Древнегерманские двучленные имена - [13]

Шрифт
Интервал

131) *)Sali-meriz, вгот. Saia-mirus, д.-в.-н. Salu-mar ‘чертогом знаменитый’; др.-исл. salr, др.-англ. sele, ssel, др.-сакс. seli, д.-в.-н. sal ‘чертог’ & - *miriz (см. *AJ>i-meriz).

132) *)Sen|»-redaz, огот. Sinde-rith, д.-в.-н. Sinda-rad ‘пути совет (имеющий)’; гот. sinps, др.-исл. sinn, др.-англ., др.-сакс. sld др.-фриз. sith, д.-в.-н. sind ‘путь’ & - *redaz (см. *Pulka-redaz).

133) *)Senf>a-waldaz, герул. Sindo-ald, д.-в.-н. Sind-olt

‘путем властвующий’; *senpa- (см. *)Sen|>a-redaz) & -

*waldaz(см. *Ansu-waldaz).

134) >12>13)Sisja-berhtaz, вгот. Sise-bertus, д.-в.-н. Sisi-bert ‘магической песнью яркий’; >13sisja- к д.-в.-н. sisu ‘nenia’, sise-sang ‘carmen lugubre’ & - >13berhtaz (cm. >13)Andja-berhtaz).

135) >13)Sisja-budaz, вгот. Sise-butus, д.-в.-н. Sis-bod ‘магическую песню предлагающий’; >13sisja- (см. >13)Sisja-berhtaz) & гот. -biudan, др.-исл. bjoda, др.-англ. beodan, др.-фриз. biada, др.-сакс. biodan, д.-в.-н. biotan ‘предлагать’.

136) >13)Sisja-friduz, огот. Sisi-frith, д.-в.-н. Sise-fred ‘магической песни защиту (имеющий)’; >13sisja- (см. >13)Sisja-berhtaz) & - >13friduz (см. >13Fr idu-munduz).

137) >13)Sisja-munduz, вгот. Sise-mundus, д.-в.-н. Sese-mund ‘магической песни защиту (имеющий)’; >13sisja- (см. *)Sisja-ber htaz) & - >13munduz (cm. >13Ansu-munduz)>9 .

138) >13)Sunja-friduz, вгот. Sunjai-frithas, д.-в.-н. Sunie-fred ‘истины защиту (имеющий)’; гот. sunja ‘истина’ & -*friduz (см. >13Fridu-munduz).

139) >13)Swarta-wulbaz, герул. Svartva, сокращенное Swarta-wulfs, д.-в.-н. Swarz-olf ‘черный волк’; гот. swarts, др.-исл. svartr, др.-англ. sweart, др.-фриз., др.-сакс. swart, д.-в.-н. swarz ‘черный’ & - >13widbaz (см. >13Ansu-wuIbaz).

140) >13)Swenf>a-rikaz, вгот. Suinte-ricus, д.-в.-н. Swidi-rih ‘сильный, могучий’; >13swenpa- (см. >13)Amla-swen|>5) & -*rlkaz (см. >13Aiwa-rikaz).

141) >13)l»euda-gautaz, огот. Theode-goto, д.-в.-н. Teut-gaudia ‘народа гаут’; >13peuda- (см. >13beuda-friduz) & - >13gautaz (cm. >13Gauta-redaz).

142) >13) t>euda-geislaz, вгот. Theude-giscJus, д.-в.-н. Theode-gisil ‘народа заложник’; >13t>euda- (см. >13t»euda-friduz) & - >13geislaz (cm. >13A|>i-geislaz).

143) >13)beuda-gunf>jo, вгот. Theoda-gundi, д.-в.-н. Tet-gundis ‘народа битву (имеющая)’; >13t>euda- (см. >13t»euda-friduz) & - >13gunpjo (cm. Gunf>jo-harjaz).

144) l>euda-haidim, огот. Theuda-hathus, д.-в.-н. Thiot-hed ‘народа образ (имеющий)’; >13t>euda- (см. >13t»euda-friduz) & - >13haidun (cm. >13)Argija-haidun).

145) >13)l>euda-haf>un, огот. Theoda-hadus, д.-в.-н. Deot-had ‘народа битву (имеющий)’; >13l>euda- (см. >13t>13euda-friduz) & - >13hapuz Гем. >13 Gunf>jo-haf>un).

146) >13)l>euda-lend6, бург. Theude-lindis, д.-в.-н. Theude-linda ‘народа липа’; >13peuda- (см. >13t»euda-friduz) & - >13lendo (cm. >13Segez-lendo').

147) *) t»euda-nandaz, огот. Theudo-nande, д.-в.-н. Theot-nand ‘народа смелость (имеющий)’; *peuda- (см. *l»euda-friduz) & - *nandaz (см. *)Berhta-nandaz).

148) *)t»euda-redaz, вгот. Teude-redi, др.-сакс. Thide-rad, д.-в.-н. Teude-rat ‘народа совет (имеющий)’; *peuda-(см. *t»euda-friduz) & - *r§daz (см. *Fulka-redaz).

149) *)t»rasa-meriz, огот. Tras-merus, д.-в.-н. Tras-mar ‘нападением знаменитый’; др.-исл. prasa ‘угрожающе нападать’, гот. prasa-balpei ‘жажда битвы’ & - *m§riz (см. *A|>i-meriz).

150) *) brasa-munduz, ванд. Thrasa-mundus, огот. Thrase-mund, д.-в.-н. Thrasa-munt ‘(от) нападения защиту (имеющий)’; *jprasa- (см. *)t»rasa-nteriz) & - *munduz (см. *Ansu-munduz).

151) *)t»rasa-r5kaz, вгот., гепид. Thrasa-ricus, д.-в.-н. Transi-rlch ‘нападением могучий’; * prasa- (см. *)t»rasa-meriz) & - *rlkaz (см. *Aiwa-r5kaz).

152) *)I»rtidjo-heldj6, вгот. Trud-ildis, д.-в.-н. Drud-hilt ‘силы битву (имеющая)’; *prudjo- (см. *Gunpjo-prudjd) & -heldjo (см. *Brunjo-beldjo).

153) *)t»u](d)a-weniz, вгот. Thol-win, д.-в.-н. DuJt-win ‘терпения друг’; гот. pulan ‘терпеть’, др.-англ. pyld, д.-в.-н. duJUi) ‘терпение’ & - *weniz (см. *Auda-weniz).

154) *)t»ursa-munduz, вгот. Thuris-mimd, д.-в.-н. Turis-mund ‘великана защиту (имеющий)’; др.-исл., purs, др.-англ. dyrs, д.-в.-н. duris, thuris ‘великан’ & - *munduz (см. *Ansu-munduz).

155) *)t»ursa-sen|jaz, гепид. Thuri-sind, д.-в.-н. Turi-send ‘великана путь (имеющий)’; *pursa- (см. *)t»ursa-munduz) & - *senpaz (см. *)Sen]ja-r§daz).

156) *)Wada-meriz, бург. Wada-mirus, д.-в.-н. Vado-marius ‘бродом знаменитый’, др.-исл. vad, др.-англ. waed, д.-в.-н. wat ‘брод’ & - *тёпг (см. *AJ>i-m5riz).

157) *) Wada-wulbaz, огот. Vuad-uulfus, д.-в.-н. Vad-uJf ‘брода волк’; *wada- (см. *)Wada-meriz) & - *wulbaz (см. *Ansu-wnlbaz).

158) *)Waka-modaz, вгот. Waci-muth, д.-в.-н. Wah-mut ‘бодрый дух (имеющий)’; *waka- (см. *)Auda-wakraz) & -*modaz (см. *Ala-modaz).

159) *)Wala-meriz, бург. Walli-meriz, огот. Vala-mir, д.-в.-н. WaJa-mar ‘павшими знаменитый’; *wala- (см. *WaIa-hrabnaz) & - *meriz (см. *A^i-meriz).

160) *)Wala-redaz, огот. Wala-ris, д.-в.-н. Wala-rad ‘павших совет (имеющий)’; *wala- (см. *Wala-hrabnaz) & -*redaz(см. *Fulka-redaz).

161) *)Walda-friduz, вгот. Walde-fredus,


Рекомендуем почитать
Наполеон Бонапарт: между историей и легендой

Наполеон притягивает и отталкивает, завораживает и вызывает неприятие, но никого не оставляет равнодушным. В 2019 году исполнилось 250 лет со дня рождения Наполеона Бонапарта, и его имя, уже при жизни превратившееся в легенду, стало не просто мифом, но национальным, точнее, интернациональным брендом, фирменным знаком. В свое время знаменитый писатель и поэт Виктор Гюго, отец которого был наполеоновским генералом, писал, что французы продолжают то показывать, то прятать Наполеона, не в силах прийти к окончательному мнению, и эти слова не потеряли своей актуальности и сегодня.


Император Алексей Ι Комнин и его стратегия

Монография доктора исторических наук Андрея Юрьевича Митрофанова рассматривает военно-политическую обстановку, сложившуюся вокруг византийской империи накануне захвата власти Алексеем Комнином в 1081 году, и исследует основные военные кампании этого императора, тактику и вооружение его армии. выводы относительно характера военно-политической стратегии Алексея Комнина автор делает, опираясь на известный памятник византийской исторической литературы – «Алексиаду» Анны Комниной, а также «Анналы» Иоанна Зонары, «Стратегикон» Катакалона Кекавмена, латинские и сельджукские исторические сочинения. В работе приводятся новые доказательства монгольского происхождения династии великих Сельджукидов и новые аргументы в пользу радикального изменения тактики варяжской гвардии в эпоху Алексея Комнина, рассматриваются процессы вестернизации византийской армии накануне Первого Крестового похода.


Продолжим наши игры+Кандибобер

Виктор Пронин пишет о героях, которые решают острые нравственные проблемы. В конфликтных ситуациях им приходится делать выбор между добром и злом, отстаивать свои убеждения или изменять им — тогда человек неизбежно теряет многое.


Краткая история насекомых. Шестиногие хозяева планеты

«Любая история, в том числе история развития жизни на Земле, – это замысловатое переплетение причин и следствий. Убери что-то одно, и все остальное изменится до неузнаваемости» – с этих слов и знаменитого примера с бабочкой из рассказа Рэя Брэдбери палеоэнтомолог Александр Храмов начинает свой удивительный рассказ о шестиногих хозяевах планеты. Мы отмахиваемся от мух и комаров, сражаемся с тараканами, обходим стороной муравейники, что уж говорить о вшах! Только не будь вшей, человек остался бы волосатым, как шимпанзе.


Историческое образование, наука и историки сибирской периферии в годы сталинизма

Настоящая монография посвящена изучению системы исторического образования и исторической науки в рамках сибирского научно-образовательного комплекса второй половины 1920-х – первой половины 1950-х гг. Период сталинизма в истории нашей страны характеризуется определенной дихотомией. С одной стороны, это время диктатуры коммунистической партии во всех сферах жизни советского общества, политических репрессий и идеологических кампаний. С другой стороны, именно в эти годы были заложены базовые институциональные основы развития исторического образования, исторической науки, принципов взаимоотношения исторического сообщества с государством, которые определили это развитие на десятилетия вперед, в том числе сохранившись во многих чертах и до сегодняшнего времени.


Технологии против Человека. Как мы будем жить, любить и думать в следующие 50 лет?

Эксперты пророчат, что следующие 50 лет будут определяться взаимоотношениями людей и технологий. Грядущие изобретения, несомненно, изменят нашу жизнь, вопрос состоит в том, до какой степени? Чего мы ждем от новых технологий и что хотим получить с их помощью? Как они изменят сферу медиа, экономику, здравоохранение, образование и нашу повседневную жизнь в целом? Ричард Уотсон призывает задуматься о современном обществе и представить, какой мир мы хотим создать в будущем. Он доступно и интересно исследует возможное влияние технологий на все сферы нашей жизни.