Два дня в апреле - [105]

Шрифт
Интервал

— На! Держи! Только крепко!

Уна поднимает глаза и видит Тео, стоящего перед нею. Он протягивает ей туго натянутую бечёвку, с помощью которой управляет полётом своего воздушного змея. Он раскраснелся, но лицо светится от удовольствия. Уна быстро нажимает на кнопку мобильника, отправляя набранный текст эсэмэски Дафнии, и снова прячет телефон в сумочке.

— Но смотри! Не выпусти из рук! — строгим голосом наказывает ей Тео, сам кладёт ей бечевку на ладонь и внимательно следит за тем, как она обхватывает её пальцами.

Уна физически ощущает, как нарастает сопротивление. Нитка так и рвётся из рук, норовя унестись вслед за змеем высоко в небо. Она поворачивается слегка в сторону и видит, как Тео бежит по полю, запуская в небо второго змея. И вот наконец змей синего цвета тоже отрывается от земли, делает прямо над ними широкую дугу и устремляется ввысь. Совершенно фантастическое по своей красоте действо! Уна чувствует странную лёгкость во всем теле, словно и сама в эту минуту парит в небе вместе со змеем.

— Беги же! — снова кричит ей Тео.

И она бежит по полю прямо к нему, волосы развеваются на ветру, она смеётся и не обращает внимания на своё платье, перемазанное травой, с проступившими пятнами пота под мышками. Но вот они рядом, и Тео хватает её на руки, слегка подбрасывает вверх и начинает кружить. От неожиданности Уна громко вскрикивает. Она боится, что вот сейчас бечёвка точно выскользнет из её рук и змей унесётся прочь. Каким-то чудом ей удаётся удержать бечёвку в своей руке. Тео медленно опускает её на землю. Сердце вот-вот вырвется из груди. Она запрокидывает голову к небу: два воздушных змея танцуют высоко в небе, совершая головокружительные пируэты прямо над ними. А Тео всё не разжимает кольцо своих рук. Но вот он склоняется вниз, а она на цыпочках тянется вверх, чтобы встретиться с ним губами. И что ей за дело до туфель, оставленных где-то в траве, до мокрых колготок и замёрзших кончиков пальцев на обеих ступнях. Она закрывает глаза и замирает в ожидании его поцелуя.


— Огромное спасибо! — прочувствованно благодарит она Джуди. — Всё было просто великолепно!

Наверное, всё, что только что случилось между нею и Тео, тут же отпечаталось на её физиономии, и сейчас все всё видят и все всё знают. Но, к вящему удивлению Уны, никто над ней вслух не смеётся, не подначивает всякими каверзными шуточками, не шушукается по углам. Собственно, никто даже и не взглянул в её сторону.

Поразительно! Невероятно!

Судя по внешнему виду Джуди, та тоже пребывает в полном неведении.

— Так! Слушай меня! Домой поедешь на такси! — приказывает она Уне, и та, скрестив пальцы на руке в знак клятвы, заверяет, что так и сделает.

— И на следующей неделе мы обязательно ждём тебя в гости! Как насчёт четверга?

— Хорошо!

Вдоволь нацеловавшись, они с Тео снова упаковали воздушных змеев в багажник машины Кевина и вернулись в отель, держась за руки до самого входа. По пути Уна заглянула в дамскую комнату, чтобы подправить помаду на губах. «Он своими поцелуями съел мне всю помаду!» — прошептала она, разглядывая себя в забрызганном струями воды зеркале. Вообще-то, ей хотелось не шептать об этом, а кричать во весь голос, поделиться с целым миром своей радостью. Но пришлось довольствоваться в качестве собеседника грязным зеркалом в женском туалете отеля. «Ах, я могла бы целовать его всю ночь!» — доверительно сообщила она зеркалу, всё еще чувствуя вкус его поцелуев на своих губах и на языке. Просто невероятно, что никто из присутствующих даже не заметил, какую перемену произвёл в ней Тео всего лишь за час с небольшим.

«Я схожу по тебе с ума!» — шептал он ей в промежутках между поцелуями. «Я схожу по тебе с ума весь этот последний год!» Он присел на каменную скамью, Уна примостилась у него на коленях. Воздушные змеи послушно лежали рядом в траве.

«Я не мог отвести от тебя глаз сегодня! Но боялся лишний раз взглянуть в твою сторону! — сказал Тео, обхватив её лицо руками. — Ты… ты — такая красивая! И я боялся, что ты догадаешься по выражению моего лица о том, что я чувствую. Боялся, что ты не захочешь ничего знать о моих чувствах к тебе, что тебе всё это безразлично и неинтересно».

«Этих змеев я принёс домой уже несколько недель тому назад», — он засунул её руки себе под рубашку, пытаясь хоть как-то согреть их. «Всё хотел тебе предложить вместе запустить их в небо. Получилось бы что-то вроде свидания. Я думал, что если смогу вырвать тебя хоть на время из нашей семьи, то ты наконец обратишь внимание и на меня, проявишь хоть какой-то интерес, что ли… Ещё с вечера я сложил их в багажник папиной машины, но сегодня утром подумал, что идея дурацкая и ничего из этого не получится. Но было уже поздно забирать их назад в дом. Все бы увидели, начались бы разговоры и всё такое. Вот я и оставил всё как есть. И говорить об этих змеях я не хотел… как-то получилось само собой. Вдруг взял и сказал, когда мы стояли с тобой у входа в церковь».

«Как я люблю твои волосы!» — воскликнул Тео и осторожно коснулся рукой её волос, а потом с наслаждением погрузил пальцы в их струящийся поток, выхватил прядь и прижал к своему лицу.


Еще от автора Роушин Мини
Поступки во имя любви

Маленькие города всегда полны слухов. Когда Одри Мэтьюз организовала художественную студию для взрослых, новость мгновенно облетела округу. Туда записались шесть человек – четыре женщины и двое мужчин, связанные между собой не очевидными на первый взгляд узами. Они рисуют, делятся тайнами, влюбляются, грустят и рассказывают увлекательные истории, в которых каждому из них отведена особая роль.


То, что нас объединяет

Наши жизни выписаны рукой других людей. Некоторым посвящены целые главы. А чье-то присутствие можно вместить всего в пару строк – случайный попутчик, почтальон, продавец из булочной, – но и они порой способны повилять на нашу судьбу. Хелен и Сара встретились на мосту, когда одна из них была полна желания жить, другая же – мечтала забыться. Их разделяли десяток лет, разное воспитание и характеры, но они все же стали подругами, невидимыми друзьями по переписке, бережно хранящими сокровенные тайны друг друга. Но что для Хелен и Сары на самом деле значит искренность? И до какой степени можно довериться чужому человеку, не боясь, что однажды тебя настигнет горькое разочарование?


Лучшая неделя Мэй

События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.


Рекомендуем почитать
Я все еще здесь

Уже почти полгода Эльза находится в коме после несчастного случая в горах. Врачи и близкие не понимают, что она осознает, где находится, и слышит все, что говорят вокруг, но не в состоянии дать им знать об этом. Тибо в этой же больнице навещает брата, который сел за руль пьяным и стал виновником смерти двух девочек-подростков. Однажды Тибо по ошибке попадает в палату Эльзы и от ее друзей и родственников узнает подробности того, что с ней произошло. Тибо начинает регулярно навещать Эльзу и рассказывать ей о своей жизни.


Год со Штроблом

Действие романа писательницы из ГДР разворачивается на строительстве первой атомной электростанции в республике. Все производственные проблемы в романе увязываются с проблемами нравственными. В характере двух главных героев, Штробла и Шютца, писательнице удалось создать убедительный двуединый образ современного руководителя, способного решать сложнейшие производственные и человеческие задачи. В романе рассказывается также о дружбе советских и немецких специалистов, совместно строящих АЭС.


Всеобщая теория забвения

В юности Луду пережила психологическую травму. С годами она пришла в себя, но боязнь открытых пространств осталась с ней навсегда. Даже в магазин она ходит с огромным черным зонтом, отгораживаясь им от внешнего мира. После того как сестра вышла замуж и уехала в Анголу, Луду тоже покидает родную Португалию, чтобы осесть в Африке. Она не подозревает, что ее ждет. Когда в Анголе начинается революция, Луанду охватывают беспорядки. Оставшись одна, Луду предпринимает единственный шаг, который может защитить ее от ужаса внешнего мира: она замуровывает дверь в свое жилище.


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.


Карьера Ногталарова

Сейфеддин Даглы — современный азербайджанский писатель-сатирик. Его перу принадлежит роман «Сын весны», сатирические повести, рассказы и комедии, затрагивающие важные общественные, морально-этические темы. В эту книгу вошла сатирическая баллада «Карьера Ногталарова», написанная в живой и острой гротесковой манере. В ней создан яркий тип законченного, самовлюбленного бюрократа и невежды Вергюльаги Ногталарова (по-русски — «Запятая ага Многоточиев»). В сатирических рассказах, включенных в книгу, автор осмеивает пережитки мещанства, частнособственнической психологии, разоблачает тунеядцев и стиляг, хапуг и лодырей, карьеристов и подхалимов. Сатирическая баллада и рассказы писателя по-настоящему злободневны, осмеивают косное и отжившее в нашей действительности.


Прильпе земли душа моя

С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.