Друзья - [9]
Ну, ну, пожалуйста, не старайся разжалобить нас такими речами!
Старший сын. Но я серьезно…
Младший сын. Теперь я понял, почему у тебя всегда есть деньги на сигареты!
Мать(решительно). Сейчас же давай сюда! (Протягивает руку.)
МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК с нечленораздельным воплем кидается к Старшему сыну, намереваясь отнять футляр с проездным билетом. В то же мгновение Старший сын снова куда-то прячет его.
Молодой человек(в сильном возбуждении обыскивая карманы Старшего сына). Сию же минуту отдавай, слышишь!
Старший сын(подняв обе руки, извивается всем телам). Ой, щекотно!
Мать(проникновенно). Послушай, ты же знаешь, кассой заведую я.
Старший сын(Молодому человеку). Сдаюсь, сдаюсь! Поищи-ка у себя в правом кармане брюк…
Молодой человек(недоверчиво опускает руку в карман и с изумлением вытаскивает футляр). Он самый… мой билет!
Младшая дочь(в восторге хлопает в ладоши). Ой, ну прямо фокусник!
Средняя дочь(к ней, строго). Нечем тут восхищаться! Нехорошо…
Мать(Старшему сыну, с гневом). Ну, вот что, милый… Надеюсь, о семье ты не забыл — о родителях своих, о братьях и сестрах?..
Молодой человек(выворачивает футляр, трясет). Нету… Ни единой бумажки нету… Пустой… (Не находя слов, в бессильной ярости смотрит на Старшего сына.)
Старший сын(с наслаждением). Кто всерьез считает себя пролетарием, тому нужно и через это пройти…
Мать. Не потерплю! Такого беззаконного присвоения чужого добра — не потерплю! Не допущу повадок кошки-воровки…
Бабушка. Опять «кошка-воровка»?..
Мать(Молодому человеку). Сколько там было денег?
Молодой человек. Почем я знаю!
Мать(отцу). Что ж ты молчишь? Надо же что-то предпринимать! Такой поступок не может безнаказанно сойти ему с рук. Какой пример для других!
Отец. Разумеется, разумеется, дурной пример… Но я никак не пойму… Все равно ведь ты уже разоблачен, зачем же усугублять свою вину? А ты продолжаешь прятать деньги, обманывать? Совершенно не понимаю, право… На тебя это не похоже…
Мать. Умоляю, не причиняй своей мамочке еще большего огорчения…
Старший сын(беспечно). Вот вы все меня упрекаете, но посудите сами: мамочка, неужели вы так уверены, что смогли бы одними лишь уговорами выманить у этого типа деньги?
Мать. Что за выражение!.. Не выманить, а взять на хранение!
Старший сын(к Молодому человеку). Послушайте, вы!.. Вы согласились бы, поручить нашел мамочке распоряжаться всеми средствами, а?
Молодой человек. Моими средствами? Разумеется, нет!
Старший сын. А между тем у нас существует договоренность — обязанности казначея выполняет наша мамочка!
Отец. Ах, молодые люди, молодые люди! Деньги — первая причина раздоров между друзьями…
Молодой человек(снова приходя в ярость). Я вам не друг! Не смейте называть меня «другом», у вас нет для этого никаких оснований… А тем более говорить о каком-то распоряжении моими средствами. Мне тошно от ваших слов. Слушать противно…
Старший сын(всем). Вот видите, сами убедились. Такие-то дела. Ведь он и вправду не исключение, не какой-то удивительный альтруист. Цепляется за свои деньжата, как самый обыкновенный человек. Значит, слишком прямолинейные действия в данном случае никак не годятся. И я весьма сомневаюсь, перешли бы его денежки, как положено, в мамочкину казну, если бы я не пустил в ход свое искусство.
Отец. Да, но это не означает, что на этом шатком основании ты имеешь право единолично завладеть всей суммой…
Старшая дочь. Вот именно! Ты всегда умеешь повернуть дело в свою пользу. Насчет разных уверток ты большой мастер!
Мать. Стремление извлечь выгоду только для себя одного — первый признак извращенной, дурной натуры… Мне так больно!
Младший сын(шепчет на ухо Старшему). Хочешь, стану на твою сторону? За поддержку — двадцать процентов.
Старший сын. Ты определенно меня недооцениваешь!
Средняя дочь(робко). Мама, папа, а как же ужин?
Бабушка. Варенье, чур, делю я!
Молодой человек(внезапно вспылив). Опять об ужине?! Какая может быть еда в самый разгар этой комедии!.. Ладно, же, слушайте: жертва этой комедии — я. Немедленно верните мне мои деньги! Как вы смеете рассуждать, кому владеть этими деньгами — одному или всем!.. Какой тут может быть разговор! (Вдруг, как будто что-то сообразив.) Так, в самом деле… Ситуация в корне переменилась… Это с твоей стороны большая промашка! Благодаря тебе я теперь наконец-то могу подать самое настоящее заявление о краже! Состав преступления — мелкая кража. Я — потерпевший. Все точно, даже твои родственники не отрицают. Ну, как, может, предпочитаешь вернуть мне деньги? Или мне опять набирать по телефону номер сто десять?
Отец. Гм, действительно. Пожалуй, он говорит резонно. В сложившейся ситуации твой поступок — обыкновенная мелкая кража, и ничего другого.
Мать(со вздохом). Да, ты совершил ужасный поступок!
Отец. Полный подрыв основ! Распространить по свету принципы любви к ближним возможно только при условии, если мы сами являем собой образец этой любви…
Средняя дочь(она больше не в силах сдерживаться). Братец, почему вы молчите? Ведь должны же быть у вас какие-то свои соображения? Ну, перестаньте же улыбаться, скажите что-нибудь!
Младший сын. Действительно, дело принимает скверный оборот, улыбкой тут не отделаешься! А, братец?..
«Женщина в песках» — культовый роман японского писателя Кобо Абэ.Женщине так трудно быть одной. Но с мужчиной еще труднее. Ведь мужчина так ценит свободу. Но однажды мышеловка захлопнется, и мужчина останется один на один — с женщиной. И жизнь утекает сквозь пальцы как песок. И только любовь и женщина помогают жить.
Благодаря романам «Сожжённая карта» и «Человек — ящик», имя японского писателя Кобо Абэ не только приобрело всемирную славу, но и вошло в список величайших писателей XX века. Основная тема его произведений — «я» и «другие» — неожиданно оказалась удивительно близка огромному количеству людей. Проблема «одиночества в толпе», которую автор рассматривает в своих романах-притчах, где герои живут в полуфантастических, полудетских, полудетективных ситуациях, до предела обострённых и возникающих на грани между жизнью и смертью, уже много лет не оставляет читателей равнодушными.
Современный японский писатель Кобо Абэ известен читателю как автор романов «Женщина в песках», «Чужое лицо», «Сожженная карта».
Содержание: 1. Вторгшиеся (Перевод: В. Гривнин) 2. Вторжение (Перевод: Г. Иванова) 3. Детская (Перевод: Владимир Гривнин) 4. Жизнь поэта (Перевод: В. Гривнин) 5. За поворотом (Перевод: В. Гривнин) 6. Посланец (Перевод: В. Гривнин) 7. Руки (Перевод: В. Гривнин) 8. Смерть, к которой он непричастен (Перевод: В. Гривнин) 9. Солдат из сна (Перевод: В. Гривнин) 10. Тоталоскоп. (Идея тоталоскопа была на сто голов выше первобытной идеи объёмного кино. Тоталоскоп коренным образом также отличался от кино, воздействующего на элементарные органы чувств: на зрение, слух, обоняние.
В романе «Чужое лицо» описана драма человека, которому взрывом изуродовало лицо. Герой решает надеть маску и неожиданно осознает, что маска «легко может взять на себя роль прикрытия правды». Лицо и душа находятся в совершенно определенной зависимости. Если надеть маску, то можно решиться на что угодно, вплоть до преступления. А если каждый воспользуется маской, чтобы стать кем-то другим?..Произведения Кобо Абэ заставляют задумываться. Абэ непрост для восприятия, потому что он — художник слова, оперирующий не идеями, призывами или поучениями, а образами и метафорами, которые волнуют читателей, заставляя их сострадать, любить и негодовать.
Середина ХХI века. В результате таяния льдов Земле угрожает полное затопление. Специалисты по генной инженерии пытаются изменить геном еще не родившихся детей в надежде вывести новую породу людей – амфибий. Для выработки правильной стратегии в преддверии Всемирного Потопа ученые создают искусственный интеллект, способный прогнозировать грядущие события на основе анализа имеющихся фактов. Одна команда испытателей поручает машине сделать политический прогноз всепланетного масштаба, вторая – предсказать будущее одного, отдельно взятого, человека.