Джампи - [20]
Хилари. Как хорошо, что ты так думаешь!
Кэм. Если, конечно, не собираешься заводить детей. Хотя сейчас наука может творить чудеса. Например, одна женщина родила ребенка в семьдесят лет, а потом умерла от рака. Хочешь сигарету?
Хилари. Нет, я бросила.
Кэм. Бедный ребенок! Вот ведь странно, да? Папаша из пробирки и мамаша-пенсионерка, которая тут же сыграла в ящик. Я хочу сказать: что из него, бедолаги, может вырасти?
Хилари. Не знаю. Не хочу судить таких женщин.
Кэм. Потому что ты размазня. Ведь это элементарная безответственность! Хочешь, пойдем погуляем?
Хилари. Я думала, тебе надо делать реферат.
Кэм. Я не могу сосредоточиться, мне надоело. Ну и память у тебя, однако!
Хилари. Как-то это странно прозвучало.
Кэм. А как еще я должен был сказать?
Хилари. Не знаю. Прозвучало довольно критически.
Кэм. Неужели?
Хилари. Да. Зачем ты сегодня пришел?
Кэм. Свитер забыл. Мне было по дороге.
Хилари. Как удобно.
Кэм. Мне показалось — тебе в тот раз понравилось.
Хилари. Только не говори Тилли.
Кэм. Естественно.
Хилари. Интересно, как вы с ней познакомились?
Кэм. На вечеринке. Несколько месяцев назад. Вскоре после мамы. И мы оба были в хлам.
Хилари. В хлам?
Кэм. Пьяные. Мы много болтали и потом пошли наверх.
Хилари. И что дальше?
Кэм. Я главным образом плакал. По сути больше ничего и не происходило. Я, было, попытался, но был слишком пьяный для этого. А она все говорила: «Как вообще можно такое пережить? Смерть мамы!» Она не могла себе представить, как с этим можно жить дальше.
Хилари. Она так и сказала? Обо мне?
Кэм. Ну да. Хоть ты и алкоголичка.
Хилари. Я — алкоголичка?!
Кэм. Ты же знаешь, тинэйджеры склонны все обобщать. У них не бывает полутонов.
Хилари. Значит, она так сказала?
Тилли(Голос за сценой) Привет!
Хилари. (Показывая Кэму на кухню) Быстро! Туда!
Кэм уходит на кухню со своими вещами и закрывает за собой дверь.
Тилли. (Входит) У нас окно. И еще я забыла кошелек.
Уходит наверх. Сразу спускается.
Ну все, пока.
Хилари. Можешь не спешить домой после уроков. Если хочешь, задержись со своими в школе, я не возражаю.
Пауза.
Тилли. Ладно.
Хилари. Я тебе доверяю. Прости.
Тилли. Ладно.
Хилари. Иди обними меня.
Они обнимаются.
Думаю, у нас с тобой все будет хорошо. Просто я боюсь всего, что может с тобой произойти, вот и все. Потому что ты — самая лучшая дочка на свете.
Тилли. Значит, ты не ненавидишь меня.
Хилари. Нет, что ты!
Тилли. Ну ладно. Тогда я пошла.
Тилли выходит, оставив свою сумку.
Кэм выходит из кухни голый, и к его пенису привязан цветок.
Кэм. Чуть не попались.
Тилли возвращается за сумкой.
Тилли. Я забыла…
Фрэнсис и Хилари с сигаретой и мобильным телефоном.
Хилари. Ну вот — автоответчик.
Фрэнсис. Ты слишком бурно реагируешь…
Хилари. Она бы ни за что не стала так делать. Да еще так долго. Никогда, никогда.
Фрэнсис. Она зла на тебя.
Хилари. Никому не пришло бы в голову подвергать кого-то таким пыткам. Особенно собственную мать.
Фрэнсис. Ну, не знаю…
Хилари. Все еще не подходит.
Фрэнсис. Но вы же с ней поругались.
Хилари. Не то слово!
Фрэнсис. Потому что ты целовалась с тем парнем.
Хилари. Когда ты так говоришь, это звучит ужасно.
Фрэнсис. Я не знаю, как еще можно сказать. Помнишь фильм «Роковое влечение»? Ты приглядывай за Тилли, а то знаешь… Вы ведь соперницы.
Хилари. Что?
Фрэнсис. Ну, ты же с ее парнем целовалась. Это все твоя зависть.
Хилари. Нет, не зависть.
Фрэнсис. Не обманывай себя.
Хилари. У тебя никогда не было детей, ты сама не знаешь, о чем говоришь. Так или иначе, я не просто с ним целовалась — я переспала с ним.
Фрэнсис. Врешь!
Хилари. Не вру.
Фрэнсис. Проститутка.
Хилари. Это очень плохо, да?
Фрэнсис. Об искуплении тут и речи быть не может.
Хилари. Серьезно?
Фрэнсис. Конечно. Тебе захотелось мужика, захотелось, чтобы кто-то тебя затащил в постель, потому что ты уже безнадежно старая. И теперь она тебя наказывает. А Марку она рассказала?
Хилари. Я не хочу, чтобы она ему рассказывала. Она могла сделать любую глупость. Могла сесть в машину к какому-нибудь леваку.
Фрэнсис. Она же с друзьями.
Хилари. И он ее завез бог знает куда. Сбросил тело в водохранилище. Или поджег. Как ту бедную…
Фрэнсис. Давай не будем дальше двигаться в этом направлении? Какой смысл? Она сейчас в клубе, выплясывает под ретро девяностых годов.
Хилари. А у нас в Волтамстоу появился серийный убийца.
Фрэнсис. Для северо-востока Лондона это звучит чересчур гламурно.
Хилари. Убил женщину, которая в час ночи выскочила в магазин за пачкой чая.
Фрэнсис. Молодые перемещаются стаями. Ты сама говорила.
Хилари. Ведь казалось бы: когда ночью видишь на улице женщину с пачкой чая в руках, то испытываешь к ней сочувствие. А не кидаешься душить ее же собственными колготками.
Фрэнсис. Он явно какой-то психопат. 99, 8 процентов мужчин не такие. А сейчас он, скорее всего, залег на дно.
Хилари. Если это больной человек, то вряд ли он будет рассуждать рационально. Ладно, тему Джека Потрошителя лучше закрыть…
В телефоне сигнал смски. Хилари бросается к телефону.
Это Марк. Спрашивает, может ли он прийти домой.
Она с ожесточением бьет по клавишам телефона.
Естественно, не может!
Фрэнсис. Где он?
Хилари. Ездит кругами в радиусе трех миль. Ищет ее. Я сама себя не выношу!
В пьесе «Игроки в пинг-понг» девушка и парень, любовники, вдруг обнаруживают, что увязли в той рутинной действительности, которая завела в тупик их отношения. Стремление к сбрасыванию пут вызывает у них непроизвольную тягу к освобождению языка. Как на протянутую руку, опираются они на «спасительные ругательства», и чтобы выскочить из привычной лексики, из опостылевшей ситуации в другое незамутненное пространство, герои предлагают друг другу поругаться «по-настоящему». И начинается эта опасная игра. Они сначала полушутя, а потом всерьез, как целлулоидным мячиком для пинг-понга, перебрасываются прозвищами, не щадя больных мест другого.
«Шум» — это история о биографии. Биография человека, который провел свою жизнь в театре. Это история человека, который производит живые звуки (чириканье птиц, пчелы, снежные махинации и другие звуки). Он входит в студию звукозаписи, чтобы «записать на пленку» свою собственную биографию, только из звуков и шумов, которые он сделал. Работа с режиссером, шумы, шумы, его сказочная биография и неожиданный и драматический финал дают очарование рассказа о состоянии художника, звукорежиссера.
Название пьесы происходит от деятельности Феликса Поенару, человека с длинными волосами на плечах, который посредничает разделению семи пар. Почему люди расходятся? Что они не могут поделить: любовь, счастье, радость или ненависть, страдание, печаль? Что означает развод: новая надежда или новое разочарование, новое начало или новый конец, новые отношения или новая рутина? Все пары распадаются по разным причинам и ситуации, с которыми мы сталкиваемся в повседневной жизни подобраны так, чтобы показать с юмором часть этих драматических историй. Пьеса о разводах, разлуке и примирении…
«Двое бедных румын, говорящих по-польски» — история двух обдолбанных люмпенов, которые, перемещаясь в пространстве и ведя неблагозвучные диалоги, к финалу и именно благодаря общению обретают человеческое лицо.Двое наглых румынских оборванцев — беременная Джина и ее дружок Парха — путешествуют автостопом по Польше, разыгрывая и дразня обывателей. Их попутчики и встречные — настоящий парад фриков: трусливые буржуа и хипстеры, официантки и бомжи и т. д. И мало кто из них догадывается, что Джина и Парха — вовсе не те, за кого себя выдают… Что ими движет: скука, жажда приключений или желание бежать от самих себя?
Пьеса в пяти картинах (сценическая версия одноименного фильма Билли Уайлдера) о трагедии забытых «звёзд» Голливуда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.