Друзья - [8]
Молодой человек(бросает поиски кошелька, с силой). Что, ужин?.. Ну, нет, не выйдет! Подумать только, какая наглость… Имейте в виду — ужинать я вам не позволю, это уж точно… Поняли? (Средней дочери.) Слышите, вы! Немедленно выбросьте всю эту стряпню в мусорный ящик или куда хотите, понятно?
Средняя дочь(пятясь). Ах, но ведь это… Жалость, какая!
Отец(заглядывая в сковородку). Гм… Аппетитнейший аромат!
Старший сын. Еда хороша, только когда все едят вместе. А в одиночку — нет никакого вкуса. Heт, серьезно, я по личному опыту знаю.
Молодой человек. Весьма сожалею, но некоторым больше нравится ужинать в одиночку.
Старший сын. Ваше настроение мне отчасти понятно — вы хотите, во что бы то ни стало настоять на своем, но все же…
Тем временем Средняя дочь выходит.
Старшая дочь(наконец-то встает и направляется на кухню). Сестра окончила кулинарные курсы…
Бабушка. Варенье, чур, делю я!
Старшая дочь. Знали бы вы, как она готовит «carry-rise»! Пальчики оближешь! (Выходит.)
Младший сын(сдерживая, зевок). Что до меня, я не так хочу, есть, как спать… До сих пор голова гудит с похмелья…
Бабушка. А я вот наоборот, — пока не заморю червячка, нипочем не усну.
Молодой человек(с неестественным спокойствием). Вот как? В таком случае — можете обходиться без сна сколько душе угодно — хоть целый год, хоть десять лет… Здесь вам есть не придется, этого я не допущу, я же сказал. Вот увидите, это не пустая угроза… Кусочка хлеба и то не дам проглотить.
Бабушка. Да ну? Отчего же?
Старший сын(усмехаясь). Можно подумать, что вы волшебник.
Молодой человек(направляясь на кухню). Смотрите же, потом не пеняйте!
Мать(небрежно, по направлению к кухне). Девочки, вы все там убрали… э-э… вредное?
Голос средней дочери(из кухни). Конечно. Все спрятано в надежное место — и порошок для чистки посуды, и жидкость от тараканов, и отрава для мышей…
Младший сын(громко). Мыло и стиральный порошок тоже лучше убрать подальше!
Голос средней дочери. Знаю!
МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК растерянно останавливается у входа в кухню.
Старший сын. Так и есть, он, видимо, собирался использовать какой-нибудь порошок или пасту…
Младший сын(к Молодому человеку). Наверное, хотели обрызгать из пульверизатора всю еду мыльной пеной?
Отец(как бы утешая). К счастью или к несчастью, но людям почти всегда приходят в голову одинаковые идеи…
Младший сын(жалобно, устремляя взгляд в потолок). Пена… Эх, пивка бы!
Тем временем Мать заканчивает свой туалет, укладывает на место туалетные принадлежности, встает, оглядывается па сторонам и вдруг снимает парик, обдувает, тщательно встряхивает и снова надевает.
Мать(Молодому человеку с притворной улыбкой). Зачем стесняться — ведь мы уже не чужие… (Внезапно меняет интонацию.) Ну, ладно, все это хорошо, но как же быть со штрафом?
Отец(он в затруднении). Понимаешь, просто беда: решить дело большинством голосов нельзя, потому что главное заинтересованное лицо, кажется, не склонно согласиться с таким решением…
Молодой человек(внезапно начинает еще отчаяннее рыться в поисках кошелька, отгибает даже отвороты брюк). Не волнуйтесь, штраф я вам уплачу… Ваши одолжения мне не нужны… Унижаться из-за каких-то ста иен, ну нет! Я заплачу, но не потому, что признал себя виноватым. Просто весь этот спор — такой абсурд, что противно даже возражать вам!
Лихорадочные поиски кошелька, в конце концов, привлекают внимание членов семьи. Внезапно Молодой человек прекращает поиски — видимо, он понимает, что искать бесполезно.
Молодой человек. Черт возьми, это странно!..
Мать. Вы ищете кошелек? Или деньги лежали прямо в кармане?
Молодой человек, Я положил их внутрь сезонного билета. А тот, кажется, был в кошельке. Просто ума не приложу…
В то же мгновение все взгляды, точно по уговору, обращаются на Старшего сына.
Тот молча парирует этот взгляд. Пауза.
Старший сын. В чем дело? Уж не воображаете ли вы, что я имею к этому какое-то отношение?
Младший сын(сгибает крючком указательный палец). Признайся, братец, твоя работа?
Старший сын(с непонимающим видом). О чем вообще идет речь — ничего не пойму.
Отец(встревожено). Да нет же… Не может быть, чтобы ты на это решился… В такие ответственные минуты нужно, прежде всего, с уважением и доверием относиться друг другу.
Младший сын. Что ни говорите, а в прошлом у него уже имелись приводы…
Старший сын. Замолчи, постыдился бы.
Из кухни высовываются сестры, внимательно следят за происходящим.
Младший сын, Пустяки, ошибки молодости… С кем не бывает!
Старший сын. Я же сказал, что покончил с этим раз и навсегда!
Мать. Прошу тебя, посмотри в глаза своей маме… Ну же, посмотри хорошенько!
Старший сын. Послушайте, ведь я же покончил с прошлым и возвратился к семье… Доверять друг другу — как это прекрасно! И какое это счастье — жить вместе с людьми, доверяющими друг другу… Я вернулся обратно из этого страшного мира, где кругом одни лишь чужие, все понял, все испытал… Хлебнул горького до слез… Так неужели же я способен обмануть ваше доверие? Да как вы могли подумать! Для меня теперь единственно возможный путь в жизни — быть всегда вместе с вами, вместе, рука, об руку шагать с вами по жизни!
Бабушка(нисколько не растроганная его словами).
«Женщина в песках» — культовый роман японского писателя Кобо Абэ.Женщине так трудно быть одной. Но с мужчиной еще труднее. Ведь мужчина так ценит свободу. Но однажды мышеловка захлопнется, и мужчина останется один на один — с женщиной. И жизнь утекает сквозь пальцы как песок. И только любовь и женщина помогают жить.
Благодаря романам «Сожжённая карта» и «Человек — ящик», имя японского писателя Кобо Абэ не только приобрело всемирную славу, но и вошло в список величайших писателей XX века. Основная тема его произведений — «я» и «другие» — неожиданно оказалась удивительно близка огромному количеству людей. Проблема «одиночества в толпе», которую автор рассматривает в своих романах-притчах, где герои живут в полуфантастических, полудетских, полудетективных ситуациях, до предела обострённых и возникающих на грани между жизнью и смертью, уже много лет не оставляет читателей равнодушными.
Современный японский писатель Кобо Абэ известен читателю как автор романов «Женщина в песках», «Чужое лицо», «Сожженная карта».
Содержание: 1. Вторгшиеся (Перевод: В. Гривнин) 2. Вторжение (Перевод: Г. Иванова) 3. Детская (Перевод: Владимир Гривнин) 4. Жизнь поэта (Перевод: В. Гривнин) 5. За поворотом (Перевод: В. Гривнин) 6. Посланец (Перевод: В. Гривнин) 7. Руки (Перевод: В. Гривнин) 8. Смерть, к которой он непричастен (Перевод: В. Гривнин) 9. Солдат из сна (Перевод: В. Гривнин) 10. Тоталоскоп. (Идея тоталоскопа была на сто голов выше первобытной идеи объёмного кино. Тоталоскоп коренным образом также отличался от кино, воздействующего на элементарные органы чувств: на зрение, слух, обоняние.
В романе «Чужое лицо» описана драма человека, которому взрывом изуродовало лицо. Герой решает надеть маску и неожиданно осознает, что маска «легко может взять на себя роль прикрытия правды». Лицо и душа находятся в совершенно определенной зависимости. Если надеть маску, то можно решиться на что угодно, вплоть до преступления. А если каждый воспользуется маской, чтобы стать кем-то другим?..Произведения Кобо Абэ заставляют задумываться. Абэ непрост для восприятия, потому что он — художник слова, оперирующий не идеями, призывами или поучениями, а образами и метафорами, которые волнуют читателей, заставляя их сострадать, любить и негодовать.
Середина ХХI века. В результате таяния льдов Земле угрожает полное затопление. Специалисты по генной инженерии пытаются изменить геном еще не родившихся детей в надежде вывести новую породу людей – амфибий. Для выработки правильной стратегии в преддверии Всемирного Потопа ученые создают искусственный интеллект, способный прогнозировать грядущие события на основе анализа имеющихся фактов. Одна команда испытателей поручает машине сделать политический прогноз всепланетного масштаба, вторая – предсказать будущее одного, отдельно взятого, человека.