Ее королевское высочество - [55]

Шрифт
Интервал

И что, здесь все так и есть? Как у нормальных людей? Вечер обычной семьи?

Я оглядываю массивные картины на стене, причудливое оружие, доспехи и вспоминаю о том, что все здесь не может быть как обычно, и мне лучше помнить об этом.

Наклонившись, Алекс говорит Флоре:

– Тетя Арджи хочет о чем-то с тобой поговорить. На твоем месте я бы с этим разобрался как можно скорее.

Простонав, Флора закатывает глаза и поворачивается ко мне.

– Позволь мне решить этот вопрос. Ты же справишься сама, правда?

Я оглядываю море сверкающих драгоценностей и бокалов для шампанского.

– О да, – неуверенно произношу я. – Ничего страшного.

Она растворяется в облаке шелка и дорогого парфюма. Оборачиваюсь к Алексу и Элли, но они тоже ушли.

Я остаюсь на месте.

– Ээээй, узнаю оцепенение того, кто впервые имеет дело с этой компанией.

Я оборачиваюсь и вижу рыжеволосую девушку, чье лицо кажется знакомым. Она протягивает мне макарон[30] на салфетке:

– Вот, возьми. Сладенькое тебе поможет.

Она тоже из Америки. Вспомнила – это Дейзи, младшая сестра Элли. Значит, ее тоже пригласили на эту предсвадебную вечеринку. Протягиваю руку, и она кладет в нее печенье. Но есть я не могу – разглядываю толпу людей вокруг нас. И их украшения, сияющие в свете ламп.

– Я пообедала, – сообщаю я. – Еще на севере. Там люди милые, но здесь… все такое другое.

Кивнув, Дейзи съела свой макарон:

– Даа, полное погружение в дворцовую жизнь – это нечто. Но слушай, ты же ничем не опозорилась, не спровоцировала драку на игре в поло…

– И не оскорбляла герцогиню, – добавил парень, подошедший к Дейзи. Он немного выше нее, с волосами песочного цвета и лицом, словно созданным для журнала Prattle, который так любит Флора. Я почти уверена, что это один из друзей Себа. Дейзи обнимает его за талию – видимо, он ее парень.

– Но это было только один раз, – говорит она, подняв палец. – Один-единственный.

– А сколько аристократов нужно оскорбить, чтобы это можно было назвать «инцидентом»? – возражает он. Дейзи поднимает на него взгляд, притворившись, что задумалась над его словами:

– Три. Три разъяренных герцогини – уже проблема. Одна – всего лишь прокол.

Он улыбается ей, и его лицо слегка изменилось – он стал выглядеть моложе и милее. И он явно по уши влюблен.

Дейзи смотрит на него с такими же неприкрытыми чувствами. Я пытаюсь глазами отыскать Флору. Интересно, между нами тоже все настолько очевидно? Может, все же, не так?

– Ааа, так ты же пассия Флоры!

Я слегка вздрагиваю и снова поворачиваюсь к Дейзи. Она улыбается мне.

– Что? Нет. Мы соседки по комнате. Ну, то есть раньше были…

– Ну так одно другому не мешает!

Она поворачивается к парню:

– Майлз, свет моих очей, заноза в моей заднице, не принесешь нам c…

– Милли, – представляюсь я.

– …нам с Милли чего-нибудь выпить? Только безалкогольного, пожалуйста.

– И это тоже было всего один раз, – бурчит он недовольно, но перед тем, как уйти, чмокает ее в висок.

– Расслабься, серьезно, – успокаивает она меня, когда Майлз скрывается из виду. – Элли и Алекс сплетничали о том, что Флора сегодня не одна. Должна сказать, мне полегчало, потому что ты выглядишь вполне нормальной и милой. Этой семье нужно больше нормальных и милых. Я нормальная, но вот вторая часть от меня ускользает. Прости, я не слишком на тебя наседаю?

Я качаю головой:

– Нет, мне даже стало легче. Я рада, что кто-то еще осознает, как все здесь странно.

– Странностей тут бескрайние океаны, друг мой, это точно.

Какое-то время мы стоим и оглядываем людей вокруг нас. А затем Дейзи указывает в сторону Майлза, стоящего возле бара со Спиффи и Доном.

– Но иногда, – добавляет она, – ты встречаешь кого-то, ради кого это все имеет смысл.

Я изо всех сил стараюсь улыбнуться. Это мне явно не удается – она берет меня за руку и сочувственно сжимает губы:

– Конечно, все по-другому, когда с этим человеком – как есть сальсу с чипсами[31], когда все остальные едят энчиладу[32].

Я удивленно поднимаю брови:

– Сальсу с чипсами?

Дейзи морщится:

– Хм, только не говори Майлзу, что я его так назвала. Вряд ли он посчитает это за комплимент.

– Но метафора отличная, – признаю я.

Дейзи усмехается, гордая собой:

– Я так и думала. Но даже с Майлзом поначалу встречаться было непривычно, а он всего лишь лучший друг Себа. Я наблюдаю за тем, через что проходит моя сестра с Алексом… – она качает головой. – Она утверждает, что он тоже того стоит, и я верю ей. И понимаю. Или думаю, что понимаю, насколько это вообще возможно.

Я рада это слышать, хотя и не думаю, что она понимает все до конца. Наблюдать и чувствовать на своей шкуре – разные вещи. Но из всех людей, что я встречала в Шотландии, она – первая, кто осознает, как здесь все нестандартно. Перри и Сакс слишком долго живут в этом мире и воспринимают его по-другому, не так как я.

Это их мир. Это мир Флоры.

Но не мой.

А Флора? А она – моя. По крайней мере, на данный момент.

Я снова почувствовала руку Дейзи на своей. Она наклоняется:

– Постарайся не слишком об этом задумываться. Это лучший совет. Просто… плыви по течению.

Я снова оглядываю зал. Дорогие наряды, сверкающие драгоценности, настоящие мечи на стенах… все это кажется невозможным.


Еще от автора Рейчел Хокинс
Royals

Романтическая и остроумная история от Рейчел Хокинс, автора бестселлеров New York Times. В мае этого года состоится громкое событие – свадьба одного из наследников британского трона. Благодаря этой книге можно почувствовать себя приглашенной на королевское бракосочетание. Именно личная жизнь знаменитых британских принцев вдохновила Рейчел Хокинс на написание этого романа. Меня зовут Дэйзи, и я живу в маленьком городке во Флориде. Скажу честно, когда стало известно, что моя старшая сестра выходит замуж за принца Шотландии, меня это не обрадовало.


Жена наверху

Познакомьтесь с Джейн. Недавно она приехала в Бирмингем, штат Алабама, и теперь выгуливает собак в Торнфилд-Эстейтс – частном районе с блестящими внедорожниками и скучающими домохозяйками. В месте, где никто не заметит, если Джейн заприметит выброшенные безделушки или снимет украшения с туалетных столиков своих обеспеченных клиентов. Где никому не придет в голову спросить, настоящее ли ее имя – Джейн. Удача изменяет ей, когда она встречает овдовевшего Эдди Рочестера, одного из самых загадочных жителей Торнфилд-Эстейтс.


Связанная заклятьем

Мечта Софи Мерсер сбылась: она лишилась своих демонических способностей. Теперь она самая обычная девушка, не представляющая угрозы для близких и любимых? Да. Но за это пришлось дорого заплатить. Отныне Софи беззащитна, а по ее следу уже идут безжалостные воительницы из клана Бренник… Но зачем им Софи? Чтобы уничтожить ее? Или им известна страшная тайна — миру грозит катастрофа, и Софи единственная, кто может остановить таинственного и могущественного врага?


Школа чародеев

Три года назад, Софи Мерсер обнаружила, что она ведьма. Из-за этого она часто попадала в переделки. Ее мать, обычный человек, помогала ей настолько насколько могла, иногда консультируясь с отцом Софи — неуловимым европейским колдуном. Но когда Софи привлекает слишком много внимания из-за неудачного заклинания на выпускном, ее отец решает отправить ее в Школу чародеев, изолированную исправительную школу для одаренных подростков, т. е ведьм, фей, и оборотней.


Проклятая школа

Бал на Хэллоуин. Главное событие в школе Геката-Холл, где учатся подростки, обладающие паранормальными способностями. К нему готовятся все соперничающие девичьи компании — и каждая мечтает «убить» конкуренток, которые тоже претендуют на внимание самых популярных парней. Но одно дело — заставить соперницу или завистницу сдохнуть от зависти, а другое — покуситься на НАСТОЯЩЕЕ убийство! Жертвы — две самые зловредные девушки Геката-Холл из клана школьной «королевы красоты» Элоди. Подозреваемая — Дженна. О ее вражде с Элоди известно всем, и у нее уже были проблемы с законом.


Духи школы

На острове Греймалкин уже более века работает таинственная Геката-холл – школа для оборотней, ведьм и фей, прозванная также Проклятой. Одна из новеньких учениц, Софи Мерсер, оказавшаяся демоном, проходит здесь настоящий курс по выживанию, приобретает друзей среди охотников на монстров и в конце концов становится главой Совета экстраординариев.А вот кузину Софи, Изольду Брэнник, наоборот, отправляют учиться в обычную школу. Разбираться с вампирами ей легче, чем общаться со сверстниками… Однако и в нормальной на первый взгляд школе начинает твориться что-то непонятное.


Рекомендуем почитать
Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Мужская логика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Возвращение на Цветочную улицу

Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.


Как достать начальника

Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.


Модельер

Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…