Его любимая Кошка - [46]

Шрифт
Интервал

— И? — изрекла дама.

— Очень приятно познакомиться, лорд Файс, — безопасник и бровью не повёл, обворожительно улыбнувшись даме, — у нас к вам дело. Уделите нам пару минут своего времени?

— Мы хотели бы расспросить у вас о мистере Гойсе, — попробовала я внести ясность в беседу.

— Помер он, — заявила дама, — его комнату я сдала, вещи снесла к Сангасу. Так что на месте Гойса я бы скончалась ради своего же блага. Он мне задолжал за год проживания. Его барахло не покрыло даже месяца оплаты. Я за него долги раздавать не собираюсь.

Судя по всему, в дом нас пускать не собирались. Леди заняла такую позицию, будто готовилась держать оборону и беречь покой дома ценой собственной жизни. Я обошла злобно сопевшего Файса, вышла вперёд.

— Мы не за долгами. Нас интересуют исследования господина Гойса. Он же картографом был?

— Полоумный он был, — фыркнула дама, — только и хватало ума, что все деньги на экспедиции спускать.

Понятно. Разговор явно не задался и отчаянно буксовал на колдобинах взаимной неприязни обоих собеседников.

— Возможно, у него были друзья, коллеги. Нам бы очень помогла любая информация, — вздохнул Файс.

Леди-цветочница с насмешкой глянула на безопасника. Потом на меня.

— Какие друзья? — хихикнула дама. — Хотя…

— Что?

— Этот идиот умел где-то находить других идиотов, которые давали ему деньги на поездки. До сих пор не могу понять, где он их искал. А вот с друзьями туго у него было…

Мы с Файсом переглянулись, оба понимая, что в этой безумной беседе внезапно появился смысл. Или ложный след…

— И много было таких альтруистов?

— Не знаю. Все деньги, что он получал, Стив спускал на путешествия. Как раз в последнюю поездку его снарядили по всем правилам. Припасы, одежда. У этого голодранца подобных денег не было и быть не могло.

— А имя спонсора Гойса вы, конечно же, не знаете?

— Нет, — грозно заявила дама.

И вид у дамы стал совершенно зверский.

— Огромное спасибо. Вы очень нам помогли, — поспешила я проявить вежливость…

Дверь с грохотом закрылась перед нашими носами. Всегда была безоружна перед непобедимым человеческим хамством. Файс тоже выглядел потрясённым, даже головой тряхнул, будто наваждение прогонял.

— Если бы я жил у такой хозяйки… то я бы тоже пропал без вести или погиб, — заключил Файс.

— Интересно, имеет отношение поездка Гойса к тому, — принялась я рассуждать, продолжая глядеть на запертую дверь, — что происходило в городе.

— По крайней мере, можно узнать в банке, от кого на счёт Гойса поступали деньги, — послышался голос Файса.

Я обернулась к мужчине, решительно намереваясь проявить заботу и беспокойство о его здоровье. Раз сам он не хочет.

— Файс, а как вы себя чувствуете?

— Не начинайте, Роннер. Я бодр и свеж!

И лорд Файс очень картинно развёл руками, демонстрируя всю степень бодрости и свежести. Скривился. Пошатнулся. Я не выдержала и всё же приложила ладонь ко лбу мужчины.

— Да от вас прикуривать можно!

— Горю на работе, — угрюмо парировал мужчина.

— Горите, — согласно кивнула я, — и с такими темпами вашего горения ночью будет ещё тот «фейерверк». Вам нужно срочно лечь.

Пока лорд Файс приходил в себя от моего монолога, я схватила мужчину за руку и потянула к карете. Никогда не прощу себе, если Файс свалится с жаром. И как я могла? Как можно с моим опытом быть такой беспечной!

— Роннер, — с ухмылкой произнёс безопасник, — приятно знать, что моё здоровье вас так заботит…

И он перехватил мою руку, заставляя остановиться. Ну что за игры? Сам еле на ногах стоит, а всё же улыбается, глазки строит.

— Должен же хоть кто-то о вас заботиться, раз вы сами это делать не хотите, — пожала я плечами.

Он продолжал на меня смотреть, странно сощурив глаза. Потом улыбнулся, чуть подался вперёд.

— Сочту эти слова признанием, — произнёс безопасник.

— Признанием чего?

— Того, что вы тоже не считаете наш поцелуй ошибкой…

И уже сам пошагал к карете, ведя на буксире растерянную вдрызг меня. Что за невыносимая привычка переворачивать любую беседу с ног на голову? Как можно быть таким… таким…

— Вы невыносимы, — отчего-то улыбаясь, шепнула я.

Глава 20

— Хорошо, я лягу, — устало произнёс Файс, — но не нужно доктора.

Они с Авриэль как раз уже зашли во дворец, и леди Роннер вертела головой в поисках лакея. Только визита доктора Рику не хватало. Это же будет несметное количество упрёков. Сначала доктор будет зудеть над ухом, делая перевязку. Донесёт обо всём Маригору, и уже венценосный братец примчится лично отрывать лорду Файсу голову. А лорд Файс устал. Он бы лучше положил эту свою голову на подушку и уснул.

— Как это не нужно? У вас жар, — нахмурилась Авриэль, — и перевязка…

— Перевязки я делаю сам, — отмахнулся Рик. — А если доктор сейчас увидит меня в дорожной одежде — прицепится с расспросами. Потом донесёт императору. И будем мы с вами стоять в одном углу с его высочеством Ниласом.

Авриэль с сомнением глянула на Рика и прикусила губу. Меньше всего сейчас лорд Файс хотел, чтобы кто-то третий вклинивался в их с Авриэль общение. А вот поболеть… если леди Роннер будет его лечить, он был не против.

— А лекарство у вас есть?

Небо, эта женщина могла довести до нервного тика любого. Упрямая. Напористая… Рик отчего-то вспомнил те дни, когда валялся на больничной койке и насмешливые слова леди Ронер о том, кто его переодевал и мыл. Лорд Файс коварно улыбнулся девушке.


Еще от автора Анна Калина
Крылатая. Страшась полета

Эх, нелегкое это занятие алхимия. А если ты еще и не алхимик даже, а только учишься? А еще проблем всяких полно, и препод какой-то бешеный попался, и маги вокруг как мухи дохнут и навь как с цепи сорвалась. И что прикажете делать несчастной девице, во все это вляпавшейся? Правильно, лезть в самую гущу!!! А зачеты можно и осенью пересдать. Если выжить выйдет..............


Рекомендуем почитать
Мельников

Воспоминания о вчерашнем вечере болезненными вспышками всплывали в памяти Родиона Мельникова. Кажется, его избили. Очень жестоко. Скорее всего из-за того, что у него не было ничего, кроме дешевого телефона и небольшой суммы в кошельке. Как же все болит! С трудом передвигая ноги, Родион добрался до родного двора, где сознание покинуло его окончательно. В следующий раз студент очнулся в больнице. Рядом сидел до неприличия приветливый врач, который и рассказал Родиону, что с ним произошло. Если вкратце – ему вообще повезло, что он выжил.


Буря в старом городе

Мирославу, жителю Праги, приходит приглашение в театр от неизвестного лица. Он совершает этот визит, не зная о том, что делает шаг в иной, самый таинственный мир города, в котором теперь будет иметь другое, весьма рискованное занятие, встретит свою любовь и станет участником удивительных мистических событий.


К нам едет инквизитор

Спокойной жизни конец — в Город едет делегация инквизиторов. Они ищут опасную преступницу, и местные ведьмы должны помочь. Кристина идет по следу, но все четче понимает: в деле куда больше загадок, чем кажется на первый взгляд. Магические аномалии в буквальном смысле хватают за ноги, мотивы преступницы невозможно понять, а глава делегации что-то скрывает. И, кажется, не он один…


Ведьма Круга

Лейтенант полиции Алексей Егоров допускал возможность существования настоящих ведьм. И наверное, поэтому не стоит удивляться тому, что с одной из них он встретился во время очередного расследования. Ведьма Круга – 1.


Сексуальное соглашение

Тим и Эльза заключают соглашение о неразглашении их связи, но оно немедленно оказывается под угрозой: к ним в отделение направляют инспектора, который оказывает Эльзе недвусмысленные знаки внимания. Прибавьте к этому новую волну сексуальных преступлений с участием фейри, появление старого знакомого — преступного авторитета, ну а главная вишенка на торте — сразу два напарника, ведущие себя как два самца оленя в брачный период. Нелегко работать в магической полиции….


Цветные карандаши

В один далеко не прекрасный день люди, проснувшись, обнаружили, что все вокруг стало черно-белым. Все краски исчезли. Никто, конечно, не умрет из-за того, что небо светло-серое даже в солнечный день, а листва на деревьях свинцового оттенка. Просто с исчезновением цвета и жизнь почему-то утратила вкус. Чтобы выяснить, откуда взялась эта напасть, и избавить человечество от наступившей депрессии, бывший работник фабрики цветных карандашей Артюр и незрячая журналистка Шарлотта затевают расследование, которое столкнет их с нью-йоркским таксистом, обитателями дома престарелых и даже бандитами из китайских «триад»… Эта веселая и остроумная книга заставит читателя новыми глазами взглянуть на привычный окружающий мир.