Экстремальный соблазн - [6]
– Я пришлю тебе список по имейлу, но мама тоже может помочь тебе собраться.
Либби поднялась из-за стола.
– Что-то у меня пропал аппетит. Спасибо за колу, мистер Кавана. Простите, но мне предстоит многое сделать в эти выходные.
С этими словами Либби повернулась к нему спиной и направилась к выходу.
Дилан уселся на место Либби с широкой ухмылкой.
– Давно не видел тебя таким взъерошенным, братишка. Что ты ей сказал, что она так взбеленилась?
– Это не было свиданием, – отрезал Патрик. – Займись своими чертовыми делами.
– Она вела себя достойно. Шикарная фигура, хотя одета довольно эксцентрично. Прекрасные черты лица. Безупречный выговор. А уж эти глаза… Черт побери, если бы я не был женат, я бы за ней приударил.
Патрик старался не терять самообладание, отлично понимая, что Дилан его провоцирует.
– Это не смешно.
– Серьезно? Так что ты ей сказал, что ее как ветром сдуло?
– Долго объяснять.
– Я и не тороплюсь.
Патрик уставился на брата.
– Если уж тебе так интересно, мать навязала ее мне на замену Шарлиз. Либби, пожалуй, сможет работать в центре отдыха, но экстремальный туризм ей не по плечу. Когда я ее нанимал, она попросила меня дать ей шанс проявить себя. Я просто сказал, что по прогнозу на следующей неделе будет тепло, и мы сможем отправиться в горы.
– И это ее вывело из себя?
– Ну, вероятно, она предположила, что я уверен в ее поражении.
– Проницательная девушка.
– Нашел козла отпущения! У меня серьезный многопрофильный бизнес. Я не могу позволить себе нянчиться с матушкиными несчастненькими.
Вдруг довольное лицо Дилана исказилось ужасом.
Хорошо поставленный, приятный голос Либби нарушил гробовое молчание.
– Я забыла свитер. Прошу прощения, что прервала вашу беседу.
С этими словами она удалилась.
Патрик судорожно сглотнул.
– Как думаешь, она слышала мою последнюю фразу?
– Да, извини. У меня не было времени подать тебе знак. Она будто из воздуха возникла.
– Ну и ладно, что бог ни делает, все к лучшему.
Подошла официантка с блокнотом в руке, чтобы принять заказ у Патрика.
– Что для вас принести?
Дилан с сожалением покачал головой.
– Принеси нам для начала парочку гамбургеров. Моему младшему братишке необходимо подкрепиться. Это будет длинная ночь.
Глава 3
Последний раз Либби чувствовала себя такой оскорбленной и униженной после ареста отца. А она-то думала, что Патрик ей симпатизирует… что он доволен ее работой. На самом же деле ему ее навязали и он злится из-за ее вторжения.
В груди у нее горело, она чувствовала себя опустошенной. Добравшись до своего номера на третьем этаже в шикарном отеле Мейв, Либби упала на кровать и зарыдала. Потом она ругнулась, чтобы выпустить пар, и еще поплакала. Какая-то ее часть никогда не хотела видеть Патрика снова. Другая же часть хотела заставить его устыдиться, что сомневался в ее способностях. Она хотела стать лучшим инструктором из всех, которые у него когда-либо работали.
Хотя вряд ли она сможет продемонстрировать Патрику все, на что способна, в ближайший понедельник. Так не лучше ли сообщить Мейв, что работа у Патрика не сложилась?
Естественно, посыплются вопросы. Может быть, в Силвер-Глен найдется для нее другая работа. Например, она может стать помощником продавца. Но она вряд ли сможет снять приличное жилье на такую зарплату. Мейв сделала для нее очень много. Либби не хотела быть неблагодарной.
Что и говорить, ситуация патовая.
В субботу Либби проснулась с головной болью и припухшими от вчерашних слез глазами. Только после третьей чашки кофе ей удалось немного прийти в себя. О завтраке не могло быть и речи. Либби чувствовала себя побитой собакой. Вряд ли Патрик может оказаться в районе «Силвер бичез лодж», но ей не хотелось рисковать.
Приняв душ и облачившись в мешковатый свитер и джинсы, Либби послала сообщение Мейв с просьбой заглянуть к ней в номер, когда ей будет удобно. Тем временем Либби принялась изучать зарплатный чек. Она планировала приобрести кое-какую одежду для работы в эти выходные. Но, если она будет уволена к вечеру вторника, незачем тратить деньги на ненужные вещи.
Мейв постучала в номер около одиннадцати. Либби глубоко вздохнула и открыла дверь.
Мейв немедленно заключила ее в объятия.
– Умираю, хочу услышать подробности о твоей работе, – сказала она, широко улыбнувшись. – Я встретила Шарлиз в городе в среду. Она пела тебе такие дифирамбы!
Либби выдавила слабую улыбку.
– Шарлиз слишком добра ко мне.
Они расположились в удобных креслах по обе стороны газового камина.
Мейв расправила несуществующую складку на безупречно отглаженных черных брюках. Сверху на ней был надет черный блейзер и шелковая блузка цвета фуксии. Она выглядела гораздо моложе своих лет. Никто и не подумал бы, что у нее семеро взрослых сыновей.
– Рассказывай, – начала она, – как тебе нравится работа у Патрика?
– Ну… – Либби помедлила с ответом. Она никогда не умела врать, ей придется идти на цыпочках через минное поле. – Я в основном работала с Шарлиз. Но все сотрудники очень высокого мнения о вашем сыне.
– Но ты-то что думаешь? Он у меня красавец, да?
Либби искренне улыбнулась Мейв.
– Да, мэм. Патрик прямо Аполлон.
– Знаю, что я необъективна, но считаю, что все мои сыновья удались.
Эмма поселилась в маленьком городке Силвер-Глен, потому что очень хотела увидеться с человеком, которого когда-то очень любила. Но Эйдан давно живет в Нью-Йорке и редко приезжает домой. Придя в себя после того, как ее сбила машина, молодая женщина услышала голос Эйдана и решила, что у нее галлюцинации…
Кэссиди Корелли не встречалась с мужчинами до Гэвина Каванаха. После страстной ночи в Лас-Вегасе она поняла, что беременна. Из-за скандала с отцом Кэссиди вынуждена снова встретиться с Гэвином. Он не верит ей и требует сделать тест на отцовство…
Они провели вместе всего одну ночь и не ожидали, что эта ночь будет иметь последствия. Когда миллиардер Хартли Тарлтон исчез с горизонта Фионы, она поклялась забыть его. Теперь он вернулся в Чарлстон, чтобы разобраться со скелетами в шкафу своей семьи и, возможно, провести с Фионой еще не одну ночь. Но она беременна его наследником, которого, как клялся Хартли, у него никогда не будет!
Потеряв работу, молодая учительница Джиллиан вернулась к матери, служившей прислугой в доме местных богачей Вольфов. Девлин, сын владельца дома, предложил Джиллиан место в новой школе, которую он затеял построить для жителей окрестных деревень. Но девушка сомневается, стоит ли принимать это предложение, ведь Девлин не скрывает своего явного интереса к ней.
Одна из богатейших женщин Америки нанимает специалиста, который установит систему безопасности в ее поместье. Но, встретившись с ним, она понимает, что оказалась в очень рискованной ситуации. Дело в том, что порог ее дома давным-давно не пересекал такой привлекательный мужчина…
Доктор Джейкоб Волфф уже несколько лет живет отшельником, принимая именитых пациентов, которые хотят скрыть свою личную жизнь от широкой публики. Он сам пережил череду личных трагедий. Боясь новых потерь и разочарований, Джейкоб запретил себе думать о новой любви. Но все меняется, когда к нему на прием приходит кинозвезда Ариэль Дейн с необычной просьбой…
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Минг Кэмпбелл уже столько раз обжигалась, что решает забыть о любви и завести ребенка. На роль донора спермы лучше всего подходит ее лучший друг, Джейсон Стерлинг, и он соглашается на такое оригинальное предложение, но лишь при условии, что они сделают ребенка по старинке…
Глори любила Винченцо, а он порвал с ней, заявив, что нашел замену. Но через шесть лет он с помощью шантажа заставляет ее выйти за него замуж – на один год. Странная ситуация. Однако Глори намерена насладиться – пусть временным – счастьем.
Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.
Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?