Дрянь погода - [5]

Шрифт
Интервал

Охвостье шторма накрыло городок с нестерпимым рокотом, и троица сбилась на полу, как сиротки в грозу. Пламя свечей бешено трепетало на сквозняке, когда ветер целовался со стеклами взасос. Стены дышали – Эди видела это своими глазами. Господи, что за дурацкая была идея! Со стены, чиркнув по ноге проститутки, сорвался большой портрет пеликана. Шлюха тихо вскрикнула и принялась грызть наращенные ногти. Щелкунчик не расставался с водкой. Свободная рука его то и дело по-паучьи пробиралась на ляжку Эди. Она шлепала по лапе, но Щелкунчик лишь вздыхал.

К рассвету буря переместилась в глубину суши, прилив быстро спадал. Эди Марш надела строгое синее платье и темные чулки, собрала в узел длинные каштановые волосы. Щелкунчик облачился в свой единственный костюм – темно-серый в тонкую полоску, купленный два года назад на похороны бывшего сокамерника. Отвороты брюк болтались в дюйме над ботинками. Эди усмехнулась, но сказала, что это идеально.

Они подвезли проститутку к ресторану «У Денни», а сами поехали на юг – взглянуть, что натворил ураган. На дорогах чистое безумие – автомобили бампер к бамперу, повсюду пожарные и полицейские машины, кареты «скорой помощи». По радио сообщили, что Хомстед стерт с лица земли, а губернатор направляет в район бедствия Национальную гвардию.

Щелкунчик поехал было по 152-й улице на восток, но сразу же заблудился. Все дорожные указатели и таблички валялись на земле, и он не мог отыскать «Пальмовые Кущи». Эди занервничала. Она все повторяла адрес: Норьега-паркуэй, 14275. Один-четыре-два-семь-пять. Желтый дом, коричневые ставни, бассейн, гараж на две машины. Авила предполагал, что стоит он 185 000 долларов.

– Давай быстрее! – торопила Эди. – Если мы будем тащиться… – Щелкунчик велел ей на хрен заткнуться. – По-моему, это рядом с «Дейри Куин», – не унималась она. – Я помню, вроде бы там он сворачивал.

– «Дейри Куин» больше нет, – рявкнул Щелкунчик. – Может, ты не заметила, но тут вообще ни черта больше нет. Тычемся вслепую.

Таких разрушений Эди не видела никогда – казалось, Фидель сбросил сюда атомную бомбу. Дома без крыш, стен, окон. Машины и трейлеры смяты, словно фольга. Деревья в плавательных бассейнах. Люди рыдают, господи помилуй, – и повсюду стук молотков и рев бензопил.

Щелкунчик предложил выбрать другой дом:

– Их на выбор осталось-то всего тысяч десять.

– Может, и можно.

– Что особенного в этом 1-4-2-7-5?

– У него была индивидуальность, – ответила Эди.

Щелкунчик побарабанил пальцами по рулю.

– А по мне, так все едино. Все эти дома на одно лицо.

Его пистолет лежал между ними на сиденье.

– Ладно, – сказала Эди. Ее расстроили перемена плана, хаос и мрачные небеса, с которых по-прежнему текло. – Хорошо, найдем другой.


Макс и Бонни Лэм приехали в округ Дейд с рассветом. На скользких дорогах были пробки, в сером небе стрекотали вертолеты телевизионщиков. По радио передали, что разрушены или серьезно пострадали двести тысяч домов. Красный Крест уже просил о пожертвованиях питанием, водой и одеждой.

Супруги съехали с автострады у Куэйл-Руст-драйв. Картина разорения ошеломила Бонни, и даже Макс раскраснелся. Видеокамеру он держал на коленях и через два-три квартала притормаживал, чтобы снять впечатляющие развалины. Сплющенная скобяная лавка; останки ресторана «Сиззлер»; школьный автобус, насаженный на огромную сосну.

– Что я тебе говорил? – повторял Макс. – Потрясающе, правда?

Бонни Лэм передернуло. Она сказала, что нужно остановиться у ближайшего пункта Красного Креста и предложить помощь.

Макс на это не отреагировал никак и остановился перед разбомбленным домом. Ураган забросил в гостиную моторную лодку. Ошеломленная семья – средних лет латиноамериканец, его жена и две девочки – стояла на тротуаре. Все в одинаковых желтых дождевиках.

Макс вышел из машины:

– Не возражаете, если я поснимаю?

Человек оцепенело кивнул. Макс снял разнесенное здание в нескольких выразительных ракурсах. Потом, осторожно ступая по штукатурке, изломанной мебели и искореженным игрушкам, как ни в чем не бывало вошел в дом. Бонни смотрела и не верила своим глазам – он вошел прямо через пролом, где некогда была дверь.

Она извинилась перед людьми, но хозяин не возражал – все равно придется делать фотографии для страховой компании. Девочки заплакали – их била дрожь. Бонни присела перед ними на корточки и постаралась успокоить. Оглянувшись, она увидела, что муж снимает их через выбитое окно.

Потом, уже в машине, Бонни сказала:

– Ничего гаже я в жизни не видела.

– Да, грустное зрелище.

– Я о тебе говорю! – рявкнула Бонни.

– Что?

– Макс, я хочу домой.

– Мы сможем продать эту пленку.

– Только посмей!

– Да «Си-СПЭН» [8] ее с руками оторвут. Покроем все расходы на медовый месяц!

Бонни прикрыла глаза. Что она, дура, наделала! Неужели мать была права? Латентный козел, шепнула она ей на свадьбе. Значит, мать не ошиблась?


Смеркалось. Эди Марш проглотила две таблетки «дарвона» [9] и повторила Щелкунчику план действий. Похоже, напарник готов был дать задний ход – его, судя по всему, беспокоило, что выплаты придется ждать несколько недель. Эди объяснила, что выбора нет – таковы правила страховки. Щелкунчик ответил, что все равно оставляет за собой право на варианты, и Эди поняла это единственным образом: чуть что – слиняет.


Еще от автора Карл Хайасен
У-гу!

Рой Эберхард — новенький в школе «Южная тропа». Он приехал во Флориду из Монтаны и очень скучает по Скалистым горам. Но встреча с баскетболисткой Беатрисой и ее своенравным братцем круто меняет жизнь подростка. Оказывается, во Флориде может быть совсем не скучно, а главное, нашлось настоящее дело — спасти от уничтожения крошечных норных сов.


Купание голышом

«Прохладным апрельским вечером пробило одиннадцать, и женщина по имени Джои Перроне упала за борт с роскошной палубы круизного лайнера «Герцогиня солнца». Погружаясь в темные воды Атлантики, Джои так ошалела, что не сообразила запаниковать. «Я вышла замуж за кретина», – думала она, головой рассекая волны».Биолог, прикидываясь ревнителем защиты окружающей среды, фальсифицирует экологические данные. Флегматичный детектив держит дома двух питонов и каждый день в тропиках мечтает о снеге. Волосатый громила коллекционирует придорожные кресты и похищает из хосписа старушку.


Стриптиз

Член конгресса США ввязывается в пьяную драку, вступившись за честь танцовщицы стриптиза, чем ставит под угрозу свою карьеру. Шантаж, пропажа важных документов и серия убийств сопровождают разбирательство этого дела. Роман привлекает разворачивающимся с молниеносной быстротой острым, детективным сюжетом, изящными эротическими сценами, остроумными ситуациями и диалогами.


Крах «Волшебного королевства»

Фирма «АДА» предлагает вниманию читателей новый захватывающий триллер Карла Хайесена «Native Tongue» (в буквальном переводе — «Родной язык»). На русском языке роман выходит под названием «Крах „Волшебного королевства“. Хайесен — настоящая звезда среди авторов популярных жанров. Блестящий стилист и рассказчик, он также искусно владеет даром интриги и обладает незаурядным юмором. Мастерски закрученный сюжет книги держит читателя в напряжении до самого финала.Карл Хайесен — уроженец Флориды, имеет репутацию выдающегося журналиста, прославившегося расследованием местных скандалов.


Клинический случай

Бывший рок-кумир необъяснимо гибнет на Багамах. Безутешная молодая вдова устраивает на похоронах презентацию своего альбома. Репортер Джек Таггер, не угодивший начальству и протирающий штаны в отделе некрологов заштатной газеты, мечтает вернуться на первую полосу. Статья, проливающая свет на подозрительные обстоятельства смерти музыканта, восстановит справедливость для всех троих.Джек одержим чужими смертями. Его информатор – девица, которая зарабатывает онлайн-стриптизом. Его соратница – дочь его бывшей любовницы, юная ветеранка клубной жизни.


Ураган

Сильнейший ураган пронесся над Флоридой, обездолив сотни людей. В район стихийного бедствия потянулись спасатели, искатели приключений и преступники всех мастей. Разрушительный вихрь причудливо переплел судьбы героев романа, искушая легкой наживой, большими деньгами, роковой страстью…


Рекомендуем почитать
Шаровая молния

Иногда жизнь человека может в одночасье измениться, резко повернуть в противоположную сторону или вовсе исчезнуть. Что и случилось с главным героем романа – мажором Алексеем Вершининым. Обычный летний денек станет для него самым трудным моментом в жизни. Будут подведены итоги всего им сотворенного и вынесен неутешительный вердикт, который может обернуться плачевными и необратимыми последствиями. Никогда не знаешь, когда жестокая судьба нанесет свой сокрушительный удар, отбирая жизнь человека, который все это время сознательно работал на ее уничтожение… Содержит нецензурную брань.


Наваждение

У героини рассказа счастливый день — она выходит замуж. Они с любимым договорились, что он заедет за ней, и вот она готова, ждет у себя дома, а его все нет. Беспокойство сменяется тревогой, она решает отправиться на поиски.© zmey-uj.


Корпус 38

«Я боюсь, доктор. Я ужасно боюсь. Вы ничего не можете сделать для меня. Никто ничего не может».Эрван Данте-Леган живет среди галлюцинаций, среди воображаемых змей и реальных убийств. Новоявленный Данте спустился в Ад — и теперь дорога к свету заказана ему навсегда. Он существует в непреходящем ужасе. Фантазмы сводят его с ума, толкают на странные поступки и в итоге приводят в Корпус 38 — в психиатрическую клинику для тяжелобольных, где отчаявшийся Данте встречает свою спасительницу — психиатра Сюзанну Ломан, которой он может наконец доверить свои кошмары и освободиться.Однако почему реальные зверские убийства, что творятся по всей Европе, так напоминают галлюцинации Данте? Кто убивает юных девушек? В погоню за разгадкой устремляются трое: комиссар парижской префектуры полиции, Сюзанна Ломан и талантливый журналист, который выслеживал опасного маньяка многие годы.


Сесквоч

В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.


Кидалы

Опытному мошеннику Рою Диллону удалось скопить более 50 тысяч долларов. Однако когда он пытается кинуть очередную жертву на 20 долларов, его жестоко избивают. Его мать, Лилли, которая работает на мафию и к которой Рой не питает ни любви, ни уважения, буквально возвращает его из мертвых. Но, едва оправившись, Рой снова принимается за старое – опасное ремесло кидалы у него в крови…


Семнадцать каменных ангелов

Завораживающий роман в жанре танго.Недавно потерявший жену комиссар Мигель Фортунато готовится выйти на пенсию после долгих лет службы в полиции Буэнос-Айреса. Его последнее задание – помочь следователю, приехавшему в Аргентину из США для расследования обстоятельств похищения и убийства известного американского писателя. Задание, как выясняется, непростое. Во-первых, следователь оказывается совсем молоденькой, неопытной, но очень привлекательной девушкой по имени Афина Фаулер. А во-вторых, сам Фортунато в силу определенных причин вовсе не заинтересован в том, чтобы правда об убийстве вышла наружу.Впрочем, расследование должно идти, хочет он этого или нет.