Гэвин постучал в дверь в половине седьмого, девушка уже была готова. Когда мужчина увидел ее, его зрачки расширились, но он промолчал.
– Готова? – спросил он почему-то хрипло.
Она кивнула, и они вышли в коридор. Кэсс почувствовала аромат его лосьона после бритья, отдающий лаймом. Он был потрясающе красив в темно-синей куртке, обтягивающей его широкие плечи, брюках цвета хаки и белой рубашке – типичный молодой преуспевающий бизнесмен с рекламного плаката. Она тут же захотела его – захотела забыть о приличиях, сорвать с него одежду и не вылезать из кровати долго-долго. Может быть, тогда мысли станут более четкими.
Пока она одевалась, Гэвин вывел из гаража машину, и теперь рядом с ее неопределенной марки автомобилем, взятым напрокат, красовался блестящий, красный кабриолет «порше» с откинутым верхом. Кэссиди, увидев его, резко остановилась.
– Ух ты. Это твой?
– Ну, если тебя интересует, не украл ли я его, то нет.
Проигнорировав его иронию, она погладила блестящее крыло.
– Я тебе завидую, – выдохнула она, обходя вокруг роскошной машины. – Вот на чем нужно было кататься по пустыне. От одного взгляда на нее у меня дух захватывает.
Гэвин состроил смешную гримаску:
– Я рад, что тебе нравится.
– Можно я поведу? – умоляюще спросила Кэсс, заискивающе глядя ему в глаза.
Он покачал головой:
– Нет, Кэсс. Горные дороги отличаются от ваших прямых магистралей. А это слишком крутая машина.
Она подошла к нему вплотную.
– Пожалуйста, прошу тебя. Я буду осторожна, как старушка, едущая в церковь.
Они стояли так близко, что Кэссиди чувствовала жар его тела, и ее захлестнули воспоминания. С таким же успехом они могли бы прикасаться друг к другу. Возбуждение нарастало, от чего у нее захватило дух. Когда девушка уже готова была отойти, Гэвин взял ее за руку, приложив большой палец к тому месту, где неистово бился пульс.
– Если это так для тебя важно, тогда ладно – можешь вести, – сказал он хрипло, точно и у него перехватило дыхание. – Но не быстрее шестидесяти километров в час.
– Хорошо, Гэвин, – сказала девушка покорно.
Он рассмеялся, и стало ясно, что его трудно сбить с толку ее показным смирением.
Кэссиди села за руль, Гэвин – на место пассажира, передав ей ключи. Она завела мотор и почувствовала, как машина заурчала, точно гигантская кошка, и девушка на миг закрыла глаза, чтобы ощутить эту вибрацию.
Ее спутник легонько провел пальцами по ее щеке.
– Эй, может, все-таки, поедем?
Она бросила на него уничтожающий взгляд.
– Ты такой нетерпеливый!
Погладив приборную панель, она вздохнула.
– Сексуальная машинка. Ее нужно оценивать медленно.
– Оценишь по дороге, я умираю с голода.
✽ ✽ ✽
Гэвин обожал свою машину, но с Кэссиди за рулем все ощущалось совсем иначе. Ее лицо выражало неподдельный восторг. Она управляла автомобилем уверенно, и тот летел по дороге, точно птица, отчего ее пассажир инстинктивно схватился за ручку двери. Девушка рассмеялась.
Даже она сказала, что машина сексуальна, а уж что эта поездка означала для Гэвина – трудно передать словами. Когда он наблюдал, как Кэсс ведет его машину, у него возникало такое ощущение, какое бывало, когда он овладевал ею – уверенно, интенсивно, слушая ее вскрики от удовольствия.
Может быть, семейный ужин не самая подходящая идея в данный момент? Что, интересно, скажет Кэссиди, если он попросит ее развернуться и ехать обратно?
Но Гэвину не удалось получить ответа на свой вопрос, поскольку они в мгновение ока очутились у отеля. Девушка окинула его любопытным взглядом, выходя из машины.
– Красота, – произнесла она.
– Это наш семейный бизнес. Мой старший брат, Лиам, и мама, Мейве, управляют им. Не удивляйся, если встретишь среди гостей известного актера или политика.
– У меня складывается впечатление, что твоя семья владеет почти всем городом.
Гэвин взял свою спутницу под руку, и они пошли вверх по широким ступенькам.
– Наши предки построили Силвер-Глен, так что в какой-то степени ты права. Но город разросся со временем.
– Но не потерял своего очарования и уединенной атмосферы.
– В этом вся соль. Мы хотим привлекать определенную клиентуру, потому все магазины здесь соответствующего уровня, и папарацци не приветствуются.
В просторном холле они встретились с Конором. Представив брату свою спутницу, Гэвин увидел, что она буквально ослепила его, а Конор был дамским угодником, так что его реакция говорила о многом.
Девушка принялась взахлеб рассказывать тому об их поездке на «порше».
Брат недоверчиво посмотрел на Гэвина.
– Ты позволил ей вести свою машину? Да ты не разрешаешь мне даже помыслить об этом.
Дав младшему легкий подзатыльник, он ответил:
– Кэсс гораздо симпатичнее тебя. А ты купи свою машину и катайся сколько влезет.
Продолжая подшучивать друг над другом, братья взяли девушку под руки и повели в столовую. Услужливый метрдотель склонился перед ними в поклоне и улыбнулся, а затем повел туда, где за столиком, накрытым на четверых, уже восседала Мейве Каванах.
Женщина встала и поцеловала сыновей:
– Обрадовали старушку. Я так ждала этой встречи!
Мать Гэвина была цветущей женщиной, едва справившей пятидесятилетие, потому братья не обратили внимание на это ставшее для них привычным кокетство. Кэссиди же зарделась.