Дьявол - [46]
Дженни встала и подошла к окну. Она смотрела, как Линк захлопнул дверцу и завел двигатель. В следующую секунду из-под колес взлетело облако пыли, и машина унеслась прочь.
Кейдж, не стоило тебе давать ему ключи. Он взбешен. В таком состоянии нельзя садиться за руль.
— Если Керри действительно сказала ему, что она монахиня, то я его понимаю. И не могу сказать, что не поддерживаю.
— Но…
— Дженни, — он подошел к жене и нежно обнял ее за плечи, — помнишь, как я мчался за автобусом в Грейхаунд, в котором ты ехала?
— Такое не забывается. Мне никогда в жизни не было так стыдно.
На их лицах появилось счастливое выражение от нахлынувших воспоминаний.
-Так вот, я был в таком же состоянии, что и Линк. Ничто не могло остановить меня. Так и мы не сможем остановить его. Если бы я не дал ему машину, он бы побежал за Керри. — Он наклонился и поцеловал Дженни в шею. — Я очень надеюсь, что ему повезет так же, как и мне.
Линк гнал машину, не обращая внимания на скорость. Казалось, все, на что он посмотрит, вспыхнет от его испепеляющего взгляда.
Каким же он был дураком! Она, должно быть, не раз смеялась про себя над его глупостью. Она провела его не один раз, а два, притворившись сначала шлюхой, потом монахиней. А он, как полный идиот, дважды попался на ее уловку.
Что с ним случилось? Он заразился какой-то болезнью в этих проклятых джунглях, которая иссушает мозги? Или Керри Бишоп подсыпала ему что-то во фляжку с водой? Как он, Линк О’Нил, мог быть таким наивным?
Он был взрослым мужчиной, а не мальчишкой, провести которого ничего не стоит. Почему он не разглядел за прекрасной внешностью Керри Бишоп коварный ум и дьявольскую хитрость? Она не праведница, а настоящая чертовка. Даже добившись желаемого, она все равно продолжала обманывать его и притворяться.
— В целях собственной безопасности, — выкрикнул Линк и злобно рассмеялся. — Чтобы спасти свою шкуру. — Он сильнее надавил на газ.
Восхитительная фигура и очаровательное лицо лишили его разума. Он всегда оставался трезвомыслящим, расчетливым человеком до той роковой встречи в кантине с дочерью Утена Бишопа.
Не обращая внимания на кочки и канавы, Линк мчался вперед по дороге, больше похожей на пастбище. Он понятия не имел, куда едет, но очень спешил попасть в это место как можно быстрее. Он решил, что Керри не могла ускакать далеко, не зная окрестностей. Скорее всего, она не будет удаляться далеко от главной дороги, чтобы найти путь домой.
Интуиция его не подвела. Минут через двадцать бешеной гонки он заметил нефтяное хранилище, огромное, как озеро. На берегах росли мескитовые деревья, под ними зеленела сочная весенняя трава, еще не выжженная жарким летним солнцем.
Неподалеку паслись лошади из конюшни Кейджа.
Шум приближающейся машины заставил Керри приподняться и посмотреть вдаль. Она лежала в тени дерева на покрывале, которое захватила с собой, и мечтала. Она прикрыла глаза рукой и прищурилась. Сначала ей показалось, что за рулем сидит Кейдж, но, когда пикап приблизился, она смогла разглядеть фигуру Линка.
Несмотря на то, что после их разговора с Хендренами прошло достаточно времени, он не успокоился. Остановившись, он выскочил из машины и через секунду стоял около Керри, наступив ботинком на край пледа. Она окинула его взглядом и, конечно, не могла не заметить блеск в глазах. Керри мгновенно поняла, в каком Линк состоянии. Он взбешен. Она постаралась ничем не выдать своего беспокойства и гордо вскинула подбородок.
— Лживая дрянь!
Она даже не попыталась сделать вид, что не поняла его. Сердце упало. Следовало полагать, что рано или поздно он все узнает. Ничего, лучший метод защиты — нападение.
— Итак, Линк, — Керри вытянула руку вперед, словно пыталась остановить его, — прежде чем ты сделаешь какие-то выводы…
Он опустился на колени и встряхнул ее за плечи.
— Ты хотела сказать, прежде чем я сверну тебе шею.
Керри побледнела. Она ожидала, что он станет соблазнять ее, а не угрожать.
— Ты этого не сделаешь.
— Посмотрим, но прежде всего я хочу понять, к чему эта нелепая ложь?
Керри постаралась высвободиться, но Линк только сильнее сжимал ее плечи, лишая возможности двигаться.
— Я никогда не говорила тебе, что я монахиня.
— Значит, я сам это придумал?
— Ты слышал, как дети называли меня сестрой, и сделал неправильный вывод. Ты…
Он наклонился к самому ее лицу и гневно посмотрел в глаза.
— Но ты заставила меня поверить, что все это правда. Зачем?
— Чтобы защитить себя от твоих домогательств.
— Не льсти себе!
Ей так хотелось сказать в ответ что-то обидное.
— Я знаю, что у тебя было на уме. И не надо отрицать. Ты надеялся поразвлечься в пути и использовать меня для приятного времяпрепровождения.
— Ну, прямо Тарзан и Джейн.
— Не смешно. Ты сам заставил меня поцеловать тебя и переодеваться при тебе!
— Я не увидел ничего нового, что бы ты старалась прикрыть тем дурацким платьем! — заорал Линк. — И что бы ты ни говорила, леди, тебе самой понравилось со мной целоваться.
— Нет!
— Да!
Керри выдохнула и продолжала:
— Я не могла допустить, чтобы ты приставал ко мне при детях.
— Почему же тогда они называли тебя сестра Керри?
— Сначала, как только мы познакомились, они стали называть меня мамой. Я не хотела, чтобы они ко мне так относились. Я уже знала, что переправлю их в Штаты и у них будут новые мама и папа, и решила, что «сестра» будет звучать лучше. Не обвиняй меня в своих ошибках.
Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.
У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.
Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?
Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.
Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…
Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…
Взять интервью у звезды — об этом может мечтать любая. Особенно если эта звезда — интересный молодой и свободный мужчина! Сама Бриджит Джонс позавидовала бы героине романа «Гламурная жизнь». Ведь именно ей шеф поручил написать биографию Леандера Бергланта — знаменитого на всю страну модного телеведущего. Пия в восторге, подружки завидуют. И тут начинается самое интересное… любовь, ревность, сплетни, тайны, разоблачение и месть. Гламур во всем его блеске!
Героиня романа, молодая женщина по имени Мария, устраивается на временную работу к пожилому инвалиду. Она и представить не могла, что ее наниматель окажется потомком знаменитого чернокнижника Брюса. Редактура его книги приведет к самым неожиданным последствиям, а стихийно вспыхнувший курортный роман обернется встречей с единственной настоящей любовью. Ведь действие происходит в мистической Праге – знаменитой столице алхимии, а значит, там возможно все!Здесь, как и в других романах Юлии Меньшиковой – «Нежный бренд» и «Свежий взгляд» – виртуозная игра со смыслами подана в простой и ясной форме, с мягкой проникновенной искренностью.
Жизнь без истерик и обид. Как преодолеть непонимание и обрести взаимное доверие?На том этапе, когда два человека становятся ближе, важно научиться создавать и оберегать тонкие материи чувств и взаимоотношений. Роман состоит из коротких историй – ситуаций, в которых может оказаться любая женщина. Изящные решения героини, живые диалоги, неожиданные повороты завораживают непосредственностью и мудрой простотой.Эта книга раскрывает успешные стратегии поведения и рецепты гармоничных отношений для тех, кто уже сделал свой выбор.Третья книга, продолжающая историю героини бестселлеров Юлии Меньшиковой «Нежный бренд, или Рождество в Париже» и «Свежий взгляд, или В Париже уже весна».
Зрители в восторге от популярного телешоу. Его красивая, остроумная, доброжелательная ведущая — кумир миллионов. Но что происходит с ней по ту сторону экрана?Неотразимую телезвезду изводит ревностью и бесконечными придирками надоевший муж?Значит, надо избавиться от благоверного раз и навсегда. Чтобы ничто не мешало наслаждаться жизнью.Чтобы наконец почувствовать себя не только успешной, но и счастливой.
Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.
Пытаясь отговорить своего жениха — молодого священника Хола Хендрена — от опасной авантюры, Дженни решилась провести с ним ночь, не догадываясь, что в ее спальню вошел вовсе не высоконравственный Хол, а его старший брат, красавец Кейдж, соблазнитель женщин и нарушитель общественной морали. Ночь была упоительна, и Дженни не понимает, как мог Хол покинуть ее после случившегося. Кейджа терзает совесть потому, что он давно уже глубоко любит девушку. Но как ей сказать, что он ее обманул? В довершение ко всему Хол вскоре погибает, а Дженни узнает, что беременна…