Дуэт - [17]
— Ха, она мне уже нравится, — пошутила я, подмигнув.
Дерек это оценил; его улыбка стала еще шире, когда он закрыл за мной дверь.
«Ну, может быть, в Монтане будет не так плохо. Если Джейсон ненавидел меня, я могла развлечься с Дереком и ЛуЭнн».
Как только Дерек выехал на проселочную дорогу, я схватила телефон и набрала сообщения Саммер и Камми, чтобы они знали, что я прибыла в Монтану в целости и сохранности. Потребовалось три попытки, чтобы их отправить; была только одна полоска сети из пяти на моем телефоне. Мило. Я опустила окно грузовика и вытащила свой телефон в надежде, что это поможет.
— Что ты делаешь? — спросил Дерек, взглянув на меня на секунду, прежде чем снова уставился на дорогу.
— Пытаюсь отправить СМС.
— Вытащив телефон из машины? Это так в ЛА делают? — спросил он, посмеиваясь.
Мои щеки налились румянцем.
— Нет, ну я держу его ближе к спутнику.
«Правильно? Поэтому люди задирают свои телефоны кверху, когда пытаются поймать сигнал?»
— К спутнику в космосе? Понимаешь, у нас только несколько сотовых вышек между Бозменом и Биг-Тимбер. Сомневаюсь, что твой iPhone может передавать сигналы в космос.
«Ладно, да в таких ситуациях я чувствую себя тупицей. Бруклин: 0. Ковбой: 1».
Только когда телефон завибрировал в руке, я посмотрела вниз, чтобы прочитать текст.
Камми:НАКОНЕЦ-ТО. Мы были без связи около пяти часов. Ты еще не подцепила ни одного паренька в Монтане?
Я рассмеялась, приложив руку ко рту, чтобы приглушить звук.
— Отправилось? — спросил Дерек.
— Да, и моя сумасшедшая сестренка уже ответила.
Его глаза расширились.
— Вас двое?
Я засмеялась.
— Она младше и у нее каштановые волосы и карие глаза, но, не считая этого, мы могли бы быть близняшками.
— У тебя голубые глаза, так? — спросил он, щурясь.
Я кивнула и опустила взгляд на экран телефона.
Бруклин:Подцепила одного в ванной комнате в аэропорту, а сейчас оседлала ковбоя.
Камми:ЧТО?!
Бруклин:Прости, я еду. С ковбоем… на ранчо. Хехе.
— Вы с сестрой близки? — спросил Дерек с водительского сиденья.
Я намерено держала телефон так, чтобы он не видел, что я пишу о нем.
— Очень близки. Она — моя единственная семья.
До того, как он мог спросить больше деталей, я продолжила задавать вопросы ему:
— Как долго ты работаешь на Джейсона Монро?
Он постучал пальцами по рулю, раздумывая над ответом.
— По меньшей мере, семь лет, может, больше. После средней школы я был безработным, а Джейсон нуждался в помощи на ранчо.
Так, ковбой Дерек был младше меня.
— Он кажется замкнутым человеком.
Дерек снял свою ковбойскую шляпу и положил ее на центральную консоль, так, чтобы он мог зачесать свои темно-русые волосы назад. Не то чтобы у него был темный блонд, просто на самом деле они были у него грязные от работы. Надеюсь, у них есть душ на ранчо.
— Нет, он, вероятно, скрытный с вами в ЛА, но Джейсон вырос в нашем городке, и я знаю его со старшей школы. Он на четыре года старше меня, но он был другом моему старшему брату.
Интересно. Хотела бы я выведать у Дерека побольше информации о Джейсоне.
— Тебе нравится на него работать? — спросила я, наклонившись.
Дерек взглянул искоса на меня.
— Конечно. Меня бы здесь не было, если бы это было не так.
— Ну, он хороший босс?
Его бровь изогнулась, и я знала, что он начинает подозревать что-то.
— Разве, вы, ребята, не друзья? Не поэтому ли вы сотрудничаете с этой песней? — спросил он, эффектно лопнув мое любопытство. Я села обратно на место и скрестила руки на груди.
К счастью, я была не обязана отвечать на его вопрос, потому что его телефон зазвонил, и он был вынужден ответить на звонок о пиломатериалах или о чем-то столь же скучном. Мы съехали с шоссе, и Дерек повернул на гравийную дорогу. Гравий был неравномерным, и подвеска грузовика проходила своеобразные испытания, пока мы отдалялись от шоссе.
Я внезапно осознала, что даже не проверила Дерека и не расспросила его вообще. Что, если он просто вез меня, неизвестно куда в леса Монтаны, чтобы убить? О, Господи, я просто села в автомобиль с незнакомцем.
Когда я посмотрела на него из-под ресниц то, не почувствовала, что он был серийным убийцей. Он все еще разговаривал по телефону, поэтому я быстро написала Камми.
Бруклин:Если, гипотетически, меня похитили, я люблю тебя.
Камми:Ты слишком странная. Мне стоит звонить копам?
Бруклин:Не сейчас.
Камми:Мне следует позвонить Ханне Монтане?
Бруклин:Тебе было не по себе с того момента, как я сказала тебе, что прилетела, так?
Камми:Да… Но, серьезно, я никогда не позволю тебе ехать в Монтану снова одной. Пожалуйста, не умирай.
Я не смогла ей ответить, потому что сигнал пропал окончательно.
О, отлично. Время встретить смерть. «Интересно, кто будет играть в экранизации моей жизни. Надеюсь, Дженнифер Лоуренс, хотя мы и не похожи. С моей удачей, это будет Майли».
Когда я подняла голову, увидела поляну в лесу в нескольких километрах впереди. Несмотря на то, что Дерек закончил разговор по телефону, мы ехали в тишине, пока он сворачивал на окружную дорогу. Свет просачивался сквозь деревья впереди нас, но я не могла ничего видеть, пока мы не добрались до вершины холма.
Как только дом появился в поле зрения, я затаила дыхание. Тут было красиво — уединенный оазис в центре леса Монтаны. За домом виднелись горы, но деревья, которые росли повсюду, закрывали вид из салона автомобиля на первый этаж.
Как политическому журналисту, Кейт Винтерс не было странным следовать в логово врага. Но доверие к лживому осведомителю привело ее в тюрьму Косово, которая была под контролем повстанческих сил. Она знала, что ее будут пытать и избивать, пока они не получат ответы на свои вопросы… но вскоре она выясняет, что больше всего бояться должна не низкосортной охраны. Они никто в сравнении с их лидером — опасным, греховно сексуальным Адамом. Какова его цель? Добыть необходимую информацию любым способом. Перевод выполнен для https://vk.com/beautiful_translation.
То, что началось как шутка — соблазнить тренера Уайлдера — в скором времени превратилось в гол, который она должна была забить. Когда на горизонте отбор в сборную по футболу на Олимпийские игры, Лиам Уайлдер — последнее, что нужно девятнадцатилетней Кинсли Брайант. Он — профессиональный футболист, любимый плохиш Америки, и обладает всеми качествами, перед которыми женщины просто не могут устоять: • Лицо, из-за которого девушки обливаются слезами — есть • Пресс, которым можно крошить пармезан (дорогостоящий сорт) — есть. • Достаточно самоуверенности, чтобы изменить гравитационное поле Земли — дважды есть. Не говоря уже о том, что Лиам определенно «запретная зона».
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.