Единственный мужчина - [31]

Шрифт
Интервал

— Конечно, нет, но, возможно, я бы постаралась более спокойно реагировать.

— Ничего страшного не происходит, — заявил он и посмотрел на дам, отдыхающих после экскурсии в тени пиний и выглядящих крайне невинно.

— Ты так считаешь? — Сьюзен кивнула в сторону миссис Лонг. — Вот эта была и в самом деле более-менее безобидной и сказала только, что ошиблась в выборе профессии и в молодости ей следовало бы стать руководительницей туристических поездок. Но как она при этом вздыхала… — При взгляде на миссис Перл лицо Сьюзен помрачнело. — А эта сегодня по-настоящему вымотала мне нервы. Каждый раз, когда она о чем-то спрашивала или что-то у меня просила, то обязательно добавляла: «Если у вас есть на это время и я не отрываю вас от более важных дел…»

— Скорее всего, это просто зависть, — успокоил ее Майк. — Пусть леди позлословят, а ты веди себя как ни в чем ни бывало и ни на что не обращай внимания. В этом круизе у них будет еще много поводов для ревности и зависти…

Сьюзен нечего было на это возразить, так как общество Майка доставляло ей слишком большое удовольствие. Но то, что их общение не ограничивалось ночными часами, совершенно не устраивало дам.

Уже через день леди созвали совещание, чтобы обсудить ситуацию.

— Мисс Сьюзен Кинг явно не имеет правильного представления о своих обязанностях, — колко заявила мисс Тинклмайер. — В конце концов, в круизе должны развлекаться отдыхающие, а не их руководительница.

— Очень верно замечено, — поддержала ее миссис Лонг.

— И я того же мнения, — подбоченилась миссис Перл. — Короче говоря, развлечение в лице мистера Майка Уорнера должно быть предоставлено туристам!

Последовали кивки и аплодисменты. Никто из дам не возражал, и прямо-таки с ликованием было принято предложение миссис Джордж Рэфт: «Мы должны что-то предпринять! Мы даже обязаны это сделать! Мы захватим мистера Уорнера!»

Сьюзен, не подозревавшая, что у нее хотят отнять возлюбленного, и Майк, не догадывающийся, что его должны захватить, подняли глаза от тарелок с десертом, поданным в конце ужина в ресторане отеля, когда передовой отряд из самых боевых дам решительно окружил их столик.

— Дорогая мисс Кинг, дорогой мистер Уорнер! — Миссис Лонг, избранная спикером группы, так обаятельно улыбнулась обоим, что нельзя было и предположить, какой камень лежит у нее за пазухой. — Можно мне называть вас Майком и Сьюзен?

Оба согласно кивнули.

— Прекрасно. — Миссис Лонг повернулась к своим спутницам, которые как одна ободряюще ей улыбались. — Итак, Сьюзен и Майк, мы решили кое-что предпринять сегодня вечером, и так как вы, Сьюзен, руководите туром, то, само собой разумеется, должны позаботиться о том, чтобы наше мероприятие прошло без сучка без задоринки.

Сьюзен могла бы им напомнить, что по плану у нее сегодня свободный вечер, но не стала этого делать, поскольку днем действительно уделяла дамам недостаточно внимания.

— С большим удовольствием, — ответила она. — Что вы задумали?

— С некоторых пор мы вас обоих очень редко видим, поэтому мы решили поехать в маленькую бухту с песчаным пляжем недалеко от отеля и насладиться там ночью.

— Не нужно излишних подробностей, — перебила ее миссис Перл. — Вы говорите целую вечность, но не можете изложить суть. Мы хотим купаться голышом при свете луны. Мы все!

Сьюзен не смогла бы ничего на это ответить, даже если бы нашла подходящие слова. У нее просто отнялся язык и все мысли были заняты тем, что рисовали страшную картину на пляже — беззащитный Майк, отданный на поругание орде танцующих вокруг него старых ведьм…

— Ну же, — надавила миссис Джордж Рэфт, сверля Майка очками со стразами. — Мой супруг-политик учил меня, что по каждому проекту надо выслушивать мнение окружающих, каким бы удачным сам проект ни был. Так что вы на это скажете?

— Они просто в восторге, — поторопила события мисс Тинклмайер.

Мозг Майка заработал на повышенных оборотах в поисках отговорки, которую дамам было бы принять легче, чем прямое «нет».

— Милые леди… — Он озабоченно покачал головой. — Против группового секса при определенных обстоятельствах я не возражаю, но нудистские купания с этической точки зрения для меня неприемлемы!

Дамы сначала молча уставились на него, потом так же молча друг на друга, и постепенно до них стало доходить, что в данной ситуации они не могут упрекнуть Майка ни в закомплексованности, ни в сексуальной чопорности, ни в недружественном к себе отношении. И тем не менее он отклонил их предложение!

— Но у меня есть другая идея, — поспешно продолжил он, чтобы подсластить горькую пилюлю. — Как насчет горячего «диско»? Я приглашаю всех дам… и нашу руководительницу, конечно, тоже, — добавил он, заметив, как у Сьюзен вытянулось лицо. — Мы будем веселиться до рассвета.

Лицо у Сьюзен вытянулось еще сильнее, когда леди захлопали в ладоши, ликующими воплями выразили полное одобрение и тут же повздорили из-за выбора дискотеки.

— Она должна быть темной, чтобы не сказать сумрачной, — заявила миссис Джордж Рэфт. — Вернее, «сумеречной», как выразился бы мой супруг, политик.

— И разнузданной! — прибавила миссис Перл и затрясла всем, что имела, а имела она внушительную массу.


Еще от автора Сара Карнаби
Под жарким солнцем Акапулько

Голубоглазый блондин Дэвид Бакли и страстная брюнетка Линн Уильямс влюбились друг в друга с первого взгляда и тут же начали ссориться. Устав от их постоянных конфликтов, дядя Линн Карл Корнблум придумал страшное наказание — после каждой ссоры строптивая парочка должна отправляться… в романтическое путешествие! Но, когда тебе разрешают выпустить пар, желание устроить скандал куда-то исчезает…


Очаровательная плутовка

Двадцатичетырехлетняя Алина Верниквет с отличием заканчивает Брюссельскую Академию художеств. Ее мечта — стать карикатуристом. Талантливая девушка тщетно обивает пороги редакций. Тогда она решает обратиться за протекцией к известному карикатуристу Маттею Делагриве. Алине приходится пойти на ряд уловок (изображать из себя уборщицу, наняться к мастеру секретарем-машинисткой, подложить в папку с его работами свои рисунки), прежде чем все устраивается наилучшим образом, и любовь торжествует.


Рекомендуем почитать
Горящая свеча

История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.


Ненавижу весну, или У судьбы тоже есть чувство юмора

Этим утром Норе предстоит очень важное собеседование, но напасти, мешающие вовремя добраться до места встречи с будущим боссом, сыплются на неё, как из дырявого мешка. Но каждый раз, когда кажется, что всё потеряно, судьба даёт ей новый шанс. А потом снова его отбирает. Словно какие-то высшие силы решили позабавиться. И чем же закончится эта «игра»? Кто проиграет, а кому повезёт?Это лёгкая маленькая история для поднятия настроения.


Случайный гость или кофе в постель

Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....


Надежда. Папоротник счастья

С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.


Город для счастья

Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».


Рождественский подарок

Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.


Бермудский треугольник

Удивительная история приключилась с молодой писательницей Сандрой Норман. Судьба свела ее с братьями-близнецами, неразличимыми внешне и полными антиподами в жизни. И Сандра влюбилась, страстно, по-настоящему. Только вот в кого из них?..


Так поцелуй меня!

Очаровательная молодая американка Мэнди Джордан учится искусству современного танца. Чтобы оплачивать занятия, она работает вечерами на телефонной станции. И однажды влюбляется… в эротичный голос одного из клиентов, который, оказывается, давно мечтает с ней познакомиться. Молодые люди наконец встречаются, и «очная ставка» не разочаровывает их. В итоге Мэнди выходит замуж за Джерри, отказываясь от блестящей карьеры танцовщицы.


Любовный привет с Ямайки

Кортни — молодая талантливая художница, получив сообщение о самоубийстве брата, не может в это поверить и, рискуя жизнью, пускается на его поиски. Полиция проявляет завидное хладнокровие. Зато двое мужчин настойчиво предлагают ей свою помощь — голубоглазый атлет Михаэль, покоривший ее сердце, и белокурый красавец Тревор — верный друг детства.Но один из них и оказался преступником…


Приюти меня на ночь

Дочери лос-анджелесского миллионера Натали вконец опостылело чопорное высшее общество, и она убегает из дома. Девушка добирается до Нью-Йорка, где в Центральном парке встречает очаровательного мальчугана с собакой. Это случайное знакомство в корне меняет всю жизнь Натали. Причем, в тот же самый вечер…