Его третья жертва - [44]
Когда они зашли в помещение для улик, Беквит занимался доской с уликами.
– Вы были правы. Похоже, и Крослэнд, и Ферт знали Каролайн Шелдон. Начальник хочет провести сегодня еще один брифинг перед уходом.
Лили тяжело вздохнула.
– Вам нужно куда-то идти? – спросил Мэтт.
Лили посмотрела с насмешливым удивлением.
– Хотите сказать, есть ли у меня жизнь за пределами участка? По четвергам да, как оказывается. Я играю в команде по дартсу в пабах. Скоро будет крупный матч, и мы тренируемся.
– И как успехи?
– Пройдем, если повезет. Парень по имени Грег – наша звезда. Когда он в настроении, это все, что нам нужно.
Мэтт улыбнулся.
– Может, я как-нибудь загляну и посмотрю на вас.
– Пожалуйста, не надо, это меня собьет. Хватит того, что Грег вечно отпускает дурацкие комментарии. Думает, я ни на что не способна. Но я собрала эту команду, так что не так уж я и плоха.
– Может, он завидует. Не обращай внимания. Грег – капитан команды?
– Да, и если вам интересно, он еще и мой парень.
Мэтт улыбнулся про себя. Он не заметил кольца на пальце Лили и не спрашивал. Отношения становятся намного проблематичнее, когда на тебе шляпа детектива. Работа оставляет мало времени на все остальное. Но хорошо, что у нее был кто-то в ее жизни – ведь и родителей у нее нет.
– А у вас кто-то есть, сэр?
Он снова улыбнулся.
– Помимо мамы, хочешь сказать?
Лили хлопнула себя по губам, издевательски изобразив сожаление.
– Извините, не нужно было спрашивать. Слишком любопытная, блин, вот моя проблема.
– Все нормально, ответ – нет. Никого нет. И давно не было.
Раздался оглушающий голос Дайсона:
– Ну ладно, народ! Давайте разберемся с этим.
Команда собралась в основном кабинете перед доской. Карлайл поглядывал на часы на стене. Выглядел раздраженным. Конечно, ему хотелось покончить с этим как можно скорее. Беквит, напротив, был поглощен какими-то документами. Он выглядел более сосредоточенным, чем за все последнее время. Может, из него все-таки и получился бы хороший детектив.
– Детектив инспектор Бриндл. Что у вас?
– Мы расследуем линию, подсказанную нам матерью Деборы Торнли, сэр. Нашей неизвестной жертвой может быть Анита Верити, когда-то была моделью, потом вела уединенный образ жизни из-за эмоциональных проблем. У нас также есть связь с судом Хаддерсфилда, но тут еще необходимо провести расследование. Возможно, что убийца там находил своих жертв.
– Хорошо. Вы уже поговорили с малышом Ричардсом?
– Нет. Когда мы приехали, он спал. Завтра поговорю. Его мать сказала, что во сне он говорил о мужчине с татуировками. Кстати – наш убийца мог использовать накладные татуировки, чтобы провести нас. Начальник Кэролайн Шелдон говорит, что у мужчины, с которым она встречалась, татуировок не было. А это не сходится с описанием Оливера и парня из газетного киоска.
– Инспектор Карлайл, что у вас есть для нас?
Карлайл кивнул Беквиту, тот встал.
– Соня Крослэнд была парикмахером. Работала в салоне в центре Хаддерсфилда. По словам коллег, она действительно знала Кэролайн. Они дружили в школе и потом снова встретились спустя несколько лет, незадолго до того, как Кэролайн пропала. Они довольно часто виделись. Кэролайн регулярно стриглась в этом салоне, и они ходили вместе гулять. До того, как Кэролайн встретила этого Дуга, о котором узнал инспектор Бриндл, они ходили вдвоем на спид-дейтинг в какой-то паб в городе.
– Вы не знаете, познакомилась ли она с Дугом там? – спросил Бриндл.
Беквит пожал плечами.
– Коллеги не в курсе. Оскар Ферт был студентом Хаддерсфилдского университета. Я поговорил с несколькими его друзьями – никто из них не слышал о Кэролайн. Но его куратор сказал, что Оскар ее знал. Он ремонтировал для нее старенький «Мини Купер» в свободное время.
Дайсон кивнул.
– Отлично. Теперь мы знаем, что все три жертвы с зелеными отметками знали Кэролайн Шелдон. Никто не заявил о ее пропаже. Тело не было найдено. Так что большой вопрос: она мертва или просто сбежала?
– Был ложный след, сэр, – напомнил ему Мэтт. – Никакой работы в Глазго у нее не было. Мы проверим информацию по Аните Верити утром. Если ее тоже не получится найти, то будут веские основания предполагать, что наш убийца похитил этих женщин.
Дайсон молчал, видимо обдумывая услышанное.
– И если это так, – продолжил Мэтт, – то вероятно, что Белла в большой опасности. Учитывая, что случилось недавно со всеми, кто был к ней близок, я предполагаю, что она – следующая цель убийцы. За ней приглядывает офицер, но достаточно ли этого? Может, стоит установить за ней наблюдение?
Дайсон покачал головой:
– Если Белла Ричардс – его третья жертва, то это ошибка с его стороны. Белла находится под особой защитой, о которой он ничего не знает. Мы можем быть уверены, что ее контактное лицо за ней следит. Кроме того, с тех пор как ее сына нашли, она проводит большую часть времени в больнице. Там у нас дежурят офицеры.
– В доме кто-нибудь есть, сэр? – спросил Беквит.
Дайсон оглядел команду.
– Не думаю, что убийца пойдет на такой риск. Если она исчезнет, шум поднимется до небес. Тут наш парень совершенно облажался. Кроме того, Белла привлекла внимание к себе из-за истории с Чокером. Теперь ее все знают, вокруг нее люди. Больше у мисс Ричардс спокойной жизни не будет.
Агента по недвижимости находят мертвым – прямо на кухне дома, который он должен был показывать клиенту. Инспектор Мэтт Бриндл приступает к расследованию, в ходе которого в замаскированном подвале дома обнаруживают человеческие кости, предположительно женские. Из соседней деревни пропала молодая девушка, удается найти только ее браслет. Ее мать утверждает, что дочь собиралась устроиться на работу и браслет был частью униформы. При обыске в комнате пропавшей Мэтт находит визитку с названием сомнительного клуба в городке неподалеку – там работают несовершеннолетние девушки. Кто-то последовательно убивает молодых женщин, но ни команда полицейских, ни владелец клуба Мартин Ломакс пока не понимают, кому это нужно.
Спокойное время без преступлений закончилось в тот момент, когда на отдаленной детской площадке была найдена ужасающая улика — пакет с отрубленными пальцами. Кто их там оставил, а главное, кому они принадлежат? За дело берутся инспектор Том Кэллэдайн и его напарница Рут Бейлисс. Очевидно, что это было послание от убийцы с целью заявить о себе и о своей власти. Полицейский тандем пытается выследить маньяка, прежде чем вся территория Хобфилда не вспыхнет насилием и жестокостью. Их босс думает, что во всем замешан местный наркобарон Рэй Фэллон, но чутье Кэллэдайна подсказывает, что в районе происходит нечто гораздо более жуткое и отвратительное.
В детективных повестях «Семейная хроника», «Мы вернемся осенью», «Ученики Сократа» автор рассказывает о работе уголовного розыска, о событиях, происходивших начиная с 1925 года вплоть до наших дней. Повести написаны на основе документальных материалов.
В книгу В. Вальдмана и Н. Мильштейна включены две повести — «Пройденный лабиринт» и «Нулевая версия», рассказывающие о сложной и интересной работе сотрудников милиции. Главные герои повестей — следователь МВД Туйчиев и инспектор угрозыска Соснин не раз и не два сталкиваются лицом к лицу с преступниками. Вступая в схватку с отпетыми уголовниками, они всегда выходят победителями, ибо их духовные качества, их убежденность в правоте своего дела неизмеримо выше низменных интересов людей, преступивших закон.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
Андрей Чапаев — уже известный читателям сотрудник московского уголовного розыска — получает повышение и новое звание подполковника и все с тем же рвением расследует дела. Главному герою предстоит выяснить, кто похитил племянника влиятельного чеченского деятеля; разобраться в перипетиях вендетты в рядах МВД; помочь другу найти насильника жены. Перед подполковником Чапаевым встает дилемма: сознательно пойти на нарушение должностных инструкций, потеряв звезду на погонах, или поступить по совести. Таковы будни оперативного сотрудника уголовного розыска.
Жизнь как минное поле, не знаешь, где рванет. Алена, мать двоих детей и оперуполномоченный уголовного розыска, внезапно становится обвиняемой в убийстве своей коллеги. Доказательства настолько железные, хотя героиня знает, что все факты основательно подтасованы. Кажется, что выхода практически нет. Но опера своих в беде не оставляют: на каждый аргумент обвинения готовится мощный и непоколебимый контраргумент защиты. А самой надежной защитой может стать нежданная любовь. Повесть может быть хорошим пособием для всех, кому интересна оперативно-розыскная деятельность и детективы, практическая работа оперативников, их душевные страдания, ежедневное общение друг с другом внутри оперативного сообщества, нравы, обычаи, традиции.
Детективная серия для любителей Агаты Кристи и Шерлока Холмса. Автор уже известен в России. Популярная за рубежом серия о Вере Стэнхоул легла в основу сериала «Вера». Энн Кливз получила множество наград и стала автором бестселлеров. Классический детектив в духе Артура Конан Дойла и Агаты Кристи. Жизнь инспектора Веры Стенхоуп не может быть спокойной даже вне работы. В сауне местного спортзала, куда она приходит отвлечься, работа снова ее настигает: рядом лежит труп женщины с синяками на шее.
Десять лет прошло с тех пор, как Джини Лонг обвинили в убийстве пятнадцатилетней Эбигейл Мэнтел. А теперь обитатели йоркширской деревни Элвет с ужасом узнают, что появились новые улики, свидетельствующие о невиновности Джини. Значит, убийца Эбигейл все еще на свободе. Для Эммы Беннетт это открытие означает возвращение воспоминаний о жизнерадостной подруге – и о жутком зимнем дне, когда она обнаружила ее тело, лежащее в холодной канаве. Инспектор Вера Стэнхоуп начинает новое расследование в прибрежной деревне, и ее жители вынуждены вернуться в то время, о котором они надеялись забыть.
Очередное жаркое лето на побережье Нортумберленда. Джули Армстронг возвращается домой после вечерней прогулки и обнаруживает, что ее сын убит. Люка задушили, положили в наполненную ванну и украсили дикими цветами. Эта стилизованная сцена убийства заинтриговала инспектора Веру Стэнхоуп и ее команду. Но они должны действовать быстро, чтобы найти таинственного маньяка. А пока местные жители вынуждены делиться своими самыми темными тайнами с детективом, убийца наблюдает и ждет. Возможно, он успеет спрятать еще одно тело в красивые темные глубины… Энн Кливз наследует своим великим предшественникам, создавая объемные, психологически точные портреты персонажей.
«Ловушка для ворона» Энн Кливз – еще одна книга в копилку классики английского детектива. Однако, в отличие от многих коллег по жанру, в этом произведении Энн Кливз больше всего интересует не только само преступление и процедура разоблачения убийцы, но и подробный анализ событий, приведших к катастрофе. В центре внимания писательницы три очень непохожие друг на друга женщины – Рэйчел, Энн и Грейс. Им сложно найти общий язык, но они вынуждены провести несколько недель в одном доме на зеленых холмах и ветреных пустошах Северной Англии, проверяя местность, предназначенную для разработки, на наличие редких экземпляров растений и животных. Работу прерывает убийство одной из них.