Дуэт - [20]
— Бьюсь об заклад, в ЛА нет таких домов, — сказала она с теплой улыбкой.
Я засмеялась.
— Определенно, нет. Я имею в виду, там много прекрасных домов, но это другое. Их нельзя сравнивать, — объяснила я.
Она задумчиво кивнула.
Я предложила ей помощь в приготовлении остального ужина, но она прогнала меня и сказала подождать за столом. Большая часть уже была на столе: две тарелки, два бокала и охлажденное вино, и большая тарелка с едой.
— Нас будет на ужине только двое? — спросила я, намеренно пряча разочарование под улыбкой.
Полагаю, она все равно распознала его.
— Боюсь, что так. Джейсон, кажется, усердно работает наверху, а Дерек все еще в сарае.
— Это хорошо. Не думаю, что Джейсон захотел бы есть со мной, так или иначе, — произнесла я, удивленная своей болтливостью.
ЛуЭнн просто была собой, рядом с ней ты чувствовал себя, как в гостях у бабушки. Если ты посмотришь в ее голубые глаза, поймешь, что сможешь рассказать ей все свои секреты, и она погладит тебя по плечу и скажет, как наладить твою жизнь, все время, выставляя еду перед тобой.
— Чушь. Почему ты так думаешь? Он помог тебе найти комнату и расположиться?
Я знала, что формально ЛуЭнн, работала на Джейсона, но у меня было чувство, что если я расскажу ей правду, позже у него с ней будут крупные проблемы.
Я пожала плечами.
— Я легко нашла ее. Комната потрясающая. Могу я поблагодарить вас за те цветы?
— Ох! Рада, что они понравились тебе. Правда, парни ненавидят, когда я оставляю цветы в их комнатах.
Мы рассмеялись, когда она села напротив меня. За тарелкой чесночно-картофельного пюре, зеленых бобов и жареной курицы, я узнала ЛуЭнн немножко лучше. Она рассказала мне, что жила в Монтане всю свою жизнь. Вышла замуж молодой, но детей у нее не было, и десять лет назад ее муж изменил ей с «прошмандовкой из города», и вскоре они развелись. После этого она устроилась работать на Джейсона.
— Вам никогда не было скучно здесь одной, когда Джейсон уезжал по работе?
Она изучала ножку бокала из-под вина, улыбнулась и покачала головой.
— Думаю, другим людям было бы одиноко, но жизнь в деревне для меня. Я старомодна во многих отношениях и ценю тишину. У меня есть свои хобби, и я езжу в город, когда нуждаюсь в общение с людьми. У нас есть небольшой книжный клуб в городе, и девочки предоставляют мне более чем достаточно драмы, чтобы держать меня на плаву.
Я засмеялась и кивнула.
— У меня не очень много друзей, но мы с моей младшей сестрой всегда были близки.
Она улыбнулась.
— А что насчет парня?
Я свернула губы так, чтобы издать пыхтящий звук. ЛуЭнн встала и налила нам еще вина.
— Моя работа не позволяет мне спокойно бегать на свидания. У меня было жалкое приключение на одну ночь, прежде чем покинуть ЛА, и, боюсь, что это было последнее подобное действие на долгое время.
— Ну, будем надеяться, что у тебя есть хороший вибратор.
Я стрельнула взглядом в нее.
— ЛуЭнн!
Она невинно пожала плечами.
— Что? Мы недостаточно близки, чтобы говорить об этом?
Секунду я думала об этом.
— Просто вы выглядите слишком правильной.
Она усмехнулась:
— Не позволяй моей идеальной сдержанности обмануть тебя. Я была довольно буйной штучкой в свои дни.
— Это хорошо, — засмеялась я.
— Ну, а что ты думаешь насчет Дерека?
Я оглядела кухню, раздумывая, можем ли мы говорить здесь, и не подслушают ли нас.
— Он все еще работает, а Джейсон заперся в своей комнате, поэтому ты можешь свободно выражать свои мысли, — сказала она, заверяя меня в конфиденциальности.
— Он слегка молод, — честно ответила я.
— А Джейсон?
Я поперхнулась вином, которое глотнула за секунду до этого. ЛуЭнн пришлось обойти меня и постучать по спине, опасаясь, что я сыграю в ящик на ее кухонном столе.
— Все так плохо, а? — спросила она, садясь обратно напротив меня, когда удостоверилась, что я в порядке.
Я засмеялась и допила остатки вина.
— Вы себе даже не представляете.
«Что, думает она, я хочу? Сердце Джейсона? Я здесь, чтобы написать музыку и затем счастливо продолжить жить своей жизнью».
Она сузила глаза, изучая мои черты, прежде чем снова заговорить:
— Джейсон только снаружи грубый парень. Не буду притворяться, что разбираюсь в тонкостях этого человека, но в последние несколько лет он был очень интересен. Много взлетов и много падений. После того что случилось с Ким и Лейси, думаю, он держит свое сердце хорошо защищенным.
Интересно.
— Кто такая Ким? — спросила я, пытаясь звучать, будто не желала узнать новую информацию о жизни Джейсона.
Она замерла.
— Ох, никто. Давай не будем говорить о таких скучных вещах, — сказала ЛуЭнн, пытаясь исправить оговорку.
Я пыталась думать о чем-нибудь другом, чтобы поговорить, но Джейсон все еще омрачал мои мысли, поэтому мы сидели в уютной тишине.
— Почему бы тебе не подняться и немного поспать? Уверена, у Джейсона завтра на тебя планы.
Посуда, стопкой сложенная в раковине, приковала мой взгляд.
— Даже не думай об этом. Я могу со всем этим справиться. Это моя работа, и я довольно требовательна к тому, как мыть мою кухню.
Я рассмеялась и встала, чтобы уйти, но перед этим ЛуЭнн поднялась с места, чтобы обнять меня.
— Я действительно рада, что ты приехала к нам, Бруклин. Пришло время нам вырастить несколько роз, чтобы уровнять шипы.
Как политическому журналисту, Кейт Винтерс не было странным следовать в логово врага. Но доверие к лживому осведомителю привело ее в тюрьму Косово, которая была под контролем повстанческих сил. Она знала, что ее будут пытать и избивать, пока они не получат ответы на свои вопросы… но вскоре она выясняет, что больше всего бояться должна не низкосортной охраны. Они никто в сравнении с их лидером — опасным, греховно сексуальным Адамом. Какова его цель? Добыть необходимую информацию любым способом. Перевод выполнен для https://vk.com/beautiful_translation.
То, что началось как шутка — соблазнить тренера Уайлдера — в скором времени превратилось в гол, который она должна была забить. Когда на горизонте отбор в сборную по футболу на Олимпийские игры, Лиам Уайлдер — последнее, что нужно девятнадцатилетней Кинсли Брайант. Он — профессиональный футболист, любимый плохиш Америки, и обладает всеми качествами, перед которыми женщины просто не могут устоять: • Лицо, из-за которого девушки обливаются слезами — есть • Пресс, которым можно крошить пармезан (дорогостоящий сорт) — есть. • Достаточно самоуверенности, чтобы изменить гравитационное поле Земли — дважды есть. Не говоря уже о том, что Лиам определенно «запретная зона».
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.