Дворец райских наслаждений - [245]

Шрифт
Интервал

Доктор резко выдохнул и, истошно закричав, со всей силы потянул рукоять дросселя. Что это еще за ужасный звук? Какая разница? Взялся за гуж, не говори, что не дюж. Он схватился за рукоять тормоза и резко, до упора рванул. Страшный удар швырнул доктора вперед. Он ударился головой об индикаторы и отлетел назад к тендеру. В изумлении Аиртон поднял голову: все заволокло паром, летели тучи искр, слышался оглушающий визг и скрежет железа. Дверца топки распахнулась, явив доктору картину адова пекла, и Аиртон завороженно уставился на раскаленные докрасна угли. Кабина тряслась. Доктор почувствовал, как на него сверху упало что-то тяжелое. Это был труп молоденького солдата, который швырнуло вперед, когда в момент торможения тендер врезался в заднюю часть локомотива. Голова мертвеца покачивалась на полу трясущейся кабины. Казалось, его невидящие глаза смотрели на доктора с укором, а рот был приоткрыт, словно солдатик собирался сделать доктору замечание. Аиртон задрожал от страха и отвращения. Но… слава Богу! Слава Богу! Паровоз теперь ехал медленнее. Он, и вправду, сбавлял скорость. Наконец, шипя и плюясь паром, локомотив остановился. Все замерло. Господи, как хорошо! Доктору потребовалось несколько мгновений, чтобы окончательно прийти в себя. Что-то в ужасе и омерзении невнятно бормоча себе под нос, доктор, извиваясь, выбрался из-под упавшего на него тела. Аиртон, покачиваясь, поднялся, обнаружив, что весь перемазался в крови и угольной пыли. Ему было все равно. Ему нужно пойти в хвост поезда. Там ему предстоит столкнуться с Меннерсом. Он огляделся в поисках оружия, любого оружия, и увидел лопату, которой Меннерс убил солдата, пытавшегося забраться в кабину. Доктор поднял ее и принялся спускаться вниз. Лопата звякнула о заграждение и застряла в распорке, поэтому Аиртону пришлось остановиться, чтобы ее вытащить. Как только ноги коснулись земли, доктор припустил бегом. Он позволил себе остановиться, только когда добрался до двери, которая вела в вагон мандарина.

Прежде чем доктор успел коснуться дверной ручки, он услышал доносившиеся из вагона причитания и протяжный вой. Сердце екнуло. Он узнал этот крик. Неожиданно он вспомнил, как в молодости, еще будучи студентом-медиком, отправился в поездку на Гебридские острова. Там вместе с другом они как-то раз натолкнулись на похоронную процессию. Хоронили утонувшего рыбака. Они последовали за жителями деревни, тащившими гроб среди утесов и кряжей, и вместе с ними пришли на продуваемое всеми ветрами кладбище. Свистел ветер, громко причитали женщины. Он так никогда и не забыл их жуткий, пронзительный вой. И вот теперь, приблизившись к вагону мандарина, он снова его услышал. Аиртон протянул к двери дрожащую руку.

За несколько мгновений глаза доктора привыкли к царящему в вагоне полумраку. За время, прошедшее с того момента, как Меннерс оставил его в кабине одного, день успел смениться вечером. Склонившееся над лесом солнце окрасило нежным цветом перистые облака над вершинами гор.

Пока доктор неуверенно стоял, переминаясь с ноги на ногу, последние лучи красного, валящегося за горизонт солнца залили вагон розовым, и Аиртон увидел тела.

Мандарин сидел, привалившись к стене, у самой двери в соседнее купе. Седая, украшенная косичкой голова опустилась на грудь, а руки бессильно висели по бокам. Пальцы мандарина были слегка согнуты, будто он специально хотел продемонстрировать любопытствующим тяжелые нефритовые перстни. Возле мандарина на коленях стояли три его жены. Женщины, протяжно крича, разрывали на себе одежду, но стоило доктору войти в вагон, как они сразу же замолчали и со страхом воззрились на него. В свете угасающего дня перед ними в дверях жутким демоном чернел силуэт заляпанного кровью человека, выставившего вперед лопату.

Старый казначей лежал у ног своего господина. Остекленевшие глаза на спокойном, будто пергаментном лице закатились, словно Цзинь хотел разглядеть черное отверстие, проделанное пулей в самом центре его лба. Возле его холеной руки лежал серебристый револьвер.

Генри Меннерс упал на стоявшие у стенки сундуки. Один из них перевернулся, и тело Генри было усыпано золотыми слитками, тускло поблескивавшими в солнечных лучах.

— Ах ты, негодяй, вор, убийца, — простонал доктор, опускаясь на колени. Лопата выскользнула у него из рук. — Значит, все из-за золота. Ты убил их, чтобы завладеть их богатством.

И тут доктор окоченел, потому что услышал знакомый голос.

— Как вижу, вам удалось уцелеть, мой любезный дайфу, — прохрипел мандарин. Он говорил еле-еле, почти шепотом.

Аиртон бросился к нему и осторожно отогнул ворот шелковой рубахи. Доктору хватило одного взгляда на рану и пузырящуюся кровь, вытекавшую из пробитого легкого, чтобы понять — он уже ничем не мог помочь. Пуля вошла в грудь мандарина примерно в трех дюймах выше соска. Насколько доктор мог судить, она перебила ребро и пульмональную вену в правой верхней доле легкого. Рано или поздно мандарин должен был умереть от потери крови. За все время работы доктором Аиртону редко доводилось ощущать такое бессилие. Он лихорадочно огляделся в поисках чего-нибудь плотного, чтобы ему хотя бы удалось закрыть рану и остановить кровотечение. На столе у окна Аиртон заметил кусок пергамента. Аккуратно его сложив, он прижал его к пулевому отверстию, из которого выходил воздух и текла кровь. Он едва заметил выведенные на листе иероглифы


Еще от автора Адам Уильямс
Книга алхимика

Андалусия, 1938 год. Гражданская война в Испании подходит к концу. Горстка коммунистов-сталинистов, загнанная противником — испанскими фашистами — в маленький городок, захватывает заложников и запирает их в прекрасном старинном соборе. Коммунисты планируют взорвать храм, уничтожив как можно больше врагов. Кажется, у оказавшихся в заключении людей нет ни малейшего шанса выжить, но одному из них, бывшему министру и знатоку Средневековья профессору Пинсону, попадает в руки рукопись еврея-алхимика, хранившаяся в укрытой под собором мечети XI века.


Рекомендуем почитать
Погибель Империи. Наша история. 1918-1920. Гражданская война

Книга на основе телепроекта о Гражданской войне.


Месть из прошлого

О Смутном времени начала XVII века в Московском государстве написано немало. Однако неразгаданные тайны той эпохи как были, так и остались. И одна из них – история недолгого царствования Марины Мнишек, супруги обоих самозванцев Лжедмитриев. О Марине известно на удивление мало, и сведения эти очень противоречивы. А об ее личной жизни – вообще почти ничего.Анна Барт в своем новом историкодетективном романе предлагает оригинальную, захватывающую версию тех давних событий и приоткрывает завесу тайны гибели несостоявшейся московской государыни – первой иностранки, официально коронованной на русский престол!


Сага о Йорун Ночное Солнце

Моя виса — только последняя, прочие — классика. Также рекомендую прочесть статью: «Исландская сага как мое личное переживание».


Вельяминовы. Начало пути. Книга 3

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Капитан Сатана, или Приключения Сирано де Бержерака

Герой романа Л. Галле — Сирано де Бержерак — знаменитый французский романист, поэт и драматург, жизнь которого была полна романтических приключений. Имея благородный и прямодушный характер, Сирано часто попадает в исключительные ситуации, из которых благодаря своему незаурядному уму, ловкости и храбрости выходит победителем.Предназначается для детей среднего и старшего школьного возраста.Перевод с французского.


Ой, зибралыся орлы...

Динамичные и живые приключенческие повести Андрея Сербы знакомят читателя с бурными событиями истории вечно воевавшей Руси. Воинственные князья, мудрые красавицы, интриги, динамичный сюжет — всё это можно найти на страницах повестей, включенных в данный сборник.