Дракон в Китае и Японии - [75]

Шрифт
Интервал

, «Проявление Рю-дзо», «Драконье хранилище (чрево)», буддийское название, данное горному божеству, вероятно — в облике дракона. Рядом с деревней Рю-ока 龍岡 («Драконий холм») в провинции Иго есть гора, на которой в древние времена буддийский монах успешно возносил моления о дожде. В Хитати есть Рюдзинсан 龍神山 («Гора бога-дракона») и старый синтоистский храм Бога-дракона, а в Кии мы обнаруживаем Рюмон-дзан 龍門山 («Гору драконьих врат»).

Б. Имена источников, водопадов и рек

Горячий источник в Кии, знаменитый своими лечебными свойствами, называется «Источником Бога-Дракона» (Рюдзин-сэн 龍神泉). В Осуми, Ямато и Хиго мы находим «Водопады драконьих врат» (Рюмон-даки 龍門瀧), а в Симодзукэ — «Водопад драконьей головы» (Рюдзу-даки 龍頭瀑). Древние китайцы считали, что дракон тесно связан с водопадами, и указывали на это с помощью иероглифа «дракон», соединенного с радикалом «вода» (瀧). Реки, связанные с драконами: Рюгэ-гава 龍華川 («Река драконьего цветка», также произносимая, как Тацу-бана-гава) в Кавати; Тэнрю-гава 天龍川(«Река Небесного Дракона») в Синано и Тотоми; Рюкан-гава 龍閑川 («Река драконьего отдохновения») в Токё.

В. Названия островов, долин и мест

Можно упомянуть два «драконьих острова» (Рю-га сима, или Рю-сима 龍島), один в Этиго, другой в Ава; также «Долину Царя-Дракона» (Рю-о-дани 龍王谷) в Будзэн. Такие названия, как Рю-маи 龍舞 («Драконий танец») в Кодзукэ, Рю-о 龍王 («Царь-Дракон») в Будзэн и Каи, Рю-току 龍徳 («Драконье достоинство») в Тикудзэн, Рю-гэ 龍華 («Драконий цветок») в Оми и Рю-гэ 龍毛 («Драконьи волосы») в Уго — свидетельства большой популярности китайских и индийских драконов в Японии.

Г. Названия буддийских храмов

Среди названий буддийских храмов, связанных с драконами наиболее часты: Рюдзодзи 龍蔵寺 («Храм драконьего хранилища [чрева]»), Рюсэндзи 龍泉寺(«Храм драконьей весны»), Рюкодзи 龍興寺 («Храм драконьего подъема») и Рюмондзи 龍門寺 («Храм драконьих врат»). Далее, мы находим храмы драконьих рогов (Рюкакудзи 龍角寺), живота (Рюфукудзи 龍腹寺), рта (Рюкодзи 龍口寺) и головы (Рю-тодзи 龍頭寺). Более того, упоминаются храмы Драконьего облака (Рюундзи 龍雲寺), пруда (Рюэндзи 龍淵寺 и Рютандзи 龍潭寺), моря (Рюкай-ин 龍海院), долины (Рюкэйдзи 龍渓寺), источника (Рюгэндзи 龍源寺), реки (Рюсэндзи 龍川寺), дворца (Рюгудзи 龍宮寺), балдахина (Рюгайдзи 龍蓋寺), цветка (Рю-гэдзи 龍華寺), сокровища (Рюходзи 龍寶寺), счастья (Рюфукудзи 龍福寺), отдыха (Рюандзи 龍安寺 и Рюондзи 龍穩寺(院)), процветания (Рютайдзи 龍泰寺), справедливости (Рюсё-ин 龍正院), величия (Рюгондзи 龍厳寺) и т. п.

Д. Имена буддийских монахов

Буддийские монахи часто имели подобные имена; в особенности Рюдзан 龍山 («Драконья гора») и Рюсю 龍洲 («Драконий островок») особенно часты. Далее, мы находим Рюсуй 龍水 («Драконья вода»), Рюсэн 龍川 («Драконья река»), Рютаки 龍澤 («Драконий водопад»), Рюти 龍池 («Драконий пруд»), Рю-эн 龍淵 и Рю-сю 龍湫 («Драконий бассейн»), Рюсин 龍深 («Драконьи глубины»), Рюсё 龍 渚 («Драконий остров»), Рюдэн 龍田 («Драконье рисовое поле»), Рюто 龍登 («Взлет дракона»), Рюхо 龍 峯 («Драконий пик»), Рюби 龍尾 («Драконий хвост»), Рюмин 龍眠 («Драконий сон») и т. п. Большое количество имен, упоминавшихся в этой главе, ― весомое доказательство того факта, о котором часто говорится в легендах, т. е. великой популярности трех разновидностей драконов: японского, китайского и индийского в древней Японии.

ГЛАВА X

ВЫВОДЫ

Предыдущие главы еще раз показали, сколь велико было китайское воздействие на японские легенды и предрассудки с начала распространения китайской цивилизации в стране Восходящего Солнца и до настоящих дней. Мы также видели, как влиятельнейшая доктрина буддизма привела индийских нагов в дальневосточные моря, реки и пруды, и населила японские горы и леса их злейшими врагами — гарудами. Идея полубожественных царей в облике змей, живущих в роскоши в своих величественных дворцах на дне, была странной для китайских и японских умов; однако, способность этих существ принимать человеческий облик и посылать дождь на иссохшую землю, а также их природа водных божеств, сформировали связи между нагами Индии и драконами в Китае и Японии. Китайские буддисты идентифицировали индийских змеев с четвероногими китайскими драконами, и эта смесь идей легко проникла в сознание японцев, которые не колеблясь ассоциировали своих собственных, в большинстве случаев — в змеином облике — речных и горных божеств с западными богами того же вида.

Из Введения мы видели, что наги, как правило, были благожелательны к буддизму, но являлись опасными существами из-за своего вспыльчивого характера, смертельного яда и колоссальной магической силы. Они обладали бесчисленными драгоценностями и знали сильнодействующие заговоры, которые даровали тем, к кому бывали расположены, и кто часто останавливался в прекрасных дворцах нагов на дне прудов, рек, или морей. Школа Махаяны говорит о восьми Великих Царях-Драконах, более сильных, чем другие, один из которых, Сагара, был хорошо известен, как дарователь дождя. Способность нагов посылать дождь, не упоминающаяся в джатаках, очевидно, больше подчеркивалась северным, нежели южным буддизмом. В соответствии с оригинальными концепциями, эти полубожественные змеи, проживавшие в земле Патала, под землей, могли сгущать облака и вызывать гром, либо — сами появляться в виде облаков перед трепещущими людьми. Однако, северный буддизм превратил этих ужасных существ в приносящих дождь благодетелей людей, к которым возносились моления о дожде на специальных церемониях. Эти ритуалы исполнялись также в Китае и в Японии. Что касается подразделения нагов на четыре касты, «Небесные, Божественные, Земные и Скрытые наги», то это, вероятно, также северная особенность, поскольку нигде в


Рекомендуем почитать
Отец Александр Мень

Отец Александр Мень (1935–1990) принадлежит к числу выдающихся людей России второй половины XX века. Можно сказать, что он стал духовным пастырем целого поколения и в глазах огромного числа людей был нравственным лидером страны. Редкостное понимание чужой души было особым даром отца Александра. Его горячую любовь почувствовал каждый из его духовных чад, к числу которых принадлежит и автор этой книги.Нравственный авторитет отца Александра в какой-то момент оказался сильнее власти. Его убили именно тогда, когда он получил возможность проповедовать миллионам людей.О жизни и трагической гибели отца Александра Меня и рассказывается в этой книге.


Монахи Константинополя III—IХ вв. Жизнь за стенами святых обителей столицы Византии

Книга Эжена Марена посвящена истории византийского монашества от Константина Великого до патриарха Фотия. Автор рассказывает о том, как с принятием христианства Константинополь и обширные территории Восточной Римской империи начали стремительно застраиваться храмами и монастырями, каждый из которых имел особый уклад и традиции. Марен знакомит читателя с внутренним миром обители, прослеживает жизнь инока от вступления в монастырь до принятия высшего сана, рассказывает о том, какую роль монахи играли в политической и общественной жизни империи.


История Римских Пап. Том III. Григорий I – Сильвестр II

Книга посвящена истории Римских Пап VII–X вв., сыгравших важнейшую роль в истории Христианства, в истории Церкви на Западе, а также в истории Италии и других стран Западной Европы эпохи Раннего Средневековья. В книге представлены биографии Римских Пап, освещена их деятельность, а также рассмотрены их сочинения. Приведены фрагменты наиболее важных текстов их сочинений на латинском языке с переводом на русский, многие из них – впервые. Подробно изучена не только роль таких бесспорно великих Пап, как Григорий I, Мартин I и Сильвестр II, но и таких спорных фигур в истории Церкви, как Гонорий I или Формоз и его преемников.


Древнерусское предхристианство

О существовании предхристианства – многовекового периода «оглашения» Руси – свидетельствуют яркие и самобытные черты русского православия: неведомая Византии огненная символика храмов и священных орнаментов, особенности иконографии и церковных обрядов, скрытые солнечные вехи народно-церковного календаря. В религиозных преданиях, народных поверьях, сказках, былинах запечатлелась удивительно поэтичная древнерусская картина мира. Это уникальное исследование охватывает области языкознания, филологии, археологии, этнографии, палеоастрономии, истории религии и художественной культуры; не являясь полемическим, оно противостоит современным «неоязыческим мифам» и застарелой недооценке древнерусской дохристианской культуры. Книга совмещает достоинства кропотливого научного труда и художественной эссеистики, хорошо иллюстрирована и предназначена для широких кругов читателей: филологов, историков, искусствоведов, священнослужителей, преподавателей, студентов – всех, кто стремится глубже узнать духовные истоки русской цивилизации.


Апостол Иуда

Каковы мотивы предательства Иуды? Был ли распят Иисус Христос? Этот вопрос интересовал не одно поколение исследователей древности и литераторов. Перед Вами ещё одна литературная версия ответа на этот вопрос, основанная на детальном изучении работ исследователей христианства и детального анализа библейских текстов. В книге, кроме повести, приведена статья, написанная автором в ответ на критику этой повести. В ней содержится аргументация столь необычного на первый взгляд сюжета.


Текст Писания и религиозная идентичность: Септуагинта в православной традиции

В полемике православных богословов с иудеями, протестантами и католиками Септуагинта нередко играет роль «знамени православия». Однако, как показано в статье, положение дел намного сложнее: на протяжении всей истории православной традиции яростная полемика против «испорченной» еврейской или латинской Библии сосуществовала, например, с цитированием еврейских чтений у ранневизантийских Отцов или с использованием Вульгаты при правке церковнославянской Библии. Гомилетические задачи играли здесь намного более важную роль, чем собственно текстологические принципы.