Элегия Чхэ Бон - [5]
— Так я надеюсь на вас!
— Сделаю все, что смогу. А сколько у вас с собой денег? Чиновники — они их любят!
— У меня при себе пять тысяч лян.
— Пять тысяч? Этого мало! Один губернатор потребует десять!
— Тогда я напишу вам долговое обязательство, а съезжу домой — привезу денег.
— Не успеете: через три дня чин советника и королевский указ будут в ваших руках.
— Хорошо, попробую раздобыть денег в Сеуле. Они расстались, и чинса Ким стал думать, где бы ему достать денег. Думал он всю ночь напролет, но так ничего и не придумал.
Через два дня явился Ким Ян Чжу — принес королевский указ.
— Вот то, о чем вы просили. И обошлось совсем дешево — всего десять тысяч лян. Теперь, чтобы принять из моих рук указ, вы должны облачиться в парадные одежды чиновника шестого класса и отвесить четыре глубоких поклона в сторону дворца — таков этикет.
— А без этого нельзя?
— Конечно, нельзя. Впрочем, погодите: у меня есть старая одежда — сейчас я пошлю за ней.
Ян Чжу отправил слугу домой, и тот вскоре принес Все необходимое. Чинса Ким облачился в парадной одежды, отвесил четыре глубоких поклона в сторону королевского дворца и взял со столика указ.
— Не будь вас — не видать бы мне королевской милости!
— Ну, что вы, — скромничал Ян Чжу, — я всего лишь мелкая сошка. Все устроил сановник Хо, его и благодарите. Не забудьте одарить и слугу, который принес вам платье, уж так у нас принято.
— Ой, спасибо, что напомнили!
Советник Ким вынул из сундука кусок шелка и подарил слуге. Потом он послал его купить шляпу и халат чиновника шестого класса, облачился в халат, напялил на голову шляпу и гордо посмотрел на Ян Чжу.
— Вы просто великолепны, — восхитился Ян Чжу. — Поздравляю вас, господин советник!
Новоиспеченный советник решил отблагодарить своего благодетеля.
— Это событие нужно отметить! Пошли в кабачок, послушаем песенки да выпьем по чарке!
Ян Чжу только и ждал этого приглашения, но не подал вида, что обрадовался.
— Ну что вы, право, не стоит.
— Нет-нет, я вас приглашаю, и вы не смеете отказать мне. К тому же я плохо знаю столицу, еще не бывал у кисэн, уж будьте сегодня моим проводником.
— Ну, если вы настаиваете, я согласен.
— Так пойдемте!
— Я готов.
— А куда мы пойдем?
— Можно к Сан Хын, можно к Ок Хи, а можно и к Нан Хын — куда пожелаете.
— Пойдемте туда, где хорошо поют.
— В таком случае — к Нан Хын. Квартал Огун-коль.
И они отправились в Огунколь.
Пришли. Ким Ян Чжу стал стучать в ворота, советник скромно стоял сзади. Долго стучал Ян Чжу, наконец из дома послышалось:
— Кисэн нет! Нет кисэн! Ян Чжу поморщился.
— Что ж, у Нан Хын не повезло. Пойдемте в Нам-мундон к Сан Хын.
Советник последовал за Ян Чжу. Они миновали крепостные ворота, свернули за угол и вошли во двор какого-то дома.
— Идите к нам! К нам! — донесся из окна чей-то крик.
Ян Чжу повернулся к советнику.
— Ну, пошли?
— Пошли!
Они вошли в дом. Их взорам представилась большая комната, наполненная людьми. У очага сидела молодая девушка — кисэн.
— Добрый вечер. Не помешаем? — с поклоном произнес Ян Чжу.
Кисэн приподнялась.
— Милости просим.
Ян Чжу огляделся: сесть было негде…
— Подвиньтесь, пожалуйста!
Гости подвинулись, освободив для пришедших места. Ян Чжу и советник уселись поудобнее. Ян Чжу тотчас закурил трубку. Скоро вся комната наполнилась дымом. Гостям это не понравилось — один за другим стали они уходить.
— Если бы я не был близким другом вельможи Хо, эти мужланы выгнали бы меня вон, — шепнул Ян Чжу советнику. — Но они знают, что со мной шутки плохи!
Наконец в комнате остались трое: кисэн, Ян Чжу и советник. Ян Чжу захохотал во все горло:
— Чего это они разбежались? Сан Хын улыбнулась:
— Пришли новые люди — вот им и уступили место.
— Трусы они, вот кто! Вели подать нам вина да закусок!
Сан Хын раздвинула створки двери.
— Эй, кто там!
Появился слуга: ни дать ни взять королевский ревизор из «Сказания о Чхун Хян» *,- одет в лохмотья, грязные космы ниспадают на глаза…
— Изволили звать?
— Подай гостям вина!
Слуга исчез и скоро вернулся с накрытым столиком. Сан Хын взяла со стола кувшин, наполнила его вином и поднесла Ян Чжу.
— Выпейте, прошу вас!
— Как же пить-то?
— Вы не знаете, как пьют вино? — расхохоталась кисэн.
— Знать-то я знаю, да не за тем мы пришли сюда. Спой-ка нам лучше что-нибудь!
Сан Хын налила себе чарку и запела:
Возьми эту чашу вина, Возьми ее, выпей до дна. Гляди: в ней совсем не вино — Роса из кувшинов У-ди! * Возьми ж эту чашу вина, Росу эту выпей до дна — И тысячу лет проживешь.
Ким Ян Чжу принял из ее рук чарку и выпил до дна. Сан Хын снова наполнила чарку и поднесла советнику:
— Застольная спета — пейте вино! Но советник не стал пить.
— Нет уж, теперь спой мне! Сан Хын снова запела:
Я за окном посадила росток, Этот росток я вином полила. Вмиг хризантема раскрылась, и вмиг Милый вошел, воссияла луна. Мальчик, скорее дай комунго! Милому песню свою пропою.
Советнику понравилась песня: он крякнул от удовольствия и осушил чарку.
— Хорошо поешь, красавица!
— Верно, хорошо, — поддержал его Ян Чжу. — Потом еще споешь нам.
Сан Хын покачала головой.
— Вы забываете старую истину: «Хорошего — понемножку!»
— А девчонка-то с норовом! — расхохотался Ян Чжу
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга необычна, потому что необычен сам предмет, о котором идет речь. Евнухи! Что мы знаем о них, кроме высказываний, полных недоумения, порой презрения, обычно основанных на незнании или непонимании существа сложного явления. Кто эти люди, как они стали скопцами, какое место они занимали в обществе? В книге речь пойдет о Китае — стране, где институт евнухов существовал много веков. С евнухами были связаны секреты двора, придворные интриги, интимные тайны… Это картины китайской истории, мало известные в самом Китае, и тем более, вне его.
В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.
Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона.
Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.
В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый "Эпос о Гильгамеше", сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы. "Диалог двух влюбленных", "Разговор господина с рабом", "Вавилонская теодицея", "Сказка о ниппурском бедняке", заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.
В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.