Другой Зорге. История Исии Ханако - [97]
В той же газете Ханако встретила фамилию адвоката Юда Тамон. Во время войны он служил начальником отдела по идеологическим преступлениям прокуратуры Токийского округа, присутствовал при исполнении приговора в отношении Одзаки и Зорге и теперь рассказывал о том, как это было в статье «Кто-нибудь видел казнь?»: «Зорге был повешен в тюрьме Сугамо примерно в 11 часов утра 7 ноября 1944 года (19 год Сёва). Это произошло спустя 20–30 минут после окончания казни его сообщника — Одзаки Хоцуми».
Юда говорил, что из уважения к принципам самурайской морали был выбран именно памятный день русской революции — 7 ноября. «Зорге взошел на место казни, на нем был костюм без галстука, после того как он сказал по-немецки: “Позвольте мне сказать последнее слово”, он трижды повторил по-японски: “Советская коммунистическая партия, Красная армия, Интернационал”[67] и, не дрогнув ни одним мускулом, величественно принял смерть».
Юда назвал и других свидетелей казни: тогдашнего начальника токийской тюрьмы Сугамо Итидзима Сэйити, который стал теперь главным прокурором префектуры Фукуока, его помощника, секретаря прокуратуры и тюремного священника (буддийского). Итого — пять человек, все японцы. Все это Ханако уже знала, как и дальнейшую историю, рассказанную Юда о том, что никто не пришел получить его мертвое тело — ни с немецкой стороны, ни с советской, поэтому тюремщики сами похоронили его на общественном кладбище Дзосигая. Даже история о том, что поставленную там поначалу деревянную табличку потом забрали на дрова живущие по соседству люди, была Ханако хорошо известна.
Юда опровергал версию Мейснера о том, что Зорге якобы настаивал на советском гражданстве. По его, как служащего прокуратуры, данным, приговоренный к смерти преступник лишь смиренно констатировал: «Если так установлено японским законодательством, то мое преступление заслуживает смерти».
Писал Юда и о том, что версия о бегстве Зорге, которой так настойчиво придерживался Мейснер, отнюдь не являлась новой. После войны тема «Зорге жив» уже всплывала, и об этом спрашивали у генерала Уиллоуби, но никаких доказательств этого мифа так и не было найдено.
По мере того как Ханако читала эту статью, ей все более отчетливо становилось понятно, что вне зависимости от того, чья точка зрения высказывалась по делу Зорге — Юда или Мейснера, главным оставалось одно: деятельность Зорге и его единомышленников, направленная против войны, против фашизма, во благо мира, до сих пор рассматривалась как страшное государственное преступление. Теперь она показала ее Каваи, и тот, быстрее, чем она ожидала, опустошив полбутылки, согласился с тем, что все написанное — чудовищное мошенничество. Сильно опьянев, он то смеялся, то плакал и, растирая слезы руками по лицу, говорил, что смерть Зорге для него сравнима только с потерей родителей и лишь присутствие Ханако скрашивает его безрадостное в остальном существование.
Когда Каваи немного пришел в себя, они вместе отправились с новогодним визитом в дом Камэяма в Кагурадзака, но, когда, наконец, все формальности закончились, наша героиня была рада вернуться домой и отдохнуть от такого «праздника».
С 7 января она с новыми силами взялась за продолжение воспоминаний. Описывая, как разворачивались события, связанные с поиском останков Зорге, их погребением на кладбище Тама, с фактическим включением Ханако в общение с японскими коммунистами и социалистами, она кропотливо, шаг за шагом, иногда буквально день за днем, восстанавливала хронологию недавних событий. У Ханако имелась четкая цель написания второй части мемуаров: издав их отдельной книгой, она намеревалась получить средства на установку памятника Зорге. Тем более что росла ее собственная узнаваемость среди японских борцов за мир, а значит, росла и популярность Рихарда Зорге не в том образе, который предложили японцам «маленький фашист» генерал Уиллоуби и бывший эсэсовец Мейснер, а другого — настоящего. Общение с представителями антивоенного движения привело Исии Ханако 18 марта 1956 года на общественное кладбище Аояма в центре Токио. Дело в том, что после окончания Второй мировой войны в Японии не удалось опознать останки примерно 370 тысяч погибших японских военнослужащих. Соответственно, их прах нельзя было отправить на родину — куда? Было принято естественное решение о строительстве в Токио Могилы неизвестного солдата, а в качестве подходящего места для нее рассматривались самые разные участки. Комиссия в итоге выбрала участок земли непосредственно у императорского дворца на набережной Тидоригафути с растущими там прекрасными сакурами. Там в 1959 году и открылся мемориал, посвященный солдатам, погибшим в захватнических по сути своей войнах, ибо других Япония никогда не вела. Однако еще с 1935 года на кладбище Аояма существовал альтернативный с точки зрения идеологии мемориал, посвященный павшим в национально-освободительной и антифашистской борьбе (сейчас там почитаются 1112 человек). До 1946 года посещать его было опасно, но с 1948-го, в День Парижской коммуны, отмечаемый 18 марта, там проходит ежегодная поминальная служба, организуемая Японским обществом милосердия. Как раз на такую службу и попала Исии Ханако в 1956 году.
«Лицо» Японии хорошо знакомо всем: суши и сашими, гейши и самураи, сакура и Фудзи, «Тойота» и «Панасоник». Что скрывается на «Обратной стороне Японии», знают только специалисты. Политические скандалы и мир японских туалетов, причины популярности аниме и тайны мафии-якудза, японские свадьбы и надежды русских жен японских мужей, особенности японской географии и японского «боления» в футболе – стали основными темами книги журналиста и японоведа Александра Куланова.Второе издание «Обратной стороны Японии» пополнилось «Афтершоком» – запретными откровениями о японском менеджменте, необычными сравнениями русских и японцев и размышлениями о причинах аварии на атомной станции «Фукусима-1» – всем тем, о чем в Японии не принято говорить, но без чего представление об этой стране будет ложным.
За какие-нибудь четверть века Россия превратилась из страны, где воинские искусства Востока были под строжайшим запретом, в великую державу боевых единоборств, которые практикуют ныне около пяти миллионов человек, объединенные в десятки федераций, что позволяет говорить о самом массовом российском виде спорта. Но в том-то и дело, что японские будо — комплекс традиционных единоборств — никогда не были спортом! Чем они являлись в действительности на протяжении столетий? Что представляет собой личность современного Мастера и Наставника? В чем состоит преемственность канонов будо? Кому дано стать в XXI веке хранителем истинных традиций древних воинских искусств? И, наконец, кто же в Японии имеет право оценивать настоящих мастеров? Ответы на все эти вопросы мы найдем в книге А.
Первый советский военный нелегал в Токио и мастер боевых искусств Василий Ощепков позволял жене флиртовать с японскими офицерами, потому что знал, что с таким местом жительства, как у него, других шансов получить нужную информацию нет. Показания, данные на суде великим разведчиком Рихардом Зорге, журналисты назвали «путеводителем по ресторанам Токио», но карта удивительных перемещений «Рамзая» и членов его группы до сих пор хранит массу секретов. Воспитанный в Токио наставником наследного принца настоящий советский ниндзя Роман Ким написал о повседневной жизни японских разведчиков в Токио так, что невозможно поверить, что он не был одним из них и не собирался вскрыть себе живот перед императорским дворцом.Гении шпионских мест Токио: Ощепков, Зорге, Ким.
Ее звали Люся Ревзина, Ольга Голубовская, Елена Феррари. Еще имелись оперативные псевдонимы — «Люси», «Ольга», «Ирэн», были, вероятно, и другие. Мы знаем о ней далеко не всё, но и то, что установлено, заставляет задуматься. О том, например, какое отношение имела эта эффектная женщина с библейскими глазами к потоплению в 1921 году яхты генерала Врангеля «Лукулл», с легкостью приписанному на ее счет журналистами. И о ее роли в вербовке агентов для группы Рихарда Зорге в Токио. И о том, кем же она была на самом деле: террористкой, которую арестовывала ЧК еще в 1919-м, «преданным делу партии» агентом разведки или одной из последних поэтесс Серебряного века, дружившей с Горьким? Разочаровалась ли она в своем творчестве или принесла талант в жертву оперативной работе? И, возможно, главное: надо ли искать в ее судьбе подтверждения расхожей фразы «совпадений не бывает» или списать все несчастья на волю злого рока, без подозрений на заговор?..
Один из самых успешных советских писателей 1950–1960-х годов Роман Ким очень хотел, чтобы в нашей литературе появился герой, способный противостоять знаменитому Джеймсу Бонду. Несмотря на более чем миллионный тираж собственных детективов, он не смог выполнить эту задачу, зато успел поведать о своей жизни младшему коллеге — Юлиану Семенову, который описал приключения Кима и его напарника — Максима Исаева в романе «Пароль не нужен». Так Ким подарил нам Штирлица, но сам ушел в тень, во мрак, как думалось, навсегда.
Автор начинал писать эту книгу как исследование, посвященное судьбам репрессированных японоведов (из девяти главных героев книги семь - японисты). Но когда стали известны новые материалы об этих людях, оказалось, что все они без исключения были связаны с российскими или советскими спецслужбами. Кто-то, как Ощепков или Ким, были штатными сотрудниками разведки или контрразведки, кто-то — как Незнайко или Юркевич — были агентами, секретными сотрудниками. Поэтому, когда в ходе работы автору стала известна рукопись их современника, «японского разведчика русского происхождения» — Игоря Ковальчук-Коваля, сразу стало понятно, что рассказ о нем тоже необходимо включить в книгу: ведь это взгляд на те же самые события, тот же исторический фон, но с другой стороны, с изнанки.
21 мая 1980 года исполняется 100 лет со дня рождения замечательного румынского поэта, прозаика, публициста Тудора Аргези. По решению ЮНЕСКО эта дата будет широко отмечена. Писатель Феодосий Видрашку знакомит читателя с жизнью и творчеством славного сына Румынии.
В этой книге рассказывается о жизни и деятельности виднейшего борца за свободную демократическую Румынию доктора Петру Грозы. Крупный помещик, владелец огромного состояния, широко образованный человек, доктор Петру Гроза в зрелом возрасте порывает с реакционным режимом буржуазной Румынии, отказывается от своего богатства и возглавляет крупнейшую крестьянскую организацию «Фронт земледельцев». В тесном союзе с коммунистами он боролся против фашистского режима в Румынии, возглавил первое в истории страны демократическое правительство.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лина Кавальери (1874-1944) – божественная итальянка, каноническая красавица и блистательная оперная певица, знаменитая звезда Прекрасной эпохи, ее называли «самой красивой женщиной в мире». Книга состоит из двух частей. Первая часть – это мемуары оперной дивы, где она попыталась рассказать «правду о себе». Во второй части собраны старинные рецепты натуральных средств по уходу за внешностью, которые она использовала в своем парижском салоне красоты, и ее простые, безопасные и эффективные рекомендации по сохранению молодости и привлекательности. На русском языке издается впервые. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Повествование описывает жизнь Джованны I, которая в течение полувека поддерживала благосостояние и стабильность королевства Неаполя. Сие повествование является продуктом скрупулезного исследования документов, заметок, писем 13-15 веков, гарантирующих подлинность исторических событий и описываемых в них мельчайших подробностей, дабы имя мудрой королевы Неаполя вошло в историю так, как оно того и заслуживает. Книга является историко-приключенческим романом, но кроме описания захватывающих событий, присущих этому жанру, можно найти элементы философии, детектива, мистики, приправленные тонким юмором автора, оживляющим историческую аккуратность и расширяющим круг потенциальных читателей. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
В этой книге рассказано о некоторых первых агентах «Искры», их жизни и деятельности до той поры, пока газетой руководил В. И. Ленин. После выхода № 52 «Искра» перестала быть ленинской, ею завладели меньшевики. Твердые искровцы-ленинцы сложили с себя полномочия агентов. Им стало не по пути с оппортунистической газетой. Они остались верными до конца идеям ленинской «Искры».