Думай о смысле. Будни переводчика IT-текстов - [32]

Шрифт
Интервал

Итак, очередной пример:

But given increasingly mobile staff generating more sensitive information beyond IT’s traditional domain, need to access information anytime anywhere, the probable expense and risk of compliance and eDiscovery requirements, worrying about confidential information in non-protected cloud environments and unknown (to IT) locations, many organizations moved endpoint data protection to the forefront.

…и его перевод:

Однако всё больше мобильных сотрудников создают больше и больше критически важной информации за пределами традиционного ареала IT-отдела. Наряду с этим требования к доступу к информации в любое время в любом месте, потенциальные расходы и риски, сопряженные с соблюдением законодательства и требованиями к обнаружению электронных данных (eDiscovery), опасения за конфиденциальные данные в незащищенных облаках и неведомых (IT-отделу) местах вывели защиту данных на оконечных устройствах на первый план во многих организациях.

Попробуйте прочесть перевод вслух, а прочитав, с ходу понять, кто же «вывел защиту данных на оконечных устройствах на первый план». Вряд ли удастся. Придется перечитать весь абзац и, возможно, даже подчеркнуть все однородные подлежащие. В конце концов вы докопаетесь до истины, но интересно, будет ли читатель утруждать себя столь подробным разбором, особенно в наш цифровой век, когда информация поглощается с бешеной скоростью. Скорее всего, он пропустит непонятный абзац и пойдет дальше или вообще закроет документ, и ваше опосредованное общение на этом закончится.

Проблема в том, что между первым подлежащим и сказуемым очень много букв. В оригинале автор сделал огромную вводную конструкцию на три строки и добавил к ней хвостик с грамматической основой – не самый удобочитаемый вариант. Переводчик вполне обоснованно превратил вводную конструкцию в однородные подлежащие, но в какой-то момент позабыл о читателе, а зря.

План спасения прост: нужно разбить абзац по-другому и добавить активных глаголов. Итак, поехали.


1.

Однако всё больше мобильных сотрудников создают больше и больше критически важной информации за пределами традиционного ареала IT-отдела. Наряду с этим требования к доступу к информации в любое время в любом месте…

Оставляя за скобками шероховатости в виде «традиционного ареала IT-отдела» (тут выигрышнее будет «традиционный корпоративный периметр», который по умолчанию IT-периметр), давайте подумаем, кто предъявляет «требования к доступу к информации в любое время в любом месте». Очевидно, речь о персонале, прежде всего о мобильных сотрудниках. Кому еще нужен доступ в любое время в любом месте? И вот он повод отщипнуть немного слов от огромного второго предложения.

Однако растет число мобильных сотрудников. Они создают всё больше критически важной информации за пределами традиционного корпоративного периметра и хотят получать доступ к информации в любое время и в любом месте.

2.

Разбираемся с остатками нашего многобуквенного монстра:

…потенциальные расходы и риски, сопряженные с соблюдением законодательства и требованиями к обнаружению электронных данных (eDiscovery), опасения за конфиденциальные данные в незащищенных облаках и неведомых (IT-отделу) местах…

Здесь перечисляются другие корпоративные «болячки». Проблем у компаний осталось две: соблюдение требований и риск утечки данных. Вполне допустимо использовать два однородных сказуемых даже в сильно распространенном предложении. Например, вот так:

Вместе с тем организации сталкиваются с требованиями регулирующих органов и требованиями к электронному обнаружению данных (eDiscovery), что чревато определенными рисками и расходами, а также опасаются за свои конфиденциальные данные, которые хранятся в незащищенных облаках и неведомых IT-отделу местах.

Как видно, мы еще поменяли местами «соблюдение требований» и «потенциальные расходы и риски». Так яснее, что главное («соблюдение»), а что производное («расходы и риски»).


3.

…вывели защиту данных на оконечных устройствах на первый план во многих организациях.

Заключение таково, что, мол, из-за всего вышесказанного «защита данных на оконечных устройствах выходит на первый план». Вывод можно оформить отдельным предложением и тем самым отсечь у нашего Змея Горыныча еще одну многобуквенную голову.

В результате на первый план во многих организациях выходит защита данных на оконечных устройствах.

Итоговый вариант перевода с новой разбивкой на предложения:

Однако растет число мобильных сотрудников. Они создают всё больше критически важной информации за пределами традиционного корпоративного периметра и хотят получать доступ к информации в любое время и в любом месте. Вместе с тем организации сталкиваются с требованиями регулирующих органов и требованиями к электронному обнаружению данных (eDiscovery), что чревато определенными рисками и расходами, а также опасаются за свои конфиденциальные данные, которые хранятся в незащищенных облаках и неведомых IT-отделу местах. В результате на первый план во многих организациях выходит защита данных на оконечных устройствах.

Текста стало больше, чем в первой версии. Кроме того, два предложения превратились в четыре. Этот случай – классическое исключение из моего же правила, что «короче практически всегда лучше». Иногда стоит поставить дополнительную точку, чтобы читатель не заплутал в словесных дебрях и осилил абзац целиком. Так ваш текст в буквальном и переносном смысле дойдет до адресата. Ведь вы именно этого и добивались, не так ли?


Рекомендуем почитать
Делай что хочешь и будь что хочешь. Как достучаться до себя

Предназначение – что это и можно ли его распознать? Согласитесь, найти дело жизни, которое не только даёт хлеб, но и приносит удовольствие, питает энергией – задание не из простых. Ведь каждый мечтает ходить на любимую работу, найти сферу, в которой захочет развиваться без искусственных допингов и зарабатывать много денег, но далеко не каждому удаётся распознать свои истинные желания или понять кто и почему будет за них платить. По мнению Владимира Чичирина, существует правило: важно, чтобы вам платили за работу, которую вы итак делали бы бесплатно.


Прокачай свою карьеру. Книга-тренинг

Можно ли достичь успеха в карьере, не «ходя по головам» и не жертвуя личной жизнью? Стать карьеристом, которому удастся совмещать личную и профессиональную жизнь, не уступая своим интересам и ценностям, а также получать удовольствие в процессе – возможно. В этом вам поможет книга-тренинг с простыми и эффективными заданиями. Она покажет, как начать управлять собственной карьерой и не отпускать её на волю случая. Автор книги – HR-специалист, тренер и карьерный консультант делится профессиональными знаниями и наблюдениями, чтобы вы достигли карьерных успехов, не переступая через себя.


Я боюсь собеседований! Советы от коуча № 1 в России

Хотите чувствовать себя уверенно и непринужденно во время собеседования? В этой книге вы найдете ответы на самые острые вопросы, беспокоящие вас перед интервью, и научитесь держать весь процесс под контролем — от первого звонка менеджера по персоналу до ведения переговоров по условиям контракта. Раиса Сорокина, коуч с 20-летним опытом работы с крупнейшими мировыми компаниями, входящими в список Fortune 500, в своей книге расскажет, как пройти собеседование в компанию мечты.


Полезные статейки и истории о писательстве

Статьи, блоги и эссе от меня, несравненной (хех) A. Achell, в которых я буду делиться своим опытом касаемо публикации книг, писательства и всякого прочего — в основном любопытного, а может даже и полезного.


Интенсивная подготовка менеджера

Книга профессора Н. Н. Обозова – известного психолога и успешного предпринимателя – полезна менеджеру любого уровня. Руководителю организации она поможет выстроить грамотную кадровую политику, менеджеру среднего звена – приобрести навыки, которые будут способствовать его карьерному росту, студенту или абитуриенту – решить, годится ли он для руководящей работы, а психологу и кадровику даст возможность в новом свете увидеть таинство лидерства.Для широкого круга читателей.


Как нанять «спеца»?: Тесты для приема на работу и определения уровня IQ

Данная книга станет незаменимым помощником для специалистов-кадровиков и руководителей фирм, они найдут в ней практические советы и методики по подбору персонала (как правильно провести собеседование, разработать анкеты, отвечающие запросам предприятия), а также часто используемые тесты, которые помогут подобрать не только высококвалифицированного специалиста, но и гармонично «вписывающегося в коллектив» человека. Перед вами популярный самоучитель, с помощью которого любой человек, даже ранее никогда не сталкивавшийся с проблемой найма сотрудников, без особых проблем и отрыва от основной работы сможет подобрать команду или заполнить образовавшуюся вакансию.Не менее полезна эта книга будет и для людей, устраивающихся на работу.


Эстетический интеллект. Как его развивать и использовать в бизнесе и жизни

Полин Браун, в течение 25 лет возглавлявшая североамериканское подразделение Moet Hennessy Louis Vuitton, рассказывает об эстетической составляющей в бизнесе, а также рассказывает, как развить эстетический интеллект в себе.


Суперобучение

Скотт Янг, изучив результаты последних исследований и опыт выдающихся личностей, нашел те методы обучения, которые дают максимальный эффект: позволяют лучше понять и запомнить информацию, а также раскрыть новые таланты. Он сформулировал девять принципов быстрого самообразования, позволяющие осваивать сложные навыки, получать необходимые знания, максимизировать конкурентные преимущества и выстраивать карьеру. Эти принципы пригодятся всем, кто хочет научиться чему-либо самостоятельно: овладеть языком (или несколькими языками), получить новую профессию или освоить несколько инструментов для создания продукта или бизнеса с нуля. На русском языке публикуется впервые.


Никаких правил. Уникальная культура Netflix

Книга о корпоративной культуре Netflix, которая построена вокруг свободы и ответственности. Именно культура позволила компании вырасти из небольшой фирмы по прокату DVD в гиганта развлекательной индустрии.


Принципы изменения мирового порядка

Рэй Далио, успешный инвестор и один из самых влиятельных людей планеты, основатель компании Bridgewater, исследует империи прошлого, выявляет закономерности взлетов и падений ведущих мировых экономик и делает выводы относительно настоящего и будущего в сфере макроэкономики и геополитики.