Его любимая Кошка - [44]
Парк остался позади, за витыми воротами и шумной дорогой. Дальше была кривая улочка, петлявшая между серых стен доходных домов. Приличный район, чистые мостовые, откормленные кошки. Цветочные горшки с пушистой геранью, кружевные занавесочки на окнах. Уют и благополучие. Уже не фешенебельные постройки центра города, но и не трущобы. Золотая середина стабильности и простоты.
Нужное здание они нашли без труда. Вывеска над дверью сообщала, что контора принадлежит мистеру Сангасу. Контора оказалась светлой и чистой. Старик с весёлыми глазами и приятной улыбкой уже спешил на встречу Рику и Авриэль. Радушие, услужливость — это сквозило в каждом его движении, но лорд Файс хорошо видел цепкий взгляд с хищным прищуром, которым окинул их владелец ломбарда. На слегка безумного Грегора в побитой молью кофте этот господин был совершенно не похож.
— Чем могу служить? — господин Сангас широко улыбнулся, замерев рядом с гостями.
— Лорд Эллерик Файс, — обходя Авриэль, произнес Рик.
Господин Сангас даже выпрямился, услышав имя начальника королевской стражи. Рику показалось, что старик даже приготовился козырнуть. Не часто в эти серые стены приходили люди подобного статуса. Да это и понятно, им закладывать вещи нет необходимости.
— Вот, — Рик протянул старику книгу, — хотелось бы узнать подробнее о владельце этой вещи.
— У меня всё законно, — ощетинился Сангас.
— Верю, — кивнул Рик, — и поэтому всё записано в журнал.
— Нас к вам направил Грегор Дарвах, — подала голос Авриэль, — и мы были бы вам очень благодарны за помощь. Там в дневнике вырвана задняя страница, где, возможно, было записано имя хозяина. Зато есть номер, явно написанный для ведения учёта.
И девушка осторожно указала пальчиком в уголок книжки. Сангас оглядел Авриэль пристальным взглядом, потом снова стрельнул глазами в Рика. Помолчал и потопал куда-то вглубь помещения, бормоча что-то о дружбе и проблемах, которые от неё могут быть.
— Страница была вырвана до того, как вещи ко мне попали, — бормотал Сангас. — А вещи мне привезла хозяйка квартиры, где жил этот бедолага. Географ он был или картограф… или этнограф. Совсем пропащий. Всё мотался по миру, жил с дикарями. Мечтал прославиться. А вышло вот как… уплыл и не вернулся. Он и ранее сюда наведывался. Когда за жильё платить было нечем, то закладывал вещи. Чаще всего книги. Брегет свой заложил, но выкупил… Совсем пропащий…
Старик открыл журнал, лежавший на столе, принялся листать страницы, то и дело облизывая указательный палец. Рик и Авриэль подошли к столу с другой стороны, всецело поглощённые загадочным шуршанием страниц.
— Вот, мне ещё глобус принесли. Две жуткого вида маски, этот дневник. Чемодан, карты… одним словом — барахло. Ничего ценного. Принесла мне это «богатство» госпожа Фербис, у неё цветочная лавка на набережной. А парня звали то ли Гайс, то ли Гойс…
И Старик опять начал шуршать страницами. Порылся в записях, потом с кряхтением полез под стол. Скрип, шуршание, проклятия. Сангас вынырнул из-под стола с ключом в морщинистой руке.
— Сейчас поглядим.
И шаркающие шажки в сторону неприметной дверцы в дальнем углу комнаты. Из небольшой кладовки была выужена связка карт. Мятых, пожелтевших, местами порванных.
— Стив Гойс, — кивнул головой старик, отворачивая край одной из карт, — не подводит ещё меня память.
— А мы можем взять эти карты? — тут же оживилась Авриэль. — И глобус бы тоже взяли.
Из конторы лорд Файс и леди Роннер вышли со связкой старых карт и глобусом. А ещё с точным адресом той самой цветочницы, что сдавала комнату несчастному картографу.
— Надеюсь, этот след не ложный, — хмыкнул Рик, забрасывая карты на плечо, будто связку дров.
— Хоть какой-то след, — вздохнула Авриэль и с любопытством повертела в руках глобус.
— Адреса у вас? — уточнил Рик, отбирая у девушки объёмную ношу.
— Да, — Ави вынула из кармана сложенный лист бумаги.
С тихим звоном на С мостовую что-то приземлилось. Это был тот самый амулетик, который Рик совсем недавно купил для Авриэль. Мужчина наклонился, подхватил безделушку и протянул её девушке. Только Ави продолжала стоять без шевеления, с ужасом глядя на амулет.
— Что? — удивился Рик.
— Он светится, — чуть слышно шепнула Роннер, — этот амулет светится…
Глава 19
Как и ожидалось, торговца простыл след. И это неудивительно. Как часто вы сами замечали, куда пошёл неприметный прохожий?
— Отыскать его не будет проблемой, — произнёс Файс, помогая мне сесть в карету.
Двое постовых дружно козырнули лорду и тут же, будто две гончие, кинулись к парку. Меня же сейчас больше заботил вид самого Файса. Мужчина побледнел и выглядел уставшим, на лбу появилась испарина.
— Нужно будет выяснить у жениха Симоны, дарил ей кто-то амулет или она сама, может, такой покупала. Спрошу Дика… Жаль, с Эвансом поговорить не выйдет.
— Ему не стало лучше?
Безопасник отрицательно покачал головой. Я знала, что Файс писал в клинику, где содержали Эванса, но во встрече нам отказали. В официальном письме главного врача клиники говорилось, что господин Эванс находился в тяжёлой форме психического расстройства, впадал то в ярость, то в меланхолию. Трижды пытался свести счёты с жизнью, после чего ему стали давать большие дозы успокаивающих лекарств. Вести беседу в таком состоянии мужчина уже не мог, но стал значительно спокойнее. Была велика вероятность, что Эванс уже не сможет вернуться к нормальной жизни.
Эх, нелегкое это занятие алхимия. А если ты еще и не алхимик даже, а только учишься? А еще проблем всяких полно, и препод какой-то бешеный попался, и маги вокруг как мухи дохнут и навь как с цепи сорвалась. И что прикажете делать несчастной девице, во все это вляпавшейся? Правильно, лезть в самую гущу!!! А зачеты можно и осенью пересдать. Если выжить выйдет..............
Команда пиратского корабля взбунтовалась и попыталась утопить своего капитана, но его спас таинственный дух. С тех пор над потомками пирата, обитающими в старинном особняке, тяготеет проклятие — в каждом поколении одного из наследников начинает преследовать зловещий призрак. И вот однажды в загадочный дом приезжает девушка.
События происходят в Европе XXI века. Виктория Морреаф, женщина, чья жизнь насчитывает семь столетий, ищет наследника, который сможет удержать власть и сразиться с её могущественными противниками. А между тем Лондон подвергается атаке загадочных сектантов: кто-то сеет хаос не только среди народа, но и в правительстве. Убийство соратницы, смелой журналистки вынуждает Викторию начать расследование, в ходе которого она понимает: с ней ведут беспощадную игру. Читатель познакомится с миром алхимиков, построивших собственные империи, и юношей, возжелавшим стать богом на земле.
О чем эта книга? Прежде всего о вере. О Боге, о долге, о служении. Она об одновременно похожих и непохожих на нас с вами людях. Похожих тем, что они сталкиваются точно с такими же проблемами и вызовами как и мы с вами. А непохожих тем, что они живут в другом городе. Городе на берегу бескрайнего северного моря. Городе старых вычурных многоэтажных каменных домов, крепостей и замков на скалистых берегах холодной реки, посреди которого, рядом с герцогским дворцом на холме, стоит построенный много тысячелетий назад черный Собор.
Любой Библиотекарь скажет: правда удивительнее любого вымысла. Выполняя поручения Библиотеки, загадочной организации, разыскивающей редкие книги, Ирэн путешествует по всему миру, вернее… мирам. Отправившись в альтернативный Лондон, Ирэн с помощником обнаруживают, что книга, которая им нужна, пропала, и охотятся за ней не только они. Паутина смертельно опасных интриг, непредсказуемое действие магии, сверхъестественные существа, тайные общества – вот с чем придется столкнуться Ирэн, надеявшейся, что уж с этим-то заданием она разделается в два счета.
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».