Две невесты - [41]
Между глотками кофе Роза ясно дала понять Картеру, что его шансы присутствовать на свадьбе бесконечно малы. Она рассказала ему о прошлом дне и взрыве Кармеллы... о том, что произошло после его телефонного звонка. Роза не считала, что подобными откровениями предает Гая. Он никогда не притворялся, она сейчас это ясно понимала, и это только ее нужно винить за все. Роза хотела большего, чем Гай готов был ей дать. Теперь она точно знала, что он никогда не сможет принадлежать только ей, и она должна что-то сделать, чтобы остановить свадьбу. Возможно, Брюс может ей в этом помочь... дать совет...
— Я полностью готов вам помочь всем, чем смогу, дорогая, — ответил он, — но я совсем не уверен, что имею право вмешиваться в вашу свадьбу. А вам не приходило в голову, что это странно: если Гай не хочет на вас жениться, то почему он настаивает на всех приготовлениях к свадьбе? Почему тратит так много денег на вас?
— Потому что... ему нужна жена! — пробормотала Роза.
— Вздор, моя дорогая! В мире полно женщин, готовых стать женой Уокфорда, помани он только пальцем! Едва ли ему необходимо было снаряжать вас на эту роль, если у него не имелось на это какой-то другой причины.
— Он привык полагаться на меня, — ответила спокойно Роза и поняла, что в этом есть огромная доля правды.
— Вздор! — вновь возразил доктор Картер. Заказав еще кофе для нее и для себя, он внимательно посмотрел на девушку. — Вы сильно расстроены всем этим, — скорее заявил он, чем спросил, — и, право, ничего удивительного. Но, хотя я никогда не был высокого мнения об Уокфорде — богатеи раздражают меня и, возможно, заставляют завидовать своему богатству! — мне кажется, что он не дурак и тем более не мошенник! А жениться на вас и продолжать крутить роман с Кармеллой было бы мошенничеством вдвойне! Кроме того, я не думаю, что вы осознаете меру своей привлекательности и того, как много можете дать мужчине!
— Я? — Она тоскливо взглянула на него.
Как ей идет эта норковая шапочка, усевшаяся прямо на макушке изящной белокурой головки, подумал Брюс, и на мгновение взгляд его стал очень откровенным. Заметив это, Роза засомневалась, а честно ли она поступила, вот так вывалив все на него? Кармелла же говорила, что Картер был в нее влюблен, но она тем не менее тогда не поверила.
— Послушайте, моя дорогая, в аэропорту не место обсуждать такие дела. Не поужинаете ли со мной сегодня вечером?
Роза заколебалась.
— Я обещала сегодня вечером увидеться с Гаем.
— Ну, небольшая конкуренция ему не повредит. Важно, чтобы вы безотлагательно облегчили душу. И еще вам важно получить какой-то совет. В данный момент я не могу вам ничего посоветовать, потому что не имел шанса обдумать, что вам лучше сказать и сделать. Но если мы вновь встретимся этим вечером... допустим, в моем отеле?
— Я вполне могу встретиться с вами там, — согласилась Роза, размышляя, как воспримет Гай ее ужин с мужчиной, который, кажется, всегда имел способность досаждать ему. — Это очень мило с вашей стороны — так обо мне беспокоиться.
— Вовсе нет. Если бы я вел себя как эгоист, я дал бы вам совет здесь и сейчас. Но я не дам! — Брюс криво усмехнулся и проводил ее к такси. — Значит, сегодня вечером в «Мерси». Но, если хотите, я могу за вами заехать.
— Нет, — быстро ответила Роза, — не думаю, что это будет разумно.
— Возможно, поэтому я и не был эгоистичен, — вновь криво усмехнулся он.
Разговор с Картером позволил Розе почувствовать себя гораздо лучше, но, как только она оказалась одна в такси, прежняя неуверенность вновь навалилась на нее. Доктор Картер ей совершенно чужой человек, и как он сможет ей советовать, когда она сама не знает, что решить? Это ее будущее, и с ним нужно определиться за короткий срок. Ей все равно придется увидеться вечером с Гаем и дать ему возможность как-то объясниться. Хотя как он сможет объяснить такую очевидную вещь, как крепкие объятия, Роза не могла себе представить.
Внезапно она поняла, что ей не нужен ничей совет, что ее ближайшие действия такие же ясные, как и дневной свет. Она должна прекратить обманывать себя и вернуться в Англию. Кармелла будет в восторге, и даже Гай, вероятно, вздохнет с облегчением, когда поймет, что она вновь спасла его будущее, и теперь ему нет необходимости поворачиваться спиной ко всему, чего он желал. А он желал Кармеллу, и, когда Роза уйдет с дороги, Гай, вероятно, осознает, что затаенная обида на Кармеллу никуда его не приведет и что самое лучшее — это забыть прошлое и начать все сначала. Начать вновь с Кармеллой! Схватить счастье, которое ускользало от него шесть долгих лет, и признать, что он обязан им Розе!
Но ее совсем не подбодрила мысль о его благодарности. Остановив такси на значительном расстоянии от дома Кармеллы, остаток пути Роза преодолела пешком, продолжая размышлять. Что там Кармелла говорила Гаю о письме его бабушки? «Ты должен жениться на той, которая может поднять тебя до новых высот... — так, кажется? — Иначе женитьба окажется бесполезной...»
Ну а она, Роза, никогда не сможет поднять его до этих самых «высот», и хорошо, что осознание этого пришло ей со всей своей горькой правдой прежде, чем стало уже слишком поздно.
Самое загадочное в любви? Должно быть, ее внезапность. Она входит в жизнь — даже самую спокойную и размеренную — нежданно, опрокидывая все привычные понятия и представления. Одна случайная встреча — и судьба круто меняется, будто обрушивается все сокрушающий ураган, который подхватывает и несет, несет, несет…
Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…