Два лидера - [17]
Было впечатление, что он адресовал вопрос скорее гоблинёнку чем самой Энри. Он, похоже, понял и сопротивление в нём угасло.
— Я понял… Я не убегу…
— Хорошо. Тогда нам пора. Пацан, ты можешь подтвердить что этот баргест здесь был один?
— … Нет. И кроме них, здесь ещё несколько огров. Я не знаю, сколько их за мной гналось. И я не пацан, я Агу, четвёртый сын Аха, вождя племени Гигу.
— Агу-кун, хм.
— Я думаю, с него и «пацана» хватит.
— Мы обсудим это позже. Прямо сейчас это не столь важно. Раз Агу хочет чтобы его звали по имени, почему бы нам так и не поступить, ради создания доверия между нами?
— Речь не мальчика но мужа, Братишка. Итак, собираемся и уходим отсюда.
В соответствии со словами Кайджали группа в тишине пустилась в обратный путь, внимательно смотря по сторонам. Повисшая вокруг тяжёлая атмосфера была почти видна невооруженным взглядом.
Хотя Энри хотела развеять напряжение беседой, лес не выглядел местом для человека. Здесь ей нельзя вести себя беззаботно, особенно учитывая то, что их могут преследовать.
Напряжение, охватившее их тела, словно расплавилось, когда они вышли на свет из тёмного, тенистого леса; его заменило легкое чувство праздности. Они почувствовали, что наконец вернулись в родной им мир.
Энфри, шагая рядом с Энри, вздохнул с облегчением.
Движения гоблинов лишились прежнего напряжения, но Агу всё ещё выглядел натянуто. Похоже, он оказался сбит с толку солнечным светом и открытым пространством, и это отражалось на его лице. Он оказался вдали от теней леса, в котором рос.
— Там, деревня вон там.
Лицо Агу приняло подавленный вид, когда он проследил направление указывающего вдаль пальца Энри.
— Что? Стена? Она словно… от неё похожее чувство как от Монумента Разрушения.
— Монумента Разрушения?
— Верно. Это жуткое место недавно появилось в Великом Лесу. Все кто к нему приближаются погибают. Говорят, там гнездится нежить.
— Ты говоришь что все кто подходит близко умирают, но при этом похоже много про это место знаешь.
— … когда Монумент Разрушения ещё только строили, храбрецы из нашего племени ходили туда и видели скелетоподобных монстров, строящих его.
— Вы знали про это?
— Нет, мне жаль но это новости и для нас. Забравшись далеко в лес можно встретить монстров с которыми даже босс не справится. Так что мы стараемся не заходить далеко.
— … Эй, а из какого племени вы трое? Вы сильнее всех гоблинов что я в жизни видел, так что где…
Агу стрельнул глазами на Энри, и пробормотал что-то вроде «Обычно люди…» себе под нос.
— Вы служите людям?
— И что такого? Разве не в порядке вещей служить тому кто сильнее?
— Но сильные люди… нет, я хочу сказать, я слышал что среди расы людей есть и сильные и слабые… но ты женщина, так? А вот этот, с волосами закрывающими лицо, он мужчина, верно?
Энри удивлённо заморгала. Интересно, кем я ещё могу быть, кроме как женщиной? Нет, возможно гоблину сложно различить, потому что Энфри не слишком похож на мужчину…
— Энри, полагаю этот ребёнок никогда раньше не видел людей. Максимум, он знает о нас то что ему рассказывали его собратья-гоблины. Однако… неужели гоблинам и правда так сложно отличать нас друг от друга?
— Ну, наша одежда… отличается…
— Как я и сказал, он не понимает этого. Разве гоблины не носят все одно и то же? Конечно, есть и цивилизованные гоблины, живущие в своих государствах, но он явно не из таких.
Энри понимающе кивнула, но думая об этом осознала что до сих пор не ответила на вопрос Агу.
— Верно, я девушка.
— Так значит ты заклинатель?
— Нет, а что?
Агу выглядел поражённым до глубины души.
— Я заклинатель. Магический заклинатель.
— … Вы двое муж и жена, верно?
— Эээээ?!
Двое воскликнули с идеальной синхронностью.
— Нет, я хочу сказать, у некоторых рас жены пользуются той же властью и авторитетом что и их мужья… у вас не так?
— Нет, нет, всё совсем не так!
Сопровождавшие их гоблины, похоже, хотели что-то сказать в ответ на адамантовое отрицание Энри, но лишь молча поникли.
— Тогда… как так получается? Как такое возможно, чтобы женщина оказалась сильнейшей?
— Мы зовём тебя пацаном потому что ты не понимаешь этого. Сила Сестрицы это то чего глазами не увидишь.
Энри хотела опровергнуть это, но направленный на неё серьёзный взгляд Агу оказывал такое давление, что она не решилась заговорить. Пока Энри смущалась, Кайджали спросил.
— Итак, ещё вопрос. Почему за тобой гнались те ребята? Что случилось?
— Это…
— … Скажите, это не может подождать до того, как мы вернёмся в деревню?
И той, кто ответил на вопрос Энри:
— Верно… Хорошая идея — су… — оказалась женщина, которой до этого момента рядом не было.
Все в удивлении воскликнули и обернулись к источнику звука.
Они увидели сногсшибательную красавицу. Волосы смуглой женщины были заплетены в две косы. Одетая в то, что она называла своим костюмом горничной, она несла на спине странно выглядящее оружие.
Несомненно весьма подозрительная личность, и в то же время им прекрасно знакомая.
Люпус Регина Бета.
Горничная, служившая спасителю деревни Карн, Айнз Оал Гоуну, она отвечала за доставку алхимических принадлежностей и механизмов Бареаресам, а также руководила каменными големами. Благодаря своему весёлому и беспечному характеру она пользовалась большой популярностью в деревне.
Внезапное закрытие популярнейшей игры «Иггдрасиль» произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета.Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v1.
«Тёмный воин» — продолжение приключений Момонги, мага-скелета. События в мире бывшей игры продолжают развиваться…Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v2.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).
Третий том серии «Властелин», «Кровавая Валькирия», — повествование о новых приключениях Момонги, мага-скелета. События в мире бывшей игры развиваются…Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v3.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект…Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.
Альфа-тестер Кен решает начать играть в игру, чтобы подзаработать и словить новые ощущения. Как жаль, что он еще не осознает то, куда он попал по случайности. Графика слишком высокая для этого поколения, полный контроль чувств, эмоций, так вот задай себе вопрос: "А ты уверен, что это игра?".
Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.
Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.
Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.
Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре .
Ёбург-на-болоте бурлил и колготился. Со всех сторон в город собирались игроки. Клановые и одиночки, донаторы и работяги, палладины и бандиты. На этот день, на день Премьеры, администрация объявила Великое Перемирие. А чтобы слова не остались чисто "декларацией о намерениях", на двенадцать часов программно запретили в выбранных для Премьеры городах возможность получения или нанесения урона и совершения кражи. ПэКашники с багрово-алыми никами бродили по городу, как дети по музею конфет, и ежеминутно доставали стражников дурацкими вопросами.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод пролога, главы 1 и 2 — команда Rulate Project; остальное — http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).