Другая - [27]

Шрифт
Интервал

Любовник он тоже совершенно обыкновенный. Я спросила, не хочет ли он зайти ко мне домой, мы постояли перед моей дверью, осоловело перебирая темы для разговора, способные заполнить время между тем, как мы оба начали вынашивать мысль о том, что нам хочется поцеловаться, до самого поцелуя, и, переплетясь друг с другом в поцелуе, миновали прихожую и оказались в постели, после чего он стал заниматься со мной любовью каким-то рациональным образом: заботливо и корректно, но не особенно пылко. Не так, как с Карлом.

Затем у меня по всему телу распространяется неуязвимость, я подползаю ближе к нему, он горячий. После любви я обычно сворачиваюсь за спиной у Карла, утыкаюсь лицом ему в затылок, вдыхаю его запах, несколько раз я бормотала: «Я люблю тебя», и он бормотал в ответ то же самое, в полусне, в апатичном полузабытьи, в которое он впадает после того, как я проделала все, что положено любовницам; сейчас возникает такое же ощущение. Аудитор, когда я подползаю ближе, тоже горячий и хорошо пахнет с затылка, я бормочу: «Я люблю тебя». Это подобно рефлексу, слова возникают автоматически вместе с ощущением неуязвимости рядом с другим телом, я шепчу ему в затылок тихо, как обычно шепчу Карлу – иногда настолько тихо, что он не слышит, иногда он уже засыпает.

Аудитор, однако, не засыпает. Он тотчас поворачивается, смотрит на меня со смесью шока и отвращения во взгляде. Будто я ненормальная. Возможно, так и есть.

– Что ты сказала? – спрашивает он.

Я отвожу взгляд.

– Нет, ничего. Сама не знаю. Это я по ошибке.

Я переворачиваюсь, ложусь к нему спиной. Слышу, как он садится, вздыхает. Затем встает, проходит по комнате, собирая свою разбросанную по полу одежду. Садится на край кровати и застегивает рубашку.

– Мне надо идти, – говорит он.

– О’кей, – бормочу я.


По вечерам меня тянет в гавань. Ходить туда я предпочитаю в сумерках, но сейчас сумерки наступают очень рано, темнеть начинает уже в середине дня, когда я по-прежнему сижу с Магдаленой и Сив в столовой, пью послеобеденный кофе, смотрю на больничную парковку и наблюдаю, как перед входом останавливается грузовик с большой елкой в кузове. Сив говорит, что рановато, и на самом деле она права – сейчас ноябрь, и мы только что перешли на зимнее время, возможно, возникло какое-то недоразумение, впрочем, ответственная за атмосферу вокруг больницы вполне могла подумать, что гадкую парковку, где постоянно задувают ветра, будет хорошо осветить чем угодно; я рассуждала бы именно так.

Я придерживаюсь южной стороны гавани. Северная сторона больше напоминает промышленный район, там похожие на бараки дома с предприятиями, занимающимися копанием ям и починкой канализации, и целый квартал занимают угольные кучи и горы бревен, которые готовятся к отправке, грузятся, перевозятся на кораблях и используются в какой-то далекой отсюда стране.

На южной стороне имеются краны, связанные с землей рельсами, как трамваи, они могут двигаться боком взад и вперед вдоль края берега. Возле длинного ряда контейнеров, полных щепы, пришвартован корабль, без освещения, без каких-либо звуков, в ожидании. Возможно, внутри спят моряки с другой стороны моря или же они сошли на берег и сидят в каком-нибудь городском баре, или прогуливаются по тем же улицам, что и я, в поисках фланирующих женщин.

Если пройти мимо кранов и контейнеров, мимо сараев и покрытого сажей кирпичного здания, когда-то служившего таможней, и продолжить еще дальше, то приходишь к заброшенному паромному терминалу. В девяностые годы предполагалось, что паромы будут ходить в новые страны Балтии, не помню точно, в какой город по другую сторону Балтийского моря, в Таллин или Ригу. На пароме никто не ездил, линию закрыли после всего нескольких рейсов. Никто не хочет ехать на пароме через холоднющее море из одного пришедшего в упадок города-порта в другой такой же – это можно было бы и просчитать. Терминал остался, длинное здание из стекла и железа, интерьер сохранился нетронутым: ряды стульев из красного пластика, которые почти не использовались, под слоем накопившейся на них пыли красный цвет у них тот же, что и в логотипе пароходства, заброшенная стойка информации и билетная касса. Годы наложили свой отпечаток, здание заржавело, облупилось, выцвело, и все вместе выглядит дешево.

На краю берега сохранилась башня, откуда поднимались на борт, она выглядит, как туннель, по которому идут, заходя в самолет: лестница вверх к коридору, который ничем не заканчивается. Я фантазировала на эту тему, у меня перед глазами возникал фильм: я поднимаюсь по лестнице, иду по раскачивающемуся полу коридора, воображаю, будто эта дорога заберет меня отсюда куда-нибудь в другое место, и последним шагом попадаю прямо в пустоту, а дальше, не успев понять, что произошло, начинаю падать, рассекаю темную ледяную водную поверхность, меня окружает вода, тяжелая и засасывающая, меня тянет вниз, и я тону.


Не влюбляйся, раз за разом говорила мне Эмили. Я отвечала, что не влюблюсь, что удовлетворюсь ролью любовницы. Однако я быстро поняла, что так не получится. Как только он оказывался в моих объятиях после занятий любовью, я гладила его по щеке, и он был как бы обезврежен – переставал быть высоким строгим врачом из столовой, он становился моим, лежал обнаженным у меня в постели, положив голову мне на грудь, и позволял мне его ласкать. Он почти засыпал, а очнувшись, смотрел на меня какую-то долю секунды с растерянностью во взгляде, потом четко осознавал ситуацию и улыбался так, что становилось ясно: ему приятно находиться возле меня, он говорил, что я красивая. Как бы благодарно, покорно. Возникало совершенно новое ощущение: будто я имею над ним некую власть. От этого я начинала испытывать смирение, почти благодарность за то, что он дает мне эту власть, позволяет себе быть передо мной маленьким. Это казалось настолько откровенно интимным, что у меня на глазах выступали слезы. Затем он подтягивал мое лицо к своему и осторожно целовал, держа меня совсем близко, и тогда я понимала, что не влюбиться не получится.


Рекомендуем почитать
Деревянные волки

Роман «Деревянные волки» — произведение, которое сработано на стыке реализма и мистики. Но все же, оно настолько заземлено тонкостями реальных событий, что без особого труда можно поверить в существование невидимого волка, от имени которого происходит повествование, который «охраняет» главного героя, передвигаясь за ним во времени и пространстве. Этот особый взгляд с неопределенной точки придает обыденным события (рождение, любовь, смерть) необъяснимый колорит — и уже не удивляют рассказы о том, что после смерти мы некоторое время можем видеть себя со стороны и очень многое понимать совсем по-другому.


Сорок тысяч

Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.


Зверь выходит на берег

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Голубь с зеленым горошком

«Голубь с зеленым горошком» — это роман, сочетающий в себе разнообразие жанров. Любовь и приключения, история и искусство, Париж и великолепная Мадейра. Одна случайно забытая в женевском аэропорту книга, которая объединит две совершенно разные жизни……Май 2010 года. Раннее утро. Музей современного искусства, Париж. Заспанная охрана в недоумении смотрит на стену, на которой покоятся пять пустых рам. В этот момент по бульвару Сен-Жермен спокойно идет человек с картиной Пабло Пикассо под курткой. У него свой четкий план, но судьба внесет свои коррективы.


Мать

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Танки

Дорогой читатель! Вы держите в руках книгу, в основу которой лег одноименный художественный фильм «ТАНКИ». Эта кинокартина приурочена к 120 -летию со дня рождения выдающегося конструктора Михаила Ильича Кошкина и посвящена создателям танка Т-34. Фильм снят по мотивам реальных событий. Он рассказывает о секретном пробеге в 1940 году Михаила Кошкина к Сталину в Москву на прототипах танка для утверждения и запуска в серию опытных образцов боевой машины. Той самой легендарной «тридцатьчетверки», на которой мир был спасен от фашистских захватчиков! В этой книге вы сможете прочитать не только вымышленную киноисторию, но и узнать, как все было в действительности.


Отцовский договор

Дедушка дважды в год приезжает домой из-за границы, чтобы навестить своих взрослых детей. Его сын – неудачник. Дочь ждет ребенка не от того мужчины. Только он, умудренный жизнью патриарх, почти совершенен – по крайней мере, ему так кажется… Роман «Отцовский договор» с иронией и горечью рассказывает о том, как сложно найти общий язык с самыми близкими людьми. Что значит быть хорошим отцом и мужем, матерью и женой, сыном и дочерью, сестрой или братом? Казалось бы, наши роли меняются, но как найти баланс между семейными обязательствами и личной свободой, стремлением быть рядом с теми, кого ты любишь, и соблазном убежать от тех, кто порой тебя ранит? Юнас Хассен Кемири (р.


Всё имеет свою цену

Среди льдов Гренландии найдено тело убитой 25 лет назад молодой женщины. Расследованием ее гибели занимается отдел убийств копенгагенской полиции под руководством Конрада Симонсена. Обстоятельства смерти погибшей напоминают Симонсену одно из давних дел, к расследованию которого он имел непосредственное отношение. Позже оказывается, что существует еще несколько подобных случаев, хотя основной подозреваемый в совершении преступлений уже много лет числится мертвым. Дело растет с пугающей быстротой, вскрываются все новые и новые эпизоды.


Смерть приходит в клуб вязания

Шесть женщин из небольшого фарерского городка Норвуйк, знакомые друг с другом со школьной скамьи, периодически встречаются, чтобы провести время за вязанием и обсуждением новостей. Однажды они получают страшное известие: в старом доме на окраине города был найден труп хорошо знакомого им 42-летнего мужчины. Жители городка напуганы, полиция немедленно начинает поиски убийцы. Стайнтор Расмуссен (р. 1960) – известный фарерский музыкант, автор песен, поэт и писатель. Получил признание как автор сборников рассказов, стихотворений и книг для детей.


Шторм

Однажды ночью в шторм на Лофотенских островах в районе рыбацкой деревни Рейне с горы сходит оползень. Образуется глубокая расщелина, открывающая то, что на первый взгляд похоже на старые человеческие кости. Только очень маленькие. В деревенском доме-интернате есть пострадавший при пожаре постоялец. Огонь отобрал у него зрение и речь, и он не может никому пожаловаться на то, что боль усиливается, ведь кто-то делает все возможное для того, чтобы ему становилось хуже день ото дня. «Шторм» Фруде Гранхуса (1965–2017) — яркий пример скандинавского детектива, где сюжет до последней страницы оставляет читателя в напряжении и не дает отложить книгу.