Его третья жертва - [43]
– Да что ты, Джоуэл! Кто бы говорил! – Белла начала терять терпение. Она мало спала, и настойчивость Джоуэла ее утомила. Почему он просто не оставит ее в покое?
Он подошел ближе.
– Что ты имеешь в виду? Я не странный. Я твой друг. Я беспокоюсь о тебе. Я просто пытаюсь за тобой приглядывать.
– Ты наблюдаешь за мной. Вечно где-то маячишь на заднем плане, шпионишь. Как я ни обернусь, ты тут. Как только я расслаблюсь, ты опять здесь. Это не Роберт странный, а ты, Джоуэл. От тебя мурашки по коже. Я давно так думаю, и не я одна. Пожалуйста, уходи. Ты мне не нужен!
Последние слова Белла прокричала. Джоуэл был в шоке. Но ей нужно было это сказать. Роберт мог ей помочь. Он знал Алана, он вступился за нее, когда ей нужна была поддержка. Джоуэл был терпим в небольших количествах, но его нужно было держать на расстоянии вытянутой руки.
Он стоял очень прямо и смотрел ей в глаза. Белла сделала шаг назад.
– Если ты этого хочешь, я уйду. Но ты пожалеешь об этом, Белла. Очень скоро ты пожалеешь об этих словах. Пожалеешь о том, как обошлась со мной.
Глава двадцать девятая
Они припарковались перед большим домом из камня.
Мэтт кивком указал на знак на воротах:
– Стоматологический кабинет все еще работает.
– Наверное, им управляет партнер Карла Торнли, – сказала Лили. – Его тогда допрашивали. Не много рассказал. Насколько он был в курсе, проблем у Торнли не было. Счастливый брак, никаких долгов.
Мэтт нахмурился.
– Так за кем же из друзей Торнли на самом деле охотился наш убийца?
– Мать Деборы живет в доме вон там. Может, она что-то знает, что нам поможет.
– Ладно, давай разберемся с этим. Терпеть не могу вытаскивать на поверхность такие вещи. Бедная женщина, может, только-только начала приходить в себя, а тут явимся мы и опять все всколыхнем.
– Когда я разговаривала с ней по телефону, мне показалось, что с ней все в порядке.
Мэтт не был в этом уверен. Она могла создать какое угодно впечатление, но она потеряла дочь, и убийца все еще гуляет на свободе. Едва ли она в порядке.
Саре Бакстер было немного за пятьдесят, она была высокая, с короткими темными волосами.
Мэтт представился.
– Мне жаль вас тревожить, миссис Бакстер. Мы хотели бы поговорить с вами о Деборе и Карле.
Сара Бакстер открыла дверь.
– Я не уверена, что могу рассказать что-то новое. Карл был стоматологом, а Деб – его медсестрой. Прибыльный бизнес, они разъезжали на новых машинах, катались в отпуска за границу. У них не было врагов. Обычные люди. Почему вы приехали сейчас? Что-то случилось?
– Дело все еще открыто, миссис Бакстер, – объяснил Мэтт. – Мы рассматриваем его под новым углом.
– Они часто виделись с Анитой Верити? – спросила Лили.
– Она была двоюродной сестрой Карла. Жила тут неподалеку. Красивая девушка, но беспокойная, знаете таких. Все время на диете, вечно недостаточно худая. Потом появились страшилки в прессе. У Аниты был роман с футболистом премьер-лиги. Он ее бросил, и Аниту это просто подорвало. Какое-то время она как-то даже слишком липла к Карлу и Деб. А потом пропала. – Она вздохнула и покачала головой. – Мне от этого хочется плакать. Так жаль. Не только мою Деб и Карла, но и эту Аниту, как она распорядилась своими возможностями. Она ведь была умной девушкой. Несколько лет в университете изучала право. Проводила часы в суде Хаддерсфилда. Я очень удивилась, когда Деб сказала, что она решила пойти в модели. – Сара Бакстер достала платок и промокнула глаза. – А что? Анита как-то связана с убийством Карла и Деб? Полицейские, которые приходили раньше, никогда о ней не спрашивали.
– Мы расследуем несколько новых зацепок, миссис Бакстер. Мы знаем, что наш убийца в ответе за несколько смертей, и Карл с Деборой в их числе. Но не только они. Были и другие, о которых мы ничего не знаем.
– Вряд ли это возможно. Нашли бы их тела, или кто-нибудь заявил бы о пропаже, – ответила она озадаченно.
– Для этого нужны люди, близкие к ним, кто бы заметил их пропажу. Конечно, это очень рискованная стратегия для убийцы. Но он пошел на риск. Мы мало что о нем знаем. Возможно, убийство родных и близких его настоящей цели было лишь частью какого-то безумного ритуала, – объяснил Мэтт. – Мы имеем дело с серийным убийцей. Причины, по которым он совершает преступления, могут быть неоднозначными.
– И вы думаете, она могла бы помочь – Анита?
Мэтт кивнул.
– Вообще, у меня был ее адрес. Я отправляла ей открытки на Рождество. Подождите минутку, я посмотрю, может, найду.
Она ушла в соседнюю комнату и вернулась с адресной книгой.
– Вот, пожалуйста. Адрес ее квартиры в Манчестере. До болезни она работала там в модельном агентстве.
– Спасибо, миссис Бакстер, вы нам очень помогли.
Они шли через парковку полицейского участка. Лили зевнула.
– Я умоталась.
Мэтт улыбнулся.
– Ты заметила? Она упомянула суд в Хаддерсфилде. Анита изучала право и бывала в местах для публики, а Каролайн выступала там в качестве присяжной.
Лили на мгновение замерла, обдумывая.
– Роберт Нолан – адвокат. Он наверняка работает там и где-нибудь еще. Он мог видеть Беллу раньше и рассказать об этом.
– Нельзя это не учитывать. Посмотрим, что нашел Карлайл, и хватит на сегодня. Завтра будем разбираться с информацией о здании суда.
Агента по недвижимости находят мертвым – прямо на кухне дома, который он должен был показывать клиенту. Инспектор Мэтт Бриндл приступает к расследованию, в ходе которого в замаскированном подвале дома обнаруживают человеческие кости, предположительно женские. Из соседней деревни пропала молодая девушка, удается найти только ее браслет. Ее мать утверждает, что дочь собиралась устроиться на работу и браслет был частью униформы. При обыске в комнате пропавшей Мэтт находит визитку с названием сомнительного клуба в городке неподалеку – там работают несовершеннолетние девушки. Кто-то последовательно убивает молодых женщин, но ни команда полицейских, ни владелец клуба Мартин Ломакс пока не понимают, кому это нужно.
Спокойное время без преступлений закончилось в тот момент, когда на отдаленной детской площадке была найдена ужасающая улика — пакет с отрубленными пальцами. Кто их там оставил, а главное, кому они принадлежат? За дело берутся инспектор Том Кэллэдайн и его напарница Рут Бейлисс. Очевидно, что это было послание от убийцы с целью заявить о себе и о своей власти. Полицейский тандем пытается выследить маньяка, прежде чем вся территория Хобфилда не вспыхнет насилием и жестокостью. Их босс думает, что во всем замешан местный наркобарон Рэй Фэллон, но чутье Кэллэдайна подсказывает, что в районе происходит нечто гораздо более жуткое и отвратительное.
В детективных повестях «Семейная хроника», «Мы вернемся осенью», «Ученики Сократа» автор рассказывает о работе уголовного розыска, о событиях, происходивших начиная с 1925 года вплоть до наших дней. Повести написаны на основе документальных материалов.
В книгу В. Вальдмана и Н. Мильштейна включены две повести — «Пройденный лабиринт» и «Нулевая версия», рассказывающие о сложной и интересной работе сотрудников милиции. Главные герои повестей — следователь МВД Туйчиев и инспектор угрозыска Соснин не раз и не два сталкиваются лицом к лицу с преступниками. Вступая в схватку с отпетыми уголовниками, они всегда выходят победителями, ибо их духовные качества, их убежденность в правоте своего дела неизмеримо выше низменных интересов людей, преступивших закон.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
Андрей Чапаев — уже известный читателям сотрудник московского уголовного розыска — получает повышение и новое звание подполковника и все с тем же рвением расследует дела. Главному герою предстоит выяснить, кто похитил племянника влиятельного чеченского деятеля; разобраться в перипетиях вендетты в рядах МВД; помочь другу найти насильника жены. Перед подполковником Чапаевым встает дилемма: сознательно пойти на нарушение должностных инструкций, потеряв звезду на погонах, или поступить по совести. Таковы будни оперативного сотрудника уголовного розыска.
Жизнь как минное поле, не знаешь, где рванет. Алена, мать двоих детей и оперуполномоченный уголовного розыска, внезапно становится обвиняемой в убийстве своей коллеги. Доказательства настолько железные, хотя героиня знает, что все факты основательно подтасованы. Кажется, что выхода практически нет. Но опера своих в беде не оставляют: на каждый аргумент обвинения готовится мощный и непоколебимый контраргумент защиты. А самой надежной защитой может стать нежданная любовь. Повесть может быть хорошим пособием для всех, кому интересна оперативно-розыскная деятельность и детективы, практическая работа оперативников, их душевные страдания, ежедневное общение друг с другом внутри оперативного сообщества, нравы, обычаи, традиции.
Детективная серия для любителей Агаты Кристи и Шерлока Холмса. Автор уже известен в России. Популярная за рубежом серия о Вере Стэнхоул легла в основу сериала «Вера». Энн Кливз получила множество наград и стала автором бестселлеров. Классический детектив в духе Артура Конан Дойла и Агаты Кристи. Жизнь инспектора Веры Стенхоуп не может быть спокойной даже вне работы. В сауне местного спортзала, куда она приходит отвлечься, работа снова ее настигает: рядом лежит труп женщины с синяками на шее.
Десять лет прошло с тех пор, как Джини Лонг обвинили в убийстве пятнадцатилетней Эбигейл Мэнтел. А теперь обитатели йоркширской деревни Элвет с ужасом узнают, что появились новые улики, свидетельствующие о невиновности Джини. Значит, убийца Эбигейл все еще на свободе. Для Эммы Беннетт это открытие означает возвращение воспоминаний о жизнерадостной подруге – и о жутком зимнем дне, когда она обнаружила ее тело, лежащее в холодной канаве. Инспектор Вера Стэнхоуп начинает новое расследование в прибрежной деревне, и ее жители вынуждены вернуться в то время, о котором они надеялись забыть.
Очередное жаркое лето на побережье Нортумберленда. Джули Армстронг возвращается домой после вечерней прогулки и обнаруживает, что ее сын убит. Люка задушили, положили в наполненную ванну и украсили дикими цветами. Эта стилизованная сцена убийства заинтриговала инспектора Веру Стэнхоуп и ее команду. Но они должны действовать быстро, чтобы найти таинственного маньяка. А пока местные жители вынуждены делиться своими самыми темными тайнами с детективом, убийца наблюдает и ждет. Возможно, он успеет спрятать еще одно тело в красивые темные глубины… Энн Кливз наследует своим великим предшественникам, создавая объемные, психологически точные портреты персонажей.
«Ловушка для ворона» Энн Кливз – еще одна книга в копилку классики английского детектива. Однако, в отличие от многих коллег по жанру, в этом произведении Энн Кливз больше всего интересует не только само преступление и процедура разоблачения убийцы, но и подробный анализ событий, приведших к катастрофе. В центре внимания писательницы три очень непохожие друг на друга женщины – Рэйчел, Энн и Грейс. Им сложно найти общий язык, но они вынуждены провести несколько недель в одном доме на зеленых холмах и ветреных пустошах Северной Англии, проверяя местность, предназначенную для разработки, на наличие редких экземпляров растений и животных. Работу прерывает убийство одной из них.