Дьявольская секта - [23]

Шрифт
Интервал

— Хм, — Джейн проткнула вилкой морковь, проверяя, готова ли она.

— Может быть, завтра?

— Хорошо.

Джейн с облегчением увидела, что Лайза через заднюю дверь отправляется на поиски близнецов.

— У тебя есть двадцать минут, Лайза, — крикнула она вслед сестре.

— Хорошо, дорогая. Надеюсь, эти маленькие монстры не убежали слишком далеко.

Лайза пошла от дома по тропинке, которая вела к берегу. Близнецов не было видно. К счастью, она надела новые замшевые прогулочные туфли, предназначенные для загородных уик-эндов. Лайза без труда добралась до пляжа и зашагала к пещерам, которые очень понравились близнецам в их прошлый приезд в Колвин.

— Люси! — закричала Лайза. — Тимоти!

Никто ей не ответил.

Она пошла дальше. Перед их приездом прошел дождь, от песка поднимался пар, светившийся в лучах солнца. Его клубы создавали призрачный эффект, и Лайзу охватило странное чувство нереальности всего происходящего, она словно двигалась сквозь фантастический ландшафт. Она уже не видела ясно пещеры.

— Люси! — закричала она. — Люси, ты где?

Ответа по-прежнему не было. Лайза неохотно направилась к пещерам, находившимся у подножия скалы; женщине показалось, что кто-то приближается к ней сквозь белесую пелену.

Лайза остановилась. Как многие люди, привыкшие к городу, она испытывала страх перед сельским окружением, боялась столкнуться лицом к лицу с незнакомцем в безлюдном месте.

— Кто это? — резко выпалила она.

Это был мужчина. Она видела его смутно, но поняла, что он высокого роста и одет в темный свитер и темные брюки.

Эти чертовы близнецы, подумала Лайза, затянули меня сюда. Она не знала, что ей делать — побежать назад, остановиться, скрыть свой испуг. Инстинкт приказывал ей бежать, но незнакомец был уже слишком близко; она не хотела, бросившись прочь, точно испуганный кролик, показаться дурой. Она посмотрела на мужчину и немного успокоилась. Он был явно нормальным, совсем не походил на маньяка-убийцу.

— Извините, — невольно произнесла она, — вы не видели двух детей, мальчика и девочку девяти лет, светловолосых, голубоглазых?

— К сожалению, нет.

Он улыбнулся.

— Вы, вероятно, миссис Моррисон — я не ошибся?

Теперь, когда он стоял рядом с ней и их не разделял зловещий туман, Лайза почувствовала, что страх отпускает ее. Она обрадовалась тому, что не убежала. Он был симпатичным. Ей понравилась его улыбка; Лайза ответила на нее.

— Откуда вам это известно? — удивилась она.

— Я из Колвин-Корта. Я знал, что вас и вашу семью ждали.

— О, — догадалась Лайза, — вы, верно, из этого общества — извините, забыла название...

— Да, я его директор.

— Понятно! Здравствуйте, мистер...

— Пуул. Тристан Пуул. Здравствуйте, миссис Моррисон.

Он протянул ей руку.

Она автоматически протянула свою руку и почувствовала, что его пальцы сжали ее. Возникла пауза. Вдали волны накатывались на берег, чайки кружили над влажным берегом, от песка по-прежнему шел туман. Лайза не видела ничего, кроме скул Пуула, его растрепанных ветром волос и ярких, светящихся глаз.

— Ну, ну, — сказал Пуул, — наконец-то в Колвине что-то произошло.

Он снова улыбнулся.

Господи, подумала Лайза, какой привлекательный мужчина.

— Что вы здесь делаете? — произнесла она первую пришедшую на ум фразу. — У вас вид человека, которому следует находиться в Лондоне, Париже или Нью-Йорке.

— И у вас тоже, миссис Моррисон. Может быть, мы сумеем помочь друг другу адаптироваться к сельскому окружению.

— К простой жизни, — Лайза вспомнила о Мэтте.

— Простая жизнь не существует, — сказал Пуул. — Есть только простые люди. И одни люди устроены проще других.

— Вы абсолютно правы, — сказала Лайза и тут же одернула себя. Почему она так говорит с практически незнакомым ей человеком? Верно, сельский воздух ударил ей в голову.

— Ну, — произнесла она, — я должна найти моих детей — сестра закончит приготовление обеда через десять минут, и...

— Позвольте мне помочь вам в поисках. Вы уверены, что они отправились на берег?

— Нет, я...

— Возможно, они пошли к руинам замка и часовне. Думаю, такое место должно притягивать детей.

— Конечно! — воскликнула Лайза, вспомнив, что в автомобиле близнецы упоминали замок. — Какая я глупая! Почему сама не догадалась?

— Вполне понятно, что в первую очередь вы подумали о пляже, — непринужденно произнес Пуул и снова протянул ей руку. — Осторожно, здесь камни. Они очень скользкие.

Лайза молча взяла его руку. Ее сердце забилось учащенно; она знала, что дело не только в каменистой тропе, поднимавшейся от берега вверх. Остановившись наверху, чтобы перевести дыхание, она вдруг почувствовала, что скованность исчезла; из ее рта невольно потекли слова.

— Вы женаты? — внезапно услышала она свой голос.

— В настоящий момент нет.

— Вы хотите сказать, что были женаты?

— В некотором смысле.

Лайза попыталась подыскать подходящий эвфемизм.

— Вы, верно, жили с кем-то, — сказала она, — без благословения церкви.

Он молча улыбнулся.

— Я замужем во второй раз, — сообщила Лайза. — Мой первый брак закончился, когда муж погиб. Второй брак не слишком счастливый. Иногда мне кажется, что современная семья — глупейший способ существования.

— Всегда можно обрести свободу.

— Нет. Я потеряю слишком многое. О разводе не может быть и речи.


Еще от автора Сьюзан Ховач
Башня у моря

Брак юной Маргарет и немолодого вдовца Эдварда де Салиса обещал стать счастливым союзом «мая и декабря». Супругов разделяла бездна лет, но вовсе не по этой причине разбились в прах надежды на безоблачную семейную жизнь. Все рухнуло, когда восемнадцатилетняя американка решила сопровождать мужа в ирландское имение Кашельмару – родовое гнездо де Салисов. В Ирландии Маргарет ждали тяжкие испытания, и она поневоле оказалась втянутой в водоворот непримиримых противоречий, раздирающих многочисленное аристократическое семейство де Салис… Судьбы трех поколений проходят перед глазами читателя в захватывающей драме, которая неизбежно продвигается к убийству и возмездию.


Наследство Пенмаров

На утесах корнуолльского побережья высится старинный особняк, который скорее напоминает заброшенный склеп, чем родовое гнездо. Кто-то из многочисленного семейства Пенмар страстно, до одержимости, любит его, кто-то ненавидит всем сердцем, и у каждого есть на то свои причины. Вокруг Наследства Пенмаров – дома, расколотого семейными раздорами, разворачивается хроника трех поколений, от Викторианской эпохи до Второй мировой войны, и жестокие законы истории, словно в зеркале, отражаются в событиях человеческой жизни.


Богатые — такие разные. Том 1

Действие романа «Богатые — такие разные» охватывает два десятилетия, разделяющие первую и вторую мировые войны. По воле автора то один, то другой персонаж занимают центральное место, но два героя остаются главными на протяжении всего повествования — обосновавшийся на Уолл-стрит «Банк П. К. Ван Зэйл энд Компани» и древнее британское поместье Мэллингхэм. И судьбы остальных героев определяются либо стремлением занять положение в Банке, либо желанием освободиться от циничного прагматизма, вернуть собственное «я» — молодость, веру, способность любить, — все, что дарили им дни и годы, проведенные в Мэллингхэме.


Неожиданный звонок

Блестяще задуманная интрига, сложные переплетения судеб героев, динамично развивающийся сюжет и тонкий психологизм образов ставит произведения Сьюзан Ховач на один уровень с наиболее известными мировыми бестселлерами.


Таинственный берег

«Таинственный берег» принадлежит перу популярной английской писательницы Сьюзен Хоувотч — автору остросюжетных женских психологических романов.…Безлюдный скалистый берег на юге Англии… Здесь десять лет назад трагически погибла молодая женщина. Ее смерть окутана непроницаемой тайной… Сегодня та же беда подстерегает юную жену миллионера. Все зависит от того, удастся ли раскрыть тайну десятилетней давности…


Богатые — такие разные. Том 2

Нарушив мир в семье крупного американского банкира Пола Ван Зейла и покорив его сердце, молодая честолюбивая англичанка Дайана Слейд задумывает покорить и мир бизнеса. Это ей удается. Но тем сильнее растет в ней желание вновь пережить любовь, обрести семью, детей, вернуться в любимый Мэллингхэм.


Рекомендуем почитать
Не смей меня желать

Она – богатая наследница с отвратительным характером и ей угрожает опасность. Весь мир у ее ног, и она привыкла добиваться всего, чего хочет. Например, такой неподходящей, но срывающей крышу любви. Он – бывший солдат со шрамами в душе и на теле. Он не верит в любовь и не ценит жизнь. Для него нет нежности, есть только животная страсть. Его задача защитить любой ценой и не поддаться незнакомому и опасному чувству. Не предать доверие того, кто вытащил его из ада и не соблазнить его дочь. Только вот сумасбродная девица привыкла все делать по-своему и противостоять ей с каждым днем все сложнее. Содержит нецензурную брань!


Лия, или Шанс быть счастливой. Часть 1

Своенравная Лия Мэдисон, всегда отвергавшая любое мужское внимание, встречает на своем пути красавца и успешного бизнесмена Максимилиана Фокстера. Между молодыми людьми вспыхивают чувства, однако тяжелые воспоминания становятся для Лии настоящей преградой на пути к счастью. Макс поклялся, что любым способом завоюет сердце гордой и неприступной девушки. Но ему предстоит столкнуться с холодностью, безразличием и упрямством Лии, чье сердце, казалось бы, невозможно смягчить. Ревность, злость и непонимание душат Макса с каждым днем все сильнее.


Лягушка в сметане

Долгие годы Варвара считала своего скромного мужа Бориса хорошим, добрым, преданным семьянином, но его случайная смерть открыла ей глаза на многое. Примерный семьянин содержал несколько любовниц, небогатый технолог владел огромным состоянием, был связен с криминальным бизнесом. Это – "цветочки", а "ягодки" ожидают Варвару в ближайшем будущем. Но в её жизни появляется Вадим – настоящий мужчина. Отчаянный и бесстрашный, готовый ради возлюбленной на любой риск.


Большая Книга. Том 1. Имперский сирота

«Большая Книга» – это роман-трилогия, действие которого разворачивается с середины 70-х годов двадцатого века по настоящее время. Большинство событий первой книги трилогии, «Имперский Сирота», происходят в СССР 1970-х -1980-х годов, в тогдашней столице Казахской ССР г. Алма-Ата. В первой книге читатель также встретит известных исторических персонажей разных времен. Среди них: Тамерлан, Хафизулла Амин, Джон Леннон и другие. О причинах их появления на страницах первого тома станет понятно в дальнейших книгах трилогии.


Падение

Роман-ностальгия о взрослении, первой любви, детской дружбе и неизбежных жизненных испытаниях, с которыми встречается каждый выпускник. Без цензуры и художественных приукрашений. Всё ровно так, как я помню и как могло бы быть…


Девушка с золотыми волосами

Во время выполнения одного из своих заказов, ассасин Антрес, герой повести "Кинжал призрака", встречает девушку, которая, как и он, обладает необычной способностью. Чем обернется эта встреча для наемника, привыкшего жить и действовать в одиночку?