Дуэт - [74]
— Да ладно.
Он закатил свои глаза на мою колкость, но я не могла сдержаться.
— Я не хотел быть твоим другом. Я не хотел сотрудничать с тобой, но у меня не было выбора.
— Вау. Как романтично, — сказала я.
Он тяжело вздохнул и провел рукой по волосам. Из-за всего этого стресса и моих колкостей, он облысеет раньше времени.
— Нет, просто послушай. Мне не нужна была женщина в моей жизни. Я всё еще пытался разобраться со своим прошлым. Но если бы я хоть на минуту вытащил свою голову из задницы, я бы увидел правду.
Я сложила руки за спиной и встретила его взгляд.
— Какую правду?
— Мы должны были стать друзьями с самого начала. Настоящими друзьями.
Его серьезное выражение лица, и страх перед отказом в его темных глазах смягчили мою решимость.
— На самом деле ты пришел удостовериться, что Камми больше не пришлет тебе отравленные фрукты, — сказала я, ухмыляясь.
Он ухмыльнулся в ответ.
— Верно. Это главная причина.
Мы вместе строили мост, пытаясь восстановить отношения, которые прежде не существовали.
Я вытянула свою руку между нами. Его темный пристальный взгляд опустился на мгновение, изучая традиционный жест примирения, прежде чем он обратно взглянул на меня. Его черты лица стали расслабленными, и на лице появилась самая соблазнительная часть его внешности — ухмылка. Затем он взял мою руку, его палец добрался до точки моего пульса, и я прерывисто вздохнула.
— Мне жаль, что я убежала, и я сожалею, что неправильно поняла всю ситуацию.
Он кивнул с ухмылкой.
— Друзья? — спросила я, пытаясь контролировать волнение в голосе.
Ой, да ладно, кого я разыгрываю чушью про «друзей»? Я хотела открыть дверь в ложу и втолкнуть его внутрь, чтобы заняться с ним чем-то греховным. Но это сделала бы старая Бруклин. Новая Бруклин, которая была классной, крутой, крепкой, и не нуждалась в карбогидратах и кофеине (и, очевидно, использовала только те слова, что начинались на букву «к»), могла просто пожать его руку и притвориться равнодушной.
— Друзья, — согласился он до того, как отпустил мою руку.
— Просто, ну, чтобы все разъяснить, друзья занимаются сексом?
Он рассмеялся.
— Нет. Не думаю.
Черт.
— Что насчет просто орального? Например: «Как ты делаешь минет? Так хорошо, правда?»
Он засмеялся и покачал головой, подтолкнув меня к нашей ложе.
— Ты делаешь так с Грейсоном? — спросил он, наблюдая за мной настороженно.
Я рассмеялась.
— Ох, отлично, я бы привела Грейсона раньше, если бы знала, что он заставляет тебя ревновать.
Он покачал головой немного слишком решительно.
— Нет, друзья не ревнуют друзей.
Я шлепнула его по груди, когда мы вернулись к ложе.
— Продолжай так думать, приятель, — дразнила я. Прежде чем я смогла убрать руку, он поймал ее в свою и вдавил сильнее в грудь, так, чтобы я могла почувствовать биение его сердца под ладонью. Лаааадно, это… это было на самом деле не тем, что я бы делала с просто другом.
— После тебя, приятель, — растянул он слишком соблазнительно. Слово приятель было эвфемизмом для чего-то? Так определенно и было.
Прежде чем я смогла копнуть глубже, Хэнк открыл для нас дверь в ложу, и Джейсон отпустил мою руку.
— Ты сделала это! — прокричала я, как только Камми залезла в лимузин. Мы все сидели внутри, ожидая, пока она присоединится к нам, чтобы мы могли отправиться на ланч. Я расширила приглашение на Джейсона, и Грейсона (хах, это звучит классно), но Грейсон настоял, что он хотел бы ехать отдельно и встретить нас в ресторане. Я клянусь, у мужчины шалили гормоны сильнее, чем у беременной женщины во время первого триместра.
Камми подняла свои руки вверх и ликовала, когда прокатилась по черной коже.
— Больше никакой учебы. Никаких невозможных проектов и раздражающих профессоров! — пропела она. Затем она посмотрела в конец лимузина, где сидел Джейсон, и ее улыбка исчезла.
— Черт. Похоже, моя корзинка с фруктами не сработала. Ты должен был быть мертв, — сказала она, впиваясь взглядом в него. — Предполагаю, ты не попробовал грейпфрут.
Глава 28
Признаю, Камми не была самым добрым человеком на земле, но обычно она не высказывала вслух смертельные угрозы. Понятно, где-то на пути ее воспитания, я свернула не туда.
Джейсон усмехнулся и протянул ей открытку в честь выпускного. Она следила за ней, словно это была змея, которая собиралась ее укусить, но затем неохотно приняла ее. Конечно, она даже не потрудилась ее открыть.
— Думаю, они просто пускают туда всех подряд, — заявила она. — Я думала, что сказала Хэнку убивать на месте…
— Камми! Будь милой, — предупредила я, когда лимузин отъехал от стадиона.
У нас было пятнадцать минут, чтобы вернуться в центр ко времени нашего резервирования в модном французском ресторане. (Пятнадцать минут, чтобы убедить Камми отстать от Джейсона). Я зарезервировала дальнюю комнату и наняла планировщика вечеринок, чтобы сделать все особенным для Камми, после того как она настояла, что не хочет вечеринку в честь выпускного.
— Я и так милашка. Вот мое милое личико, видишь? — она растянула губы в самую ужасную улыбку, которую я когда-либо видела.
— Я вырастила животное, — сказала я, пораженно поднимая руки в воздух.
— Милое животное, — сказала Саммер, подмигнув Камми.
Как политическому журналисту, Кейт Винтерс не было странным следовать в логово врага. Но доверие к лживому осведомителю привело ее в тюрьму Косово, которая была под контролем повстанческих сил. Она знала, что ее будут пытать и избивать, пока они не получат ответы на свои вопросы… но вскоре она выясняет, что больше всего бояться должна не низкосортной охраны. Они никто в сравнении с их лидером — опасным, греховно сексуальным Адамом. Какова его цель? Добыть необходимую информацию любым способом. Перевод выполнен для https://vk.com/beautiful_translation.
То, что началось как шутка — соблазнить тренера Уайлдера — в скором времени превратилось в гол, который она должна была забить. Когда на горизонте отбор в сборную по футболу на Олимпийские игры, Лиам Уайлдер — последнее, что нужно девятнадцатилетней Кинсли Брайант. Он — профессиональный футболист, любимый плохиш Америки, и обладает всеми качествами, перед которыми женщины просто не могут устоять: • Лицо, из-за которого девушки обливаются слезами — есть • Пресс, которым можно крошить пармезан (дорогостоящий сорт) — есть. • Достаточно самоуверенности, чтобы изменить гравитационное поле Земли — дважды есть. Не говоря уже о том, что Лиам определенно «запретная зона».
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.