Единственный мужчина - [18]
Майк несколько пристыжено потупился, и, верно оценив ситуацию, Сьюзен немедленно перехватила инициативу.
— Черт побери! — набросилась она на него. — Преодолейте же ваши дурацкие комплексы! Ничего с вами не случится, если вы несколько ночей проведете в одной комнате с женщиной!
На сей раз его взгляд сказал, что, если бы этой женщиной оказалась Сьюзен, он бы наверняка эти комплексы отбросил и с большим удовольствием провел с ней в одной комнате даже несколько ночей. Она правильно истолковала и это послание, однако навстречу не пошла — к большому сожалению для Майка.
— Значит, решено! — Она на секунду задумалась и вынесла окончательный приговор: — Вы делите комнату с…
— Со мной!
— Со мной!
— Со мной!
Внезапно вступил разноголосый хор, и, если она не ошибалась, все пятнадцать престарелых хористок ввязались в борьбу за кандидата в компаньоны.
Сьюзен не подала виду, что только сейчас заметила усердно подслушивающих леди, поспешно пробежалась в уме по списку группы и объявила: «Миссис Джордж Рэфт!»
Майк недобро уставился на нежно покрасневшую вдову политика.
— Извините, что я не могу предложить вам мужчину, носящего женское имя! Придется брать, что есть!
С этими словами она бросилась к стойке администратора и передала принятое решение.
— Вы можете открыть мне секрет? — шепнул Майк, поймав Сьюзен во время обхода ресторана, когда она хотела лично убедиться, что все в порядке. — Почему вы поместили меня с этой чопорной, застегнутой на все пуговицы… дамой? Она со мной до сих пор и тремя словами не обмолвилась.
— Исключительно в ваших интересах, — заверила его Сьюзен. — Я подумала, что если вам приходится съесть кислое яблоко, то пусть хоть оно будет очень аккуратным и очень чистым. Вы удовлетворены?
— Безмерно, — буркнул он ей вслед, когда она продолжила свою инспекцию.
После еды Сьюзен дала всем еще один совет.
— Я рекомендую вам вовремя лечь спать, так как завтра у нас будет очень много экскурсий. Поэтому отдыхайте и соберитесь с силами!
Она пожелала всем приятного отдыха, и Майк Уорнер бросил на нее тоскливый взгляд, поскольку с удовольствием бы отдохнул — вместе со Сьюзен Кинг, но не с миссис Джордж Рэфт.
Однако именно миссис Джордж Рэфт первой вошла в комнату, где он должен был спать, и, как только закрылась дверь, окинула его пристальным взглядом сквозь украшенные стразами очки.
— Собственно, еще слишком рано, чтобы ложиться спать, Майк, — категорично заявила она. — Предложите что-нибудь!
Он перевел взгляд на окно.
— Может быть, мы поймаем через спутник программу, которую сможем понять.
— Чтобы смотреть телевизор, мне не надо было лететь в Европу! — осадила его миссис Джордж Рэфт.
— Тогда, может, вызвать такси и устроить круиз «Ночная Вена»?
Легкое покачивание головой означало, что она не в восторге и от этой идеи.
— Мне… это уж наверняка, уже не шестьдесят, мой милый юный друг.
Майк ограничился вежливой улыбкой. «Не шестьдесят» — это уж наверняка, хотя и слишком мягко сказано. Он молча ждал, как сформулирует миссис Джордж Рэфт занятия перед сном, соответствующие ее возрастным данным.
— Следовательно, ночная прогулка отпадает, — продолжила она, и в глазах ее сверкнула надежда. — Но мы можем перекинуться в картишки и таким образом приятно провести время.
Перекинуться в картишки!? Это звучало вполне безобидно. Майк едва успел сказать «Давайте!», как вдова политика с ловкостью фокусника уже вытащила колоду карт и шлепнула ее на стол.
— А во что мы будем играть? — наивно поинтересовался Майк.
— В стрип-покер — игру с раздеванием!
— В стр-р-р… — Слово застряло у Майка в горле и не в последнюю очередь от того, что блеск в глазах миссис Джордж Рэфт за стразовыми очками говорил о ее уверенности в своих силах в качестве игрока в покер и в своем непременном выигрыше.
— Совершенно верно, мой милый юный друг. И называйте меня по имени.
— Послушайте, Джордж…
— Вивиан, — со смехом поправила она его. — Джорджем звали моего супруга.
— Послушайте, Вивиан…
— Я не хочу слушать, я хочу играть!
— Послушайте, Вивиан, — не дал Майк себя перебить. — Я не против сыграть в покер на деньги, но в стрип-покер я принципиально играть не стану. Мне очень жаль…
— Мне еще больше. — Она со вздохом убрала колоду. — У меня самой достаточно денег, а вам не надо выигрывать деньги в карты. Вы можете их зарабатывать. Идите спать. Завтра нас ждет напряженный день.
Майк не заставил повторять это дважды и исчез в ванной, куда Вивиан уступила ему очередь, затем проскользнул в пижаме к своей кровати и одним прыжком очутился под одеялом.
Усталость от праздности взяла свое. Правда, Майк слышал возню миссис Джордж Рэфт — то есть Вивиан — в ванной, но ее возвращение уже прошло мимо его сознания. Началась, как он полагал, спокойная ночь…
Однако ночной покой Майка сразу прервался, как только подсознание просигнализировало ему, что кто-то на него смотрит. В первый момент Майк сказал себе, что ему только кажется. Ну кто будет смотреть на него в темной комнате?
Миссис Джордж Рэфт… Вивиан!
Он мгновенно сел, широко раскрыл глаза и увидел… только темноту, чуть разбавленную светом, проникающим с улицы сквозь тонкие шторы.
Двадцатичетырехлетняя Алина Верниквет с отличием заканчивает Брюссельскую Академию художеств. Ее мечта — стать карикатуристом. Талантливая девушка тщетно обивает пороги редакций. Тогда она решает обратиться за протекцией к известному карикатуристу Маттею Делагриве. Алине приходится пойти на ряд уловок (изображать из себя уборщицу, наняться к мастеру секретарем-машинисткой, подложить в папку с его работами свои рисунки), прежде чем все устраивается наилучшим образом, и любовь торжествует.
Голубоглазый блондин Дэвид Бакли и страстная брюнетка Линн Уильямс влюбились друг в друга с первого взгляда и тут же начали ссориться. Устав от их постоянных конфликтов, дядя Линн Карл Корнблум придумал страшное наказание — после каждой ссоры строптивая парочка должна отправляться… в романтическое путешествие! Но, когда тебе разрешают выпустить пар, желание устроить скандал куда-то исчезает…
Молодая американка Сандра Берч в силу обстоятельств вынуждена возглавить отцовскую фирму, стоящую на грани банкротства. Не имея опыта, она начинает свою деятельность с ошибок, которые могли бы привести к краху и разорению фирмы.Но, как всегда бывает в любовных романах, на ее пути встречается неотразимый, умный, деловой и очень богатый молодой мужчина. В жизнь Сандры врывается незнакомый ей ритм. Ей приходится даже принимать участие в авантюре...Для широкого круга читателей.
«…Признаваться в любви – не мой профиль… Мне кажется, я отдавала любви слишком много сил, нервов, а главное – времени. Нужно ли это было мне? Не знаю……Ты думаешь, что вот все они такие: не оценили, не поняли, не любили. Понимаю. Бывает, на меня такое находит. Но, подумав, прихожу к выводу: ну разве она виновата, что не любила? Нет, конечно. Проблема исключительно моя……Можно ли жить без любви? Да. Нужно ли это делать? Не знаю……Ты когда-нибудь любила виртуальную женщину? Человека, которого никогда не видела? Нет? Я знаю, поэтому читай внимательно, дальше чувства, «чуйства» или «сопли», как ты их романтично называешь…»Из письма.
Марго Макклауд прилетела в Бедфорд на свадьбу дочери. Незнакомец, с которым она столкнулась в церкви, оказался отцом жениха, Брюсом Ридом. У Марго нет мужа, и Брюс потерял жену в авиакатастрофе. Судьба распорядилась так, что два одиноких человека полюбили друг друга...
Неужели этот невероятно привлекательный мужчина предпочитает особ своего пола? Значит, с ним можно быть только друзьями? Но это так тяжело, ведь се неудержимо тянет к нему. И он к ней, похоже, очень расположен. Как же быть? Нет, она не выдаст своих чувств и сохранит доверенный ей секрет... Вот только права ли Кейт в своем решении? Или лучше внять голосу сердца?
Пета Девлин увлечена парусным спортом и, как все считают, Майком Мэндевиллом, похожим на юного викинга. Когда в Норфолк в гости к дяде Петы приезжают доктор Николас Уэринг и красавица Лориол Кент, девушка впервые открывает для себя мир яростных чувств. Ненависть Лориол грозит разрушить гармонию ее души, но любовь к Николасу помогает выстоять и победить.
Удивительная история приключилась с молодой писательницей Сандрой Норман. Судьба свела ее с братьями-близнецами, неразличимыми внешне и полными антиподами в жизни. И Сандра влюбилась, страстно, по-настоящему. Только вот в кого из них?..
Очаровательная молодая американка Мэнди Джордан учится искусству современного танца. Чтобы оплачивать занятия, она работает вечерами на телефонной станции. И однажды влюбляется… в эротичный голос одного из клиентов, который, оказывается, давно мечтает с ней познакомиться. Молодые люди наконец встречаются, и «очная ставка» не разочаровывает их. В итоге Мэнди выходит замуж за Джерри, отказываясь от блестящей карьеры танцовщицы.
Кортни — молодая талантливая художница, получив сообщение о самоубийстве брата, не может в это поверить и, рискуя жизнью, пускается на его поиски. Полиция проявляет завидное хладнокровие. Зато двое мужчин настойчиво предлагают ей свою помощь — голубоглазый атлет Михаэль, покоривший ее сердце, и белокурый красавец Тревор — верный друг детства.Но один из них и оказался преступником…
Дочери лос-анджелесского миллионера Натали вконец опостылело чопорное высшее общество, и она убегает из дома. Девушка добирается до Нью-Йорка, где в Центральном парке встречает очаровательного мальчугана с собакой. Это случайное знакомство в корне меняет всю жизнь Натали. Причем, в тот же самый вечер…