Дуэт - [15]

Шрифт
Интервал

— И вот в этом ты поедешь в Монтану? — спросила она, глядя на мой наряд.

Я посмотрела вниз и улыбнулась. Я была одета в свои любимые обтягивающие джинсы и серый кашемировый свитер. На мне были спортивных туфли-лодочки от «Луи Виттон» и столько макияжа, чтобы казалось, что на мне его вообще нет. Я не видела проблемы.

— Я всегда стараюсь путешествовать стильно одетой или же чувствую себя не в своей тарелке, — объяснила я, приглаживая кашемир.

— Мне даже интересно узнать, что еще ты упаковала в чемодан? — спросила она.

Я пролистала свой мысленный список: дизайнерские джинсы, туфли на высоких шпильках, множество милых свитеров и блузок. Мы с Саммер потратили день перед тем, как упаковать все необходимое. Ближайший бутик одежды находился в двух часах езды от дома Джейсона в Монтане. Саммер буквально передернуло от того факта, когда мы нашли это на картах Google.

— Не беспокойся обо мне. Я буду в порядке. Мы просто напишем музыку, а не будем таскаться по лесам.

Камми кивнула и выпятила губу так, как делала это в детстве.

— Нам лучше идти, если ты хочешь успеть на свой рейс вовремя, — сказала она, схватив мою сумку для меня. — Не могу поверить, что ты летишь в обычном самолете.

Я закатила глаза.

— Не вижу причин заказывать частный самолет в Монтану. Никто не летит со мной.

Она кивнула и нахмурилась еще сильнее.

— Хотела бы я полететь с тобой.

— Ты прилетишь через две недели. У Саммер уже твой билет и все остальное.

Я потянулась вперед и схватила ее за руки, чтобы немного ее встряхнуть.

— Возьми себя в руки. Мы будем в порядке. Позвони Грейсону и сфокусируйся на учебе. Через две недели ты прилетишь ко мне.

— Хорошо. Хорошо, пошли. Я высажу тебя в Лос-Анджелесском аэропорту до своего утреннего семинара.

* * *

Только тогда, когда я села на стыковочный рейс из Солт-Лэйк-Сити, штат Юта, до Бозмен, штат Монтана, мое путешествие начало доходить до моего сознания. За последние десять лет я летала вместе со сплоченной командой: своим пресс-атташе, ассистентом, менеджерами и тренерами. Конечно, всем им платили, но, не считая Камми, они были единственной моей реальной семьей. Так почему я оставила их всех и отправилась в восемнадцатичасовую поездку из Лос-Анджелеса, чтобы остаться с человеком, который меня ненавидит? Нет, серьезно. Если бы у него был список людей, которых он никогда б не хотел видеть снова, в нем был бы вот кто:

1. Бруклин Хат

2. Гитлер

Из-за моего рейтинга в этом списке, я произвела небольшую разведку с помощью Саммер и Сэнди, и в результате мой багаж был полон гостинцев (Брук-гостинцев) для Джейсона. Там были печенья из пекарни Milk Jar и немного дорогостоящего крема для бритья из бутика в центре города. Я понятия не имела, примет ли он подарки, но хотела бы постараться, чтобы потом не беспокоиться, что он убьет меня во сне.

Я просто села на свое место в самолете на Бозмен, когда шепот привлек мое внимание:

— Пссс.

Я резко открыла глаза.

— Эй… ПССССССС. Леди!

Я посмотрела вниз, чтобы увидеть маленького мальчика рядом со мной, который склонился над подлокотником и почти уселся на мои колени. (Что было на самом деле сложнее, чем казалось, учитывая, какая просторная рассадка была в первом классе).

— Вы пахнете печеньем, — сказал он, нюхая воздух вокруг меня как щенок.

Я огляделась вокруг, пытаясь найти его родителей, но только один взрослый в нашем проходе сидел с маской для сна и в гигантских шумоподавляющих наушниках. По ее храпу я догадалась, что она не проснется в ближайшее время, даже если самолет начнет падать.

Нюхающий мальчик снова привлек мое внимание, и затем он ткнул меня в плечо, досадуя, что я не уделяла ему достаточно внимания.

— О, да. У меня в сумке есть печенье для друга, которого я встречу в Монтане.

Он надул губы.

— О. Я еду в Монтану, чтобы покататься на своих пони. Мои родители каждое лето отправляют меня с няней туда на месяц, — сказал он, указывая на спящую женщину. — Я делаю все, что хочу, и ей все равно. Это прекрасно.

Я кивнула, интересуясь, как сделать так, чтобы избавиться от разговора как можно быстрее.

— Я, наверное, буду играть в видеоигры, пока мои глаза не вылезут. Эй, подожди, ты певица или что-то в этом роде? Ты выглядишь как та девушка с постера, который висит на стене в комнате моей сестры. Уф, ненавижу ее. Моя сестра включает ее музыку так громко и танцует по своей комнате, и я не могу слышать свои видеоигры.

У меня была одна опасная мыслишка: вместится он или нет в багажную полку. Он, должно быть, подумает, что это будет «интересным приключением», а я получу тишину и покой. Вместо того чтобы пытаться сделать это и решить это с помощью персонала, я решила дать себе немного пространства.

— Я собираюсь быстро сходить в ванную комнату, — произнесла я, поднимая палец вверх, чтобы заткнуть его. К счастью, в туалете никого не было, поэтому я заперла дверь и глубоко вздохнула, осматривая свой внешний вид, глядя в зеркало. Моя тушь размазалась из-за сна в прошлом полете, а мой кашемировый свитер теперь был заляпан ярко-красными пятнами от кетчупа из гамбургера, который упал на меня во время снижения. Чересчур для путешествия в стильной одежде.


Еще от автора Р. С. Грей
Замок и ключ

Как политическому журналисту, Кейт Винтерс не было странным следовать в логово врага. Но доверие к лживому осведомителю привело ее в тюрьму Косово, которая была под контролем повстанческих сил. Она знала, что ее будут пытать и избивать, пока они не получат ответы на свои вопросы… но вскоре она выясняет, что больше всего бояться должна не низкосортной охраны. Они никто в сравнении с их лидером — опасным, греховно сексуальным Адамом. Какова его цель? Добыть необходимую информацию любым способом. Перевод выполнен для https://vk.com/beautiful_translation.


Успешный Уайлдер

 То, что началось как шутка — соблазнить тренера Уайлдера — в скором времени превратилось в гол, который она должна была забить.  Когда на горизонте отбор в сборную по футболу на Олимпийские игры, Лиам Уайлдер — последнее, что нужно девятнадцатилетней Кинсли Брайант.  Он — профессиональный футболист, любимый плохиш Америки, и обладает всеми качествами, перед которыми женщины просто не могут устоять:  • Лицо, из-за которого девушки обливаются слезами — есть  • Пресс, которым можно крошить пармезан (дорогостоящий сорт) — есть.  • Достаточно самоуверенности, чтобы изменить гравитационное поле Земли — дважды есть.  Не говоря уже о том, что Лиам определенно «запретная зона».


Рекомендуем почитать
По дороге в Портофино. Love story

Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?


Откровения организатора свадеб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Богиня Зелидхада

Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.