Другая - [46]
На следующий день на работе мысли возвращаются. Когда я, простояв всю первую половину дня в моечной столовой, направляюсь вниз, на большую кухню, чтобы очищать большую посудомоечную машину, я думаю, что работа проникла в мое тело и кожу, осквернила меня. Больше никто не захочет прикасаться ко мне, никто из ведущих тот образ жизни, который хотелось бы вести мне, где не нужно за почасовую оплату проводить дни в моечной столовой. Мне надо выбираться отсюда. Никогда еще это не ощущалось так сильно. Если я не выберусь сейчас, то застряну тут навсегда. Сердце у меня колотится так сильно, что, кажется, эхом отдается в подземных коридорах под тихий, жужжащий звук ламп дневного света.
Впереди по коридору виднеются две одетые в белое фигуры. Приблизившись, я вижу, что это двое мужчин в больничной одежде, склонившиеся над койкой. Контуры одеяла показывают, что там лежит человек, судя по размеру, мужчина. Проходя мимо, я кошусь на подушку, а один из мужчин как раз собирается накрыть простыней лицо человека. Это Карл. Лицо у него пепельно-серое, глаза закрыты, губы бесцветные. Я останавливаюсь, чувствую, как сердце колотится еще сильнее. Карл мертв. Карл лежит в больничной постели, в подземном коридоре, мертвый. Накрытый простыней.
«Что она натворила? – сразу думаю я. – Какой выдумала дико жестокий план, который сработал не так, или именно так, как она надеялась? Как она могла? Что у нее с головой?»
Мужчины начинают катить койку к перекрестку с коридором, ведущим в сторону морга. Я разворачиваюсь, бросаюсь за ними вдогонку.
– Подождите! – кричу я.
Они останавливаются, оба оборачиваются и смотрят на меня с удивлением. Хотя я пробежала всего несколько метров, догоняю я их, запыхавшись. Сердце колотится.
– Я думаю, это… мне кажется, я его знаю, – произношу я.
Они смотрят на меня. Я никого из них не знаю, они похожи друг на друга, обоим лет под сорок, худощавые, светловолосые, глаза светлые. Оба выглядят как бы запыленными. Лица у обоих ничего не выражающие, возможно, это необходимо, когда работаешь с трупами. Возможно, это такая маска.
– Можно мне посмотреть? – спрашиваю я.
Один из них отрицательно качает головой, откашливается.
– К сожалению, нельзя.
Второй тоже качает головой.
– Секретность, – говорит он.
– Я думаю, это член моей семьи, – тихо лепечу я. – Я почти уверена. Пожалуйста, позвольте мне взглянуть.
Я чуть не плачу. Мужчины смотрят на меня, переглядываются, один из них кивает другому, а потом мне. Я, затаив дыхание, приближаюсь на шаг, и тут он медленно поднимает белую простыню, закрывающую лицо Карла.
Это не он. Даже не особенно похож. Это мужчина того же возраста, но в его лице почти ничто не напоминает Карла. Я делаю глубокий вдох.
– Извините, – бормочу я, отступая на шаг. – Я обозналась.
– Вам повезло, – говорит один из мужчин.
– Да, действительно.
Они продолжают двигаться по коридору, слышится скрип колесиков, в остальном стоит полная тишина, только жужжат лампы дневного света.
Закончив работу, я, по-прежнему перепуганная, отправляю Карлу СМС. Он тотчас отвечает, что скоро собирается домой, и спрашивает, не хочу ли я, чтобы он меня подвез.
Со смешанным ощущением печали и нервозности я жду его возле киоска при входе. Не так давно я стояла здесь, нервничая перед встречей с ним по совершенно другим причинам, но кажется, будто прошла целая вечность, половина жизни.
Когда он появляется в коридоре, я поначалу едва осмеливаюсь посмотреть на него, потом пытаюсь поймать его взгляд, но он отводит глаза, когда же он оказывается передо мной, мне хочется крепко обнять его, заплакать и сказать: «Я думала, ты умер! Это было так ужасно, я очень рада, что ты жив, я люблю тебя», однако ничто в языке его тела не указывает на желание, чтобы я даже приблизилась к нему. Вид у него выжидающий, отстраненный. Это кажется странным, но самым странным кажется, что между нами вообще существовала интимность, бывшая для меня важнее всего, а теперь ее больше нет. На нем джинсы и пиджак, он, как всегда, красив, но во взгляде чего-то не хватает, и от этого он выглядит старым. Возможно, я тоже выгляжу старой. Я кошусь на наши отражения в витрине. Заметно ли это по нам? Видит ли он это по мне?
К машине он идет впереди меня, она припаркована рядом с выходом и выглядит на весеннем солнце пыльной, вовсе не такой сверкающе синей, цвета звездного неба, как осенью, и, когда мы усаживаемся, он не заводит мотор, а просто смотрит на меня.
– Ты что-нибудь от нее слышала? – спрашивает он.
Я отрицательно качаю головой.
– Я тоже, – говорит он. – Не думаю, чтобы она осталась в городе. Когда ей не по себе, она обычно едет к матери, так что она, наверное, в Линчёпинге.
– Ты как-то общаешься с ее матерью?
Он качает головой.
– Эти двое… – начинает он. – Они вбили себе в голову, что вина за то, что у нас не получилось семьи, лежит на мне. Но ушла от меня она. Я много раз говорил это Александре, но мать в течение всего ее детства твердила обратное, поэтому мои слова она не воспринимает. Мы были молоды и не планировали заводить детей, просто так получилось. Господи, мы никогда не смогли бы жить вместе. Это просто немыслимо. Я считал ее красивой и интересной, она собиралась стать актрисой… Мы уже однажды расставались, но, когда она обнаружила, что беременна, я остался… а потом жизнь стала невыносимой. Мы поняли это оба, но ушла от меня она.
Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р.
Журналистка Эбба Линдквист переживает личностный кризис – она, специалист по семейным отношениям, образцовая жена и мать, поддается влечению к вновь возникшему в ее жизни кумиру юности, некогда популярному рок-музыканту. Ради него она бросает все, чего достигла за эти годы и что так яро отстаивала. Но отношения с человеком, чья жизненная позиция слишком сильно отличается от того, к чему она привыкла, не складываются гармонично. Доходит до того, что Эббе приходится посещать психотерапевта. И тут она получает заказ – написать статью об отношениях в длиною в жизнь.
Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.
Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.
Книга посвящается 60-летию вооруженного народного восстания в Болгарии в сентябре 1923 года. В произведениях известного болгарского писателя повествуется о видных деятелях мирового коммунистического движения Георгии Димитрове и Василе Коларове, командирах повстанческих отрядов Георгии Дамянове и Христо Михайлове, о героях-повстанцах, представителях различных слоев болгарского народа, объединившихся в борьбе против монархического гнета, за установление народной власти. Автор раскрывает богатые боевые и революционные традиции болгарского народа, показывает преемственность поколений болгарских революционеров. Книга представит интерес для широкого круга читателей.
Дедушка дважды в год приезжает домой из-за границы, чтобы навестить своих взрослых детей. Его сын – неудачник. Дочь ждет ребенка не от того мужчины. Только он, умудренный жизнью патриарх, почти совершенен – по крайней мере, ему так кажется… Роман «Отцовский договор» с иронией и горечью рассказывает о том, как сложно найти общий язык с самыми близкими людьми. Что значит быть хорошим отцом и мужем, матерью и женой, сыном и дочерью, сестрой или братом? Казалось бы, наши роли меняются, но как найти баланс между семейными обязательствами и личной свободой, стремлением быть рядом с теми, кого ты любишь, и соблазном убежать от тех, кто порой тебя ранит? Юнас Хассен Кемири (р.
Среди льдов Гренландии найдено тело убитой 25 лет назад молодой женщины. Расследованием ее гибели занимается отдел убийств копенгагенской полиции под руководством Конрада Симонсена. Обстоятельства смерти погибшей напоминают Симонсену одно из давних дел, к расследованию которого он имел непосредственное отношение. Позже оказывается, что существует еще несколько подобных случаев, хотя основной подозреваемый в совершении преступлений уже много лет числится мертвым. Дело растет с пугающей быстротой, вскрываются все новые и новые эпизоды.
Шесть женщин из небольшого фарерского городка Норвуйк, знакомые друг с другом со школьной скамьи, периодически встречаются, чтобы провести время за вязанием и обсуждением новостей. Однажды они получают страшное известие: в старом доме на окраине города был найден труп хорошо знакомого им 42-летнего мужчины. Жители городка напуганы, полиция немедленно начинает поиски убийцы. Стайнтор Расмуссен (р. 1960) – известный фарерский музыкант, автор песен, поэт и писатель. Получил признание как автор сборников рассказов, стихотворений и книг для детей.
Однажды ночью в шторм на Лофотенских островах в районе рыбацкой деревни Рейне с горы сходит оползень. Образуется глубокая расщелина, открывающая то, что на первый взгляд похоже на старые человеческие кости. Только очень маленькие. В деревенском доме-интернате есть пострадавший при пожаре постоялец. Огонь отобрал у него зрение и речь, и он не может никому пожаловаться на то, что боль усиливается, ведь кто-то делает все возможное для того, чтобы ему становилось хуже день ото дня. «Шторм» Фруде Гранхуса (1965–2017) — яркий пример скандинавского детектива, где сюжет до последней страницы оставляет читателя в напряжении и не дает отложить книгу.