Две невесты - [6]

Шрифт
Интервал

— Мадемуазель, ну кто так паркуется?! Ну что вы наделали?! Вы же перегородили мне выезд со всех сторон!

Перед ней стоял мужчина. Тридцатилетний солидный дядька с кучей долларов на счете, внезапно подумала Сильвия, вспомнив ночной разговор. Как бы там ни было, но сейчас она видела перед собой экземпляр, в точности описанный отцом.

Мужчина был типичным, словно с картинки, американцем. Белозубая улыбка, широкие плечи, не очень интеллектуальный взгляд… Он был дорого одет, источал аромат хорошего одеколона и к тому же показывал рукой на новенький автомобиль, тоже явно не дешевый.

Куча долларов тут имелась стопроцентно, сомнений быть не могло. Причем именно долларов, а не франков, потому, что акцент у мужчины был чисто американский. Интересно, а как насчет всего остального? — вдруг весело подумала Сильвия.

— Ну что вы улыбаетесь? — возмущенно продолжал он. — Отодвиньте машину хоть на метр!

— А вы всегда так яростно набрасываетесь на незнакомых людей?

— Нет, не всегда. Просто я спешу, а вы очень неудачно поставили машину. Вы, наверное, недавно за рулем, поэтому не очень хорошо водите?

— А вы, наверное, недавно во Франции, поэтому не очень хорошо знаете местное наречие? — сказала она по-английски.

Он тут же смутился:

— Извините. Вы не француженка?

— Просто я знаю оба языка, а вам, вижу, трудно говорить по-французски.

Он немного отступил назад и обвел взглядом городскую площадь:

— Ну, признаться, я в этой стране в первый раз.

— Ну и как?

— С утра мне очень нравилось.

— С утра?

— Да, — улыбнулся он. — Пока одна юная симпатичная мадемуазель не перегородила мне выезд. А я, между прочим, уже говорил, что тороплюсь.

— Это заметно, — заносчиво сказала она.

— Почему?

— Теперь вы остановились и разглядываете меня, вместо того чтобы спешить.

— Я просто знакомлюсь с достопримечательностями. И живой национальной культурой.

— И как вам живая культура? — Сильвия кокетливо откинула волосы и повела плечом. Флиртовать с незнакомцами она обожала.

— Отлично. — Он вдруг откровенно осмотрел ее с головы до ног. — Просто здорово. У вас красивая фигура, потрясающий загар и великолепные волосы.

Сильвия помолчала.

— И все?

— И все.

— А почему вы ничего не сказали о самом главном?

— О, конечно. У вас низкий, соблазнительный голос. Как у истинной француженки.

— Спасибо. Но я говорила о лице.

— О лице я вам расскажу в следующий раз, если останусь жив.

— В следующий раз? Интересно. А почему вы… э-э-э…

— Сомневаюсь, что останусь жив?

— Да.

— Просто вон в том банке меня очень сильно ждут. И если я в течение получаса не разберусь со своим счетом, то власти сотрут меня в порошок, как мошенника и афериста, приехавшего ограбить бедную Францию. А вы мешаете мне вывести машину.

— Да здесь два шага. Сходите пешком.

— Вам неохота садиться за руль?

— Нет, мне просто непонятно.

— Чего же тут непонятного? Я не хочу носить в руках, через всю площадь, большие деньги. Мне спокойнее будет выйти из банка и сразу сесть в машину.

— Ах да. Понимаю. Сейчас пропущу. — Сильвия уселась за руль и выехала на дорогу. — Пожалуйста.

— Благодарю вас. Ну что…

— Всего доброго, желаю вам остаться в живых, чтобы местные власти не стерли вас в порошок.

Мужчина нахмурился:

— Я не совсем понял вас. При чем тут «всего доброго»?

— А что? — Сильвия посмотрела на наручные часы. — У вас еще на пять минут меньше.

— Это не главное.

— А что главное?

— О главном я так и не сказал.

— В смысле?

— Я не сказал о вашем лице.

— Ах да. — Она непроизвольно улыбнулась. — Но вы собирались сделать это в следующий раз.

Им начали сигналить: они стояли на проезжей части, разговаривая через открытые окна, и перекрывали движение.

— Давайте отъедем в сторону и договоримся.

— О чем?

— О следующей встрече.

Сильвия звонко расхохоталась:

— Зачем?!

— Вы познакомите меня со своей страной. Мало кто здесь так хорошо знает английский, чтобы объяснить бедному американцу на его родном языке, что и где находится.

— Во-первых, я сама заблудилась в этом городе. А во-вторых, я уже давно не француженка.

— То есть как?

— То есть я выросла здесь, а теперь живу в Нью-Йорке.

— Потрясающе! Значит, мы просто обязаны встретиться в следующий раз!

— Вы тоже из Нью-Йорка?

— Нет! Я из Калифорнии, но по возвращении в Штаты вы мне еще и Нью-Йорк покажете. — Он бесстрашно и весело смотрел ей в глаза.

Несколько секунд они молчали, испытующе глядя друг на друга. Вот о каком мужчине, наверное, говорила Сиси! — подумала Сильвия и слегка покраснела. Он тут же это заметил:

— Мне, признаться, тоже приятна мысль о нашей долгой и плодотворной дружбе. Ну, так что? Завтра в это же время на этом же месте?

Она усмехнулась. Будь что будет!

— Ну, хорошо. Договорились.

— Тогда до завтра.

— До завтра.

Сильвия чуть подалась вперед, но тут же услышала сигнал сзади. Она снова выглянула в окно:

— Что мы еще не успели обсудить?

— Как вас зовут.

— Меня зовут Сильвия.

— Интересное имя.

— Вы так считаете?

— Да. Кстати, я Алекс. — Он оглянулся на двери банка и вдруг заторопился: — Итак, дорогая Сильвия, мы с вами завтра просто обязаны встретиться и подробнейшим образом нарисовать ваш словесный портрет.

— Ну, хорошо, — улыбнулась она, разворачивая машину. — До завтра!


Еще от автора Кристин Лестер
Возьми меня на карнавал

Эллис Ларсен устала от злоключений. Но однажды в них появился просвет: она нашла замечательного друга! Правда, виртуального. Но зато ему можно доверить сокровенные мечты и даже обсудить свою личную жизнь, ведь он может дать так много полезных советов со своей, мужской, позиции. Вот только знать бы заранее, кто скрывается под маской «лучшего друга»!..


Утро в Нормандии

У Кейт Морган было все, о чем может мечтать современная девушка: любимый мужчина, шикарный дом, перспектива жить и работать в Европе. А еще у нее было две подруги, которые однажды решили все это отнять и поделить между собой… Но Кейт – не из тех, кто легко сдается. Вооружившись всего лишь оптимизмом и официальным приглашением в Сорбонну, она отправляется в чужую страну, чтобы покорить Париж и сердце любимого мужчины…


Девушка в полосатом шарфе

Жила-была девушка Кира. Конечно, как и все девушки, она мечтала однажды встретить и полюбить Прекрасного Принца, который должен непременно ответить ей взаимностью… И она встретила Принца. Даже двух Принцев! Только Кира не знала, что в ее планы уже вмешалась сама Судьба и не оставила права на выбор никому. Зато приготовила много сюрпризов. Больших сюрпризов! Очень больших сюрпризов…


Замок из дождя

Такое тоже бывает: из законченного донжуана и сердцееда мужчина в одночасье превращается в одержимого однолюба, который болен одной-единственной девушкой. Встретив ее, он перечеркнул свою прежнюю жизнь, сложил к ее ногам последнее, что у него осталось, а взамен попросил хотя бы иногда появляться в его судьбе, но…У него остался только один шанс на спасение — другая девушка, которая очень сильно и искренне любит его. Но какую из них он выберет, вот вопрос.


Семнадцать белых роз

День рождения принес ей множество «подарков»: разрыв с любимым, увольнение с работы, живого щенка, путевку на курорт, встречу с известным продюсером, а также миллион, случайно выигранный в казино… Это был насыщенный день рождения! Но весь вопрос в том, как причудливо решила распорядиться этими подарками именинница Элли Макдауэл. И какой «сказочный замок» она смогла построить из этого богатого материала…


Заблудившийся ангел

Здесь, как в сказке про Золушку, есть все: и прекрасный принц, и королевский дворец, и конечно же добрая волшебница, которая дарит подарки и помогает бедной девушке попасть на бал. Вот только история развивается совсем не так волшебно, и приключения у девушки Синди оказались совершенно из другой сказки, в которой чем дальше, тем страшнее…Впрочем, если верить в чудо, то оно обязательно случится. И уж тогда — любая сказка закончится прекрасно.


Рекомендуем почитать
Горячая собственность

Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.


Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Мужская логика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Как достать начальника

Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.


Модельер

Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…