Дьявольская секта - [21]

Шрифт
Интервал

— Забав с котом! Агнес, какие странные слова ты иногда выбираешь!

Он лениво коснулся штор пальцем.

— Миссис Шоу могла бы быть привлекательной женщиной, если бы хотела, — произнес Пуул. — Странно то, что у нее по какой-то причине отсутствует такое желание. Подсознательный отказ от соперничества с сестрой, наверно. Гвайнет сказала мне, что сестра миссис Шоу, Лайза, по-настоящему красива.

Агнес постепенно начала улавливать течение беседы. Ее быстрый ум начал перебирать возможности.

— Вы не можете интересоваться миссис Шоу, — сказала женщина. — Она слишком враждебна.

— Но обладает развитой интуицией, — сказал Пуул, — и весьма легко поддается внушению.

— Но...

— Нет, я не слишком сильно интересуюсь миссис Шоу. Когда это профессора были миллионерами? Но у миссис Шоу есть красивая сестра, а у красивой сестры есть муж, сумевший даже при нынешних налогах стать исключительно богатым человеком.

Сердце Агнес забилось учащенно.

— Как вы это узнали?

— Для этого не нужно быть Шерлоком Холмсом. Его зовут Мэттью Моррисон.

— Тот самый Мэттью Моррисон?

— Ага. Агнес, хочешь узнать кое-что еще?

Он тоже разволновался, подумала Агнес. Даже забыл о своем акценте.

— Скажите мне, — с улыбкой попросила она.

— В ближайшее время к профессору и миссис Шоу приедут гости. Хочешь знать, кто именно?

— Мэттью Моррисон, промышленник-миллионер, — быстро ответила Агнес, к которой вернулась вера, — и его очень красивая, очень соблазнительная жена Лайза.


Глава третья


I


Через четыре дня близнецы, сидя на заднем сиденье «роллс-ройса», принадлежавшего Мэтту, изучали дорожную карту. Автомобиль ехал мимо садов на запад, к границе Уэльса; ветви деревьев, стоящих у дороги, сгибались под тяжестью зреющих плодов. Шел мелкий нескончаемый дождь, у заборов зеленела густая изумрудная трава.

— Прекрасная погода для каникул, — сухо произнесла Лайза, стряхивая пепел со своего белого, перетянутого поясом плаща. — Это главный недостаток Англии. Отдыхать здесь могут только любители дождей.

— Сейчас Англию слишком часто ругают, — сказал Мэтт. — Самокритика — вещь полезная, пока она не перерастает в постоянное самоуничижение.

— Патриотизм нынче не в моде, дорогой, — сказала Лайза. — Даже американцы так считают.

— Мама, — подал голос Тимоти. — Уэльс — это не Англия. Ты говорила, что мы проведем каникулы в Англии, а мы едем в Уэльс.

— О, это одно и то же, — сказала Лайза.

— Если бы ты произнесла это перед толпой обитателей Уэльса, тебя бы линчевали, — сказал Мэтт.

— Дядя Уолтер говорит, что полуостров Говер — это не Уэльс и не Англия, — сказала Люси, пытаясь утвердить свое интеллектуальное превосходство. — Он как-то сказал, что на Говере встречаются и английские, и уэльские фамилии. Говорят здесь в основном на английском языке.

— Официально это Уэльс, — возразил Тимоти. — Взгляни на карту.

— Мне надоело глядеть на карту, — Люси поерзала и отвернулась к окну.

— Ради бога, Люси, — сказала Лайза, — посиди хоть пять минут спокойно.

— Почему я должна это делать? — Люси устала от путешествия, ее рассердило замечание, показавшееся ей несправедливым. — Здесь много места, я не мешаю Тимми.

— А мне мешаешь, — сказала Лайза. — И не пререкайся. Это грубо.

— Я не единственный член семьи, который любит пререкаться, — дерзко ответила Люси.

— Люси!

— Довольно! — произнес Мэтт тоном, заставившим всех замолчать. — Путешествие и так долгое, не надо делать его еще более тяжелым.

— Я бы хотел, чтобы мы уже были там, — сказал Тимоти, не обращаясь ни к кому конкретно.

Я тоже, подумал Мэтт.

Если бы мы ехали сейчас в аэропорт! — подумала Лайза. — К самолету, который доставит нас в Нассау, на Бермуды или Ямайку.

— Я хочу, чтобы дождь прекратился. — Люси подышала на окно и нарисовала на нем узор. — Несомненно, он скоро кончится.

Так и случилось. К тому времени, когда они оказались среди неярких пейзажей долины Роннды, облака поднялись выше, дождь прекратился, небо на западе прояснилось. В Свонси уже сияло солнце; когда они добрались до Колвина, его вечерние лучи золотили поля, тянувшиеся до моря.

— Мы можем прогуляться к замку, — сказал Тимоти.

Последний раз дети посещали Колвин-Корт три года тому назад, после свадьбы Мэтта и Лайзы; близнецам тогда было шесть лет, но Тимоти запомнил полуразрушенный замок на вершине утеса и волны, разбивавшиеся внизу о скалы.

— Ты помнишь диких лошадей, которые паслись возле замка? — сказала Люси.

— И еще пещеры на берегу!

— И бухты...

— И глупых овец на вершине скалы — другой скалы, напротив замка...

— Может быть, тетя Джейн приготовила для нас печенье.

— Скорее, пирожные.

— Или молочные конфеты! Помнишь «тянучки» тети Джейн?

Близнецы воспрянули духом. Они в предвкушении удовольствия покачивались на сиденье «роллс-ройса».

— Я бы предпочла остановиться в Колвин-Корте, — в очередной раз сообщила Лайза. — Неужели это ужасное общество заняло все свободное помещение? Вот досада!

— Я бы хотел жить вместе с Джейн. Ручаюсь, она готовит лучше, чем экономка Уолтера.

— В этом и заключается беда Джейн, — сказала Лайза. — Она слишком вкусно готовит и поглощает массу калорий.

— Не все мужчины любят женщин, напоминающих фонарные столбы.


Еще от автора Сьюзан Ховач
Башня у моря

Брак юной Маргарет и немолодого вдовца Эдварда де Салиса обещал стать счастливым союзом «мая и декабря». Супругов разделяла бездна лет, но вовсе не по этой причине разбились в прах надежды на безоблачную семейную жизнь. Все рухнуло, когда восемнадцатилетняя американка решила сопровождать мужа в ирландское имение Кашельмару – родовое гнездо де Салисов. В Ирландии Маргарет ждали тяжкие испытания, и она поневоле оказалась втянутой в водоворот непримиримых противоречий, раздирающих многочисленное аристократическое семейство де Салис… Судьбы трех поколений проходят перед глазами читателя в захватывающей драме, которая неизбежно продвигается к убийству и возмездию.


Наследство Пенмаров

На утесах корнуолльского побережья высится старинный особняк, который скорее напоминает заброшенный склеп, чем родовое гнездо. Кто-то из многочисленного семейства Пенмар страстно, до одержимости, любит его, кто-то ненавидит всем сердцем, и у каждого есть на то свои причины. Вокруг Наследства Пенмаров – дома, расколотого семейными раздорами, разворачивается хроника трех поколений, от Викторианской эпохи до Второй мировой войны, и жестокие законы истории, словно в зеркале, отражаются в событиях человеческой жизни.


Богатые — такие разные. Том 1

Действие романа «Богатые — такие разные» охватывает два десятилетия, разделяющие первую и вторую мировые войны. По воле автора то один, то другой персонаж занимают центральное место, но два героя остаются главными на протяжении всего повествования — обосновавшийся на Уолл-стрит «Банк П. К. Ван Зэйл энд Компани» и древнее британское поместье Мэллингхэм. И судьбы остальных героев определяются либо стремлением занять положение в Банке, либо желанием освободиться от циничного прагматизма, вернуть собственное «я» — молодость, веру, способность любить, — все, что дарили им дни и годы, проведенные в Мэллингхэме.


Неожиданный звонок

Блестяще задуманная интрига, сложные переплетения судеб героев, динамично развивающийся сюжет и тонкий психологизм образов ставит произведения Сьюзан Ховач на один уровень с наиболее известными мировыми бестселлерами.


Таинственный берег

«Таинственный берег» принадлежит перу популярной английской писательницы Сьюзен Хоувотч — автору остросюжетных женских психологических романов.…Безлюдный скалистый берег на юге Англии… Здесь десять лет назад трагически погибла молодая женщина. Ее смерть окутана непроницаемой тайной… Сегодня та же беда подстерегает юную жену миллионера. Все зависит от того, удастся ли раскрыть тайну десятилетней давности…


Богатые — такие разные. Том 2

Нарушив мир в семье крупного американского банкира Пола Ван Зейла и покорив его сердце, молодая честолюбивая англичанка Дайана Слейд задумывает покорить и мир бизнеса. Это ей удается. Но тем сильнее растет в ней желание вновь пережить любовь, обрести семью, детей, вернуться в любимый Мэллингхэм.


Рекомендуем почитать
Не смей меня желать

Она – богатая наследница с отвратительным характером и ей угрожает опасность. Весь мир у ее ног, и она привыкла добиваться всего, чего хочет. Например, такой неподходящей, но срывающей крышу любви. Он – бывший солдат со шрамами в душе и на теле. Он не верит в любовь и не ценит жизнь. Для него нет нежности, есть только животная страсть. Его задача защитить любой ценой и не поддаться незнакомому и опасному чувству. Не предать доверие того, кто вытащил его из ада и не соблазнить его дочь. Только вот сумасбродная девица привыкла все делать по-своему и противостоять ей с каждым днем все сложнее. Содержит нецензурную брань!


Лия, или Шанс быть счастливой. Часть 1

Своенравная Лия Мэдисон, всегда отвергавшая любое мужское внимание, встречает на своем пути красавца и успешного бизнесмена Максимилиана Фокстера. Между молодыми людьми вспыхивают чувства, однако тяжелые воспоминания становятся для Лии настоящей преградой на пути к счастью. Макс поклялся, что любым способом завоюет сердце гордой и неприступной девушки. Но ему предстоит столкнуться с холодностью, безразличием и упрямством Лии, чье сердце, казалось бы, невозможно смягчить. Ревность, злость и непонимание душат Макса с каждым днем все сильнее.


Лягушка в сметане

Долгие годы Варвара считала своего скромного мужа Бориса хорошим, добрым, преданным семьянином, но его случайная смерть открыла ей глаза на многое. Примерный семьянин содержал несколько любовниц, небогатый технолог владел огромным состоянием, был связен с криминальным бизнесом. Это – "цветочки", а "ягодки" ожидают Варвару в ближайшем будущем. Но в её жизни появляется Вадим – настоящий мужчина. Отчаянный и бесстрашный, готовый ради возлюбленной на любой риск.


Большая Книга. Том 1. Имперский сирота

«Большая Книга» – это роман-трилогия, действие которого разворачивается с середины 70-х годов двадцатого века по настоящее время. Большинство событий первой книги трилогии, «Имперский Сирота», происходят в СССР 1970-х -1980-х годов, в тогдашней столице Казахской ССР г. Алма-Ата. В первой книге читатель также встретит известных исторических персонажей разных времен. Среди них: Тамерлан, Хафизулла Амин, Джон Леннон и другие. О причинах их появления на страницах первого тома станет понятно в дальнейших книгах трилогии.


Падение

Роман-ностальгия о взрослении, первой любви, детской дружбе и неизбежных жизненных испытаниях, с которыми встречается каждый выпускник. Без цензуры и художественных приукрашений. Всё ровно так, как я помню и как могло бы быть…


Девушка с золотыми волосами

Во время выполнения одного из своих заказов, ассасин Антрес, герой повести "Кинжал призрака", встречает девушку, которая, как и он, обладает необычной способностью. Чем обернется эта встреча для наемника, привыкшего жить и действовать в одиночку?