Дуэт - [21]
Может быть, это был запах масла в ее волосах или же вино, разливающееся по моим венам. В любом случае, в ее объятиях я почувствовать себя на миллион баксов, и я расслабилась в ее руках так, что она смогла обнять меня еще крепче. Прошло уже более восьми лет, как мои родители скончались, и даже если боль в моем сердце за годы немного утихла, я чувствовала себя действительно хорошо в объятиях ЛуЭнн.
— Увидимся утром, — сказала я, когда она отпустила меня.
Я проделала путь вверх по лестнице. Дом казался тише, когда солнце село, и каждый мой шаг на каблуках по деревянному полу разносился по всему пространству. В коридоре не было никаких признаков Джейсона, но я видела мягкое свечение с третьего этажа, когда шла к себе в комнату.
Когда я добралась до двери, то остановилась. Я даже не заметила отсутствия своих вещей в холле, пока поднималась по лестнице, но сейчас они были в моей комнате. И не только это, но рядом с ними стояла пустая металлическая стойка для одежды. Полагаю, когда Джейсон относил мои чемоданы, он понял, что шкафа будет недостаточно.
Я не могла осознать этот милый жест, поэтому закрыла дверь и переоделась в удобную пижаму, чтобы попытаться позвонит Камми. В Калифорнии часовой пояс на час позже, чем в Монтане, поэтому я знала, что она еще не спит.
Когда она ответила после второго гудка, огромная улыбка расползлась по моему лицу.
— Привет, я не могу долго говорить, я все еще в мастерской.
— Ты серьезно? Уже поздно, — пожаловалась я, хватая свои часы с ночного столика, чтобы сравнить время. Восемь вечера по калифорнийскому времени.
— Да, и, похоже, я проторчу здесь всю ночь. У меня презентация по дизайнерскому проекту в конце недели.
Мне стало жаль, что я уехала, когда она была так занята.
— Извини, Камми. Если бы я была там, принесла бы тебе ужин или что-нибудь еще.
— Не беспокойся, я потребляю кофеин и батончики из мюсли. Еда для детей и инвалидов.
Что-то грохнулось на пол на том конце провода, а затем она выругалась себе под нос.
— Ты в порядке? — спросила я.
— Да, прости. Я пытаюсь закончить эту чертову модель, и некоторые ее части не хотят соединяться.
— Я отпущу тебя, чтобы ты смогла закончить работу.
— Окей, люблю тебя.
— И я тебя, — рассмеялась я.
Сразу после того как положила трубку, я связалась с любимым рестораном тайской кухни Камми и заказала несколько блюд, чтобы их доставили в ее мастерскую. Наверное, там была группа голодных выпускников, готовых потреблять все, что пахнет и отдаленно напоминает еду.
После этого у меня пропала связь, и я не смогла позвонить Саммер и получить информацию о том, как идут дела в ЛА. Я не беспокоилась. Я была вымотана путешествием, и чем дольше лежала на кровати в своей хлопковой ночнушке, тем лучше звучало мысль о сне.
Куча подушек и мягкое одеяло звали меня, и когда я легла, поняла, что они были такими же приятными, как и выглядели. Я была уже близка ко сну, когда мои глаза открылись от стука в мою дверь. Я лежала совершенно неподвижно, задумавшись, не показалось ли мне это, прежде чем спустя мгновение тихий стук повторился. Я вылезла из кровати и подкралась к двери, прежде чем повернуть ручку и посмотреть, кто был с другой стороны.
Джейсон.
Он стоял на пороге моей спальни, правой рукой потирая щетину на подбородке. Он выглядел еще более уставшим, чем несколько часов назад, и мне стало интересно: делает ли он перерывы от работы.
— О, ты спала, — сказал он, заметив, как я моргаю, и мою пижаму.
Я инстинктивно потянула подол вниз к ногам и покачала головой.
— Легла секунду назад. Что случилось?
Он прочистил горло и стрельнул в меня взглядом.
— Просто хотел проинформировать тебя, что выделил завтра утром немного времени, чтобы поработать с тобой, если ты можешь.
Конечно, у меня было время. Мой график был буквально очищен, чтобы я смогла приехать в Монтану. У меня были встречи по «Скайпу» насчет моей линии одежды вечером, но даже это можно было перенести.
— Звучит неплохо, — сказала я с теплой улыбкой.
Он два раза постучал по дверной раме и отступил назад.
— Мы квиты, — произнес он.
Я подняла брови.
— Ты о чем?
Правая сторона его чувственных губ приподнялась.
— Ты разбудила меня в ту ночь, а сейчас это сделал я.
— Аа.
Он повернулся в сторону третьего этажа, и я осталась с изображением его маленькой ухмылки в голове. Мы были очень далеки от понятия «квиты». Я разбудила его поздним коротким телефонным звонком, а этот приход Джейсона Монро удержит меня ото сна всю ночь.
Когда я заползла обратно в постель, после того, как смыла свой макияж, то обнаружила сообщение от Камми:
Камми:Спасибо за еду. Мы все на грани превращения в зомби.
Бруклин:Надеюсь, вы получили достаточно.
Камми:Да, хотя два моих однокурсника боролись за рулетики с креветкой.
Бруклин:Твоим парням нужно есть больше. Это нехорошо.
Камми:Это как обряд посвящения в голодающих выпускников.
Бруклин:О, как угодно. Если ты потеряешь еще больше веса, я подключу тебя к капельнице прямо на твоем глупом рабочем месте.
Камми:Шикарно. Давай протянем соломинку до моего рта от куриного супа-лапши.
Бруклин:Ты. Такая. Странная. P.S. Завтра утром у меня творческое свидание с Джейсоном.
Как политическому журналисту, Кейт Винтерс не было странным следовать в логово врага. Но доверие к лживому осведомителю привело ее в тюрьму Косово, которая была под контролем повстанческих сил. Она знала, что ее будут пытать и избивать, пока они не получат ответы на свои вопросы… но вскоре она выясняет, что больше всего бояться должна не низкосортной охраны. Они никто в сравнении с их лидером — опасным, греховно сексуальным Адамом. Какова его цель? Добыть необходимую информацию любым способом. Перевод выполнен для https://vk.com/beautiful_translation.
То, что началось как шутка — соблазнить тренера Уайлдера — в скором времени превратилось в гол, который она должна была забить. Когда на горизонте отбор в сборную по футболу на Олимпийские игры, Лиам Уайлдер — последнее, что нужно девятнадцатилетней Кинсли Брайант. Он — профессиональный футболист, любимый плохиш Америки, и обладает всеми качествами, перед которыми женщины просто не могут устоять: • Лицо, из-за которого девушки обливаются слезами — есть • Пресс, которым можно крошить пармезан (дорогостоящий сорт) — есть. • Достаточно самоуверенности, чтобы изменить гравитационное поле Земли — дважды есть. Не говоря уже о том, что Лиам определенно «запретная зона».
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.