Два лидера - [16]
Баргест, понимавший что уже проиграл, отчаянно пытался сбежать.
Его обычно подвижное тело стало неуклюжим и медленным. Естественное последствие того, что от трёх из четырех лап остались лишь обрубки. Тем не менее, баргест пытался сбежать изо всех сил.
Но гоблины не намерены были его отпускать.
Липкая кровь оросила траву, тяжёлый железистый запах вытеснил вонь растений.
С окровавленными мачете в руках, запачканные кровью и внутренностями выплескивавшимися из трупа баргеста, гоблины посмотрели на гоблинёнка.
Тяжело раненый и не имеющий сил бежать, он всё же заставил себя подняться, опираясь на дерево.
— Эй, вы кто такие, парни? Из какого племени?
Гоблины переглянулись, гадая что ответить на вопрос наполовину испуганного наполовину недоверчивого ребёнка.
Глядя друг другу в глаза они безмолвно обсуждали как вести себя с ним, какое поведение принесёт больше выгоды и какую информацию можно ему раскрыть, но Энри полагала что есть более первоочередная задача.
— Сначала нужно позаботиться о его ранах. Что мы можем сделать, Энфи?
Гоблинёнок был тяжело ранен и уже потерял много крови. Если оставить его одного, он наверняка умрёт. Хотя Энри понятия не имела как помочь ему, она надеялась что её друг детства знает что делать.
— Максимум на что способны обычные травы это остановить кровотечение, они не помогут при кровопотере. Однако…
Энфри принялся рыться в карманах.
— Вот, это новое зелье лечения. Я хотел передать его Гоуну-сан, но… можешь показать мне свои раны?
Энфри вышел вперёд, вынимая фиал из робы.
— П-погоди, что это за жуткая жижа? Это яд?
Когда гоблинёнок увидел пурпурное зельне на его перепуганном лице промелькнула враждебность. С точки зрения Энри — может, даже с точки зрения Энфри — это была естественная реакция. Зелье выглядело слишком похожим на яд, не способствуя доверию. Однако, гоблины, весьма разозлённые словами ребёнка, тут же нависли над ним.
— Эй, пацан. Сестрица с Братишкой тут помочь тебе решили. Следи за базаром когда с ними говоришь, а то хуже будет. Понял, нет?
Гоблинёнок смотрел на выставленные напоказ клинки. Пусть всего лишь дитя, он хорошо понимал что злить гоблинов перед ним — плохая идея. Он поник.
Энри полагала что можно было бы обойтись и без угроз, но знала что у гоблинов есть свои правила, которым они следуют. Ей не стоит встревать со своим человеческим взглядом на вещи.
— Я-я прошу прощения.
— А, всё хорошо. Не переживай.
Отвечая, Энфри смазывал зельем тело гоблинёнка. Раны зарастали на глазах.
— Уоооо! Чё это? Цвет отстойный, но офигенно себя чувствую!
Почувствовав на себе взгляды окружающих гоблинов, он задрожал.
— А… а, нет, я, э, б-большое сп-пасибо…
— О, похоже пацан всё же слыхал о вежливости.
— Очень хорошо. Теперь, я могу сказать Гоуну-сан что зелье прошло проверку экспериментом.
Энфри огляделся, напрашиваясь на похвалу. Энри и гоблины, поняв куда он клонит, кивнули.
Энфри создал зелье из материалов, предоставленных Айнз Оал Гоуном, великим заклинателем спасшим деревню Карн. Он не только избавил их от необходимости оплачивать налоги на исследования, но и предоставил все необходимые ингредиенты. Всё это делало очевидными ценность и значение созданного им зелья.
То что Энфри решил использовать его самостоятельно было серьёзной проблемой, но возможно он сможет представить это как практическая проверка эффективности зелья.
Если я сообщу Гоун-сану о свершившемся факте, он, возможно, не будет против… Эксперименты, в конце концов, это основа фармацевтики.
— Ты, ты меня как подопытного кролика использовал!
Неспособный читать между строк, гоблинёнок в шоке хватал ртом воздух, Энри и Энфри ухмыльнулись в ответ. Подобная реакция ожидаема от того кому неизвестна ситуация в целом.
Хотя они двое и смогли улыбнуться, остальные присутствующие оказались не столь снисходительны. Гоблины не могли сдержать свой гнев, и плевались выражениями вроде «этот мелкий ублюдок!» и прочим подобным.
Энри протянула руки, пытаясь их успокоить. Подобная реакция совершенно естественно для ничего не знающего ребёнка, не было смысла горячиться.
— Ну, раз Сестрица так говорит… ладно, как бы то ни было нам пора двигать. Кто знает, каких ещё монстров привлечёт запах крови.
— И, хотя мы и победили… Сестрица. Пожалуйста, не делай так больше, ладно? Наша работа защищать тебя.
— Ну и кутерьма. Однако, тот крик Энри меня серьёзно испугал.
— … Ну, это благодаря тому крику мы целы и невредимы — эй, сопляк, ты бы лучше не дёргался. У нас к тебе много вопросов, и если не хочешь отправиться домой по кусочкам, то лучше отвечай честно.
— Унлай-сан…
— Сестрица, это и ради деревни тоже… поди сюда, парень.
Гоблинёнок подошёл, медленно и неохотно. Его раны исцелились и не должны были затруднять движение, но упрямство заставило его идти медленно.
Гокох, держа покрасневшее от крови мачете, сплюнул на землю.
Энри повернулась к Энфри за помощью. Однако, он лишь покачал головой. Обернувшись гоблинам, она увидела сталь в их глазах, и вместе с ней, молчаливую подержку действий их товарища.
— … Сестрица, не беспокойся, я его не убью. Я просто хочу слегка расспросить его о происходящем. Кроме того, ты не думаешь что он умрёт если мы его тут бросим?
Внезапное закрытие популярнейшей игры «Иггдрасиль» произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета.Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v1.
«Тёмный воин» — продолжение приключений Момонги, мага-скелета. События в мире бывшей игры продолжают развиваться…Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v2.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).
Третий том серии «Властелин», «Кровавая Валькирия», — повествование о новых приключениях Момонги, мага-скелета. События в мире бывшей игры развиваются…Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v3.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект…Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.
Альфа-тестер Кен решает начать играть в игру, чтобы подзаработать и словить новые ощущения. Как жаль, что он еще не осознает то, куда он попал по случайности. Графика слишком высокая для этого поколения, полный контроль чувств, эмоций, так вот задай себе вопрос: "А ты уверен, что это игра?".
Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.
Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.
Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.
Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре .
Ёбург-на-болоте бурлил и колготился. Со всех сторон в город собирались игроки. Клановые и одиночки, донаторы и работяги, палладины и бандиты. На этот день, на день Премьеры, администрация объявила Великое Перемирие. А чтобы слова не остались чисто "декларацией о намерениях", на двенадцать часов программно запретили в выбранных для Премьеры городах возможность получения или нанесения урона и совершения кражи. ПэКашники с багрово-алыми никами бродили по городу, как дети по музею конфет, и ежеминутно доставали стражников дурацкими вопросами.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод пролога, главы 1 и 2 — команда Rulate Project; остальное — http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).