Экстремальный соблазн - [5]
Глаза Либби сузились.
– Это твоя мама заставила тебя предложить мне жилье?
Дилан покраснел.
– Зачем ты так говоришь? Разве человек не способен на хороший поступок просто так?
Либби переводила взгляд с одного брата на другого. Вероятно, невезучая Либби стала предметом заботы всей семьи.
– У меня отличный номер в отеле Мейв. Но она хочет, чтобы я переехала куда-то попроще.
Дилан покачал головой.
– Мейв будет рада поселить тебя, где ты захочешь, поверь мне. Она подумала, что здесь ты будешь чувствовать себя более уединенно.
Патрик изучал лицо Либби, пока она взвешивала все «за» и «против» проживания над пивным баром. Вряд ли это то, к чему она привыкла… Но Патрик понятия не имел, как она жила после налета налоговиков, потребовавших то, что им причитается.
Дилан ушел работать. Неожиданно Патрик задал вопрос, давно вертевшийся у него на языке:
– Расскажи, как ты прожила прошедший год. Где ты была? Как развивались события? Иногда разговор с третьей стороной может помочь.
Либби потягивала колу, рассматривая посетителей бара. По пятницам в баре всегда было многолюдно. Патрик изучал ее профиль. У нее волевой подбородок, а все остальное очень женственное и мягкое. Он готов поспорить на что угодно, что после одной ночи в походе в лесу Либби скажет, что сыта по горло.
Когда Либби, наконец, взглянула на Патрика, он вздрогнул. Ее зеленые глаза смотрели оценивающе. Он тут же отбросил эту крамольную мысль. Мейв оторвет ему голову, если он станет заигрывать с ее протеже. И к тому же, Либби совсем не в его вкусе.
Губы Либби изогнулись в усталой полуулыбке.
– Год был очень тяжелым, но многому меня научил. К счастью, у мамы были акции и ценные бумаги на ее имя. Нам удалось снять квартиру, за которую мы могли платить, но она выглядела довольно уныло. Я хотела искать работу, но мама настояла, чтобы я оставалась рядом с ней. Я думаю, что, утратив состояние и положение в обществе, она чувствовала себя очень уязвимой.
– А как насчет твоего отца?
– Наш контакт с ним был минимальным. Мы обе сильно переживали его предательство и не хотели с ним видеться. Ты считаешь меня бесчувственной эгоисткой?
Патрик покачал головой.
– Отнюдь нет. Обязанность мужчины заботиться о семье. Отец обманул твое доверие и не сумел обеспечить тебя. Вполне понятно, что у тебя есть претензии к нему.
Либби пристально на него посмотрела.
– Рассуждая подобным образом, ты опираешься на личный опыт? Моя мама рассказывала мне, что произошло много лет назад.
Патрик не ожидал, что Либби так быстро сложит два и два. Сейчас он жалел, что заговорил на эту тему. Его собственный отец, Регги Кавана, был решительно настроен найти утерянную шахту по добыче серебра, которая принесла огромное богатство первому поколению семьи в Северной Каролине. Он потратил на поиски годы. Это стало для него навязчивой идеей. В результате он потерял семью.
– Я был тогда совсем маленьким, – сказал Патрик. – Мой брат Лиам помнит много печальных подробностей. Но я тебя понимаю. Моя мать тоже могла бы горевать и злиться на отца всю жизнь, но она собрала волю в кулак и стала поднимать семерых сыновей.
Либби побледнела.
– Хотела бы я сказать то же самое. Но не все такие сильные, как Мейв.
Патрик выругался про себя. Он совсем не хотел критиковать мать Либби.
– Моя мать, по крайней мере, не испытывала нужду.
– Что верно, то верно. Но Мейв принадлежит к породе несгибаемых. Моя мама никогда не отличалась сильным характером.
Ее взгляд посуровел.
– Семью не выбирают.
В следующий момент он вдруг осознал, что эта попытка работы у него может закончиться для Либби эмоциональным срывом. Как только станет ясно, что она не подходит физически для работы в экстремальных условиях, Либби будет морально раздавлена. И чем скорее она в этом убедится, тем лучше. Тогда она сможет заняться поиском более подходящей работы. Либби умна и энергична, обладает тонкой интуицией.
Наверняка, где-то ее ждет хорошее место. Но не в «Силвер рефлекшенс».
Он забарабанил пальцами по столу.
– Я смотрел сводку погоды. Через пару дней ожидается потепление.
– Да, я тоже слышала. Мейв говорит, что весна в горы приходит рано, но первое тепло длится недолго.
– Да, она права. Так почему бы нам не совершить пробный поход с ночевкой, чтобы я мог показать тебе, что к чему.
От растерянности Либби утратила дар речи.
– Ты имеешь в виду прямо сейчас?
– Вот именно. Мы можем выйти в понедельник утром и вернуться к полудню во вторник. – Он чувствовал себя немного виноватым, что так наседает на нее.
Либби судорожно сглотнула и выдавила:
– У меня нет походной экипировки.
– Мама поможет тебе найти подходящую одежду. Да и невестки могут кое-что одолжить. Тебе не нужно ничего сейчас покупать.
– Потому что ты думаешь, что я не справлюсь.
Она буравила его взглядом, но Патрик и не собирался подсластить пилюлю.
– Думаю, ты сама поймешь, что работа на меня не то, что тебе нужно.
– Ты уже все решил, не так ли? – А у нее, оказывается, есть характер.
– Нет. – Честен ли он до конца? – Я обещал испытательный поход. Я просто сдвинул сроки, тем более погода шепчет…
Либби пронзила его взглядом.
– Ты составишь список необходимого или мне обратиться к Мейв?
Эмма поселилась в маленьком городке Силвер-Глен, потому что очень хотела увидеться с человеком, которого когда-то очень любила. Но Эйдан давно живет в Нью-Йорке и редко приезжает домой. Придя в себя после того, как ее сбила машина, молодая женщина услышала голос Эйдана и решила, что у нее галлюцинации…
Кэссиди Корелли не встречалась с мужчинами до Гэвина Каванаха. После страстной ночи в Лас-Вегасе она поняла, что беременна. Из-за скандала с отцом Кэссиди вынуждена снова встретиться с Гэвином. Он не верит ей и требует сделать тест на отцовство…
Они провели вместе всего одну ночь и не ожидали, что эта ночь будет иметь последствия. Когда миллиардер Хартли Тарлтон исчез с горизонта Фионы, она поклялась забыть его. Теперь он вернулся в Чарлстон, чтобы разобраться со скелетами в шкафу своей семьи и, возможно, провести с Фионой еще не одну ночь. Но она беременна его наследником, которого, как клялся Хартли, у него никогда не будет!
Потеряв работу, молодая учительница Джиллиан вернулась к матери, служившей прислугой в доме местных богачей Вольфов. Девлин, сын владельца дома, предложил Джиллиан место в новой школе, которую он затеял построить для жителей окрестных деревень. Но девушка сомневается, стоит ли принимать это предложение, ведь Девлин не скрывает своего явного интереса к ней.
Одна из богатейших женщин Америки нанимает специалиста, который установит систему безопасности в ее поместье. Но, встретившись с ним, она понимает, что оказалась в очень рискованной ситуации. Дело в том, что порог ее дома давным-давно не пересекал такой привлекательный мужчина…
Доктор Джейкоб Волфф уже несколько лет живет отшельником, принимая именитых пациентов, которые хотят скрыть свою личную жизнь от широкой публики. Он сам пережил череду личных трагедий. Боясь новых потерь и разочарований, Джейкоб запретил себе думать о новой любви. Но все меняется, когда к нему на прием приходит кинозвезда Ариэль Дейн с необычной просьбой…
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Минг Кэмпбелл уже столько раз обжигалась, что решает забыть о любви и завести ребенка. На роль донора спермы лучше всего подходит ее лучший друг, Джейсон Стерлинг, и он соглашается на такое оригинальное предложение, но лишь при условии, что они сделают ребенка по старинке…
Глори любила Винченцо, а он порвал с ней, заявив, что нашел замену. Но через шесть лет он с помощью шантажа заставляет ее выйти за него замуж – на один год. Странная ситуация. Однако Глори намерена насладиться – пусть временным – счастьем.
Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.
Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?