Дуэт - [19]
— Твоя комната вверх по лестнице и налево.
— Знаешь, большинство людей обычно встречают своих гостей, здороваясь, — сказала я с небольшой улыбочкой, так, чтобы он знал, что я дразнюсь.
Он пожал плечами.
— Большинство гостей приглашают, а не навязываются к хозяину из-за вынужденного сотрудничества.
Тогда ладно. Я была в растерянности, но затем вспомнила про подарки, которые привезла ему с ЛА.
— О, у меня есть кое-что для тебя! — произнесла я, уверенная, что сделала все правильно, привезя ему несколько любимых вещичек. Дерек поставил мою сумку рядом с дверью, поверх моего огромного чемодана. Коробка печенья и крем для бритья лежали на самом верху, поэтому я схватила их и повернулась к нему с гигантской улыбкой на лице.
Его взгляд скользнул вниз к коробкам в моих руках, когда я сделала шаг к нему.
— Печенье? — спросил он, неохотно принимая коробку.
Я улыбнулась шире.
— Твое любимое. Я хотела поднести его в знак примирения.
Он открыл крышку коробки и нахмурился. «Что? Почему он сделал это? Я купила не с тем вкусом, или что?»
Я наклонилась вперед, чтобы увидеть содержимое, и моя улыбка погасла. Коробка была совершенно пуста, за исключением нескольких крошек и недоеденной половинки.
— Ты съела мое печенье по пути сюда? — спросил он, менее впечатленный моим подарком.
Я хлопнула рукой по лбу.
— Этот дурацкий ребенок!
— Чего?
Моя рука оставалась на месте, пока я объясняла ему, что случилось.
— Рядом со мной в самолете сидел ребенок, и, похоже, он съел печенье, пока я ходила в туалет.
Джейсон засмеялся таким смехом, который заставил меня оторвать руку от лица и снова посмотреть на него.
С намеком на улыбку он сказал:
— Как жаль. Это было вкусное печенье.
Я нахмурилась.
— Знаю. Я спросила твою ассистентку, какая у тебя любимая выпечка в ЛА.
Он продолжал смотреть в мои глаза, и я увидела искорки веселья, пытающийся прорваться.
— О, хорошо.
Независимо от того, что я делала, я не могла расположить к себе Джейсона Монро. Вселенная была настроена сделать нас врагами. Кроме того, я не одобряла врагов, которые выглядели так хорошо, как он. Теперь, когда мы стояли ближе, и я могла почувствовать слабый запах его одеколона, каждая из его черт лица, которые были захватывающими издалека, ближе казались только лучше. Они были яснее, острее и интереснее для созерцания.
«Но я просто подарила ему пустую коробку печенья, так что, не все ли равно».
— Мне надо кое-что закончить перед ужином, — сказал он, поворачиваясь к лестнице все еще с коробкой в руке. Когда я посмотрела, как он поднимается по лестнице и исчезает из виду, оценила нашу первую встречу без людей из нашего лейбла. Все могло бы пройти намного лучше. Вздохнув, я пошла, чтобы забрать свои вещи и унести их наверх. У меня в руке все еще был крем для бритья, но я найду другое время, чтобы подарить его.
— Оставь вещи, — крикнул Джейсон со второго этажа. — Я принесу их через минуту.
Секундой позже дверь закрылась, так что я предположила, он не мог услышать меня, если бы я хотела возразить.
Так как у меня не было большого выбора, я схватила сумочку, оставила чемоданы и решила найти свою комнату. ЛуЭнн, вероятно, думала, что Джейсон проведет мне экскурсию или, по крайней мере, отведет меня к моей комнате, но она, очевидно, не знала его в таком свете, в каком знала я. Или, может, так по-свински он относился только ко мне.
Когда поднялась на второй этаж, я осмотрела коридор. Здесь было шесть дверей с каждой стороны, а в конце был еще один лестничный пролет, который, полагаю, вел на третий этаж. Двери были закрыты, за исключением одной. Я пошла в том направлении и улыбнулась, когда поняла, что угадала.
Это была гостевая комната и, и она была пригодна для королевы. Кровать в центре комнаты была увенчана пушистым белым постельным бельем и мягкими подушками. На столике рядом с кроватью стоял букет розовых пионов, а на них карточка с моим именем.
Я сделала шаг внутрь и развернулась. На шкафу, напротив кровати, был телевизор с плоским экраном. Средних размеров ванная соединялась с комнатой, и там внутри уже были махровый халат и все необходимое для ванной комнаты.
Единственная проблема — шкаф. Он был самым маленьким из всех, что я видела, с одной-единственной полкой за тоненькой дверью. Я сомневалась, что смогу втиснуть туда даже четверть своей одежды, что привезла с собой.
— Бруклин, ужин готов! — позвала ЛуЭнн с первого этажа. Поскольку я мало чего могла сделать с этим шкафом, я пошла в ванную и помыла руки. Я даже умыла лицо, чтобы смыть слой пыли аэропорта с кожи.
После того как вытерла лицо, я спустилась по лестнице, улавливая запах жареной курицы. Черт, да. В последний раз, когда я ела домашнюю еду, Камми пыталась сделать суши, но все, что у нее получилось — это разнести по всей квартире запах рыбы на две недели.
Стряпня ЛуЭнн пахла божественно. Аромат чеснока и специй витал в воздухе, и по запаху я дошла до кухни. Когда добралась до дверного проема, я остановилась, чтобы вобрать это все в себя. Каждая часть дома казалась лучше, чем предыдущая. Кухня была мечтой с темными витражными деревянными шкафчиками и гранитными столешницами в крапинку. Большое окно возвышалось над раковиной, и я поняла, что многие стены в доме включали в себя столько окон, сколько это возможно. Не было загадкой, почему они сделали так. В любом направлении вид был потрясающим: горы, леса, амбары и конюшни. Все было таким захватывающим, и я даже не заметила, что ЛуЭнн смотрела на меня.
Как политическому журналисту, Кейт Винтерс не было странным следовать в логово врага. Но доверие к лживому осведомителю привело ее в тюрьму Косово, которая была под контролем повстанческих сил. Она знала, что ее будут пытать и избивать, пока они не получат ответы на свои вопросы… но вскоре она выясняет, что больше всего бояться должна не низкосортной охраны. Они никто в сравнении с их лидером — опасным, греховно сексуальным Адамом. Какова его цель? Добыть необходимую информацию любым способом. Перевод выполнен для https://vk.com/beautiful_translation.
То, что началось как шутка — соблазнить тренера Уайлдера — в скором времени превратилось в гол, который она должна была забить. Когда на горизонте отбор в сборную по футболу на Олимпийские игры, Лиам Уайлдер — последнее, что нужно девятнадцатилетней Кинсли Брайант. Он — профессиональный футболист, любимый плохиш Америки, и обладает всеми качествами, перед которыми женщины просто не могут устоять: • Лицо, из-за которого девушки обливаются слезами — есть • Пресс, которым можно крошить пармезан (дорогостоящий сорт) — есть. • Достаточно самоуверенности, чтобы изменить гравитационное поле Земли — дважды есть. Не говоря уже о том, что Лиам определенно «запретная зона».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.