Дракон Кристалла - [64]
Тот был подвергнут внимательному изучению, а потом в него мягко ткнулся кошачий нос. Пилот улыбнулся, из-за чего вид у него стал нелепо юный и страшно усталый.
– Как ее зовут? – спросил он, бросив на Джелу быстрый взгляд из-под густых темно-золотых ресниц.
– Ученая зовет ее Удачей, – ответил он, и звук собственного голоса его изумил: казалось, он не разговаривал уже много лет.
Пилот серьезно наклонил голову и почесал кошку под подбородком.
– Удача, я очень рад с тобой познакомиться, – тихо проговорил он. – Я скучал по кошкам. – Он осторожно выпрямился, адресовав очередной быстрый взгляд дереву. – И по деревьям. У меня… – У него сорвался голос. Он резко вздохнул и начал снова, очень решительно: – У меня дома есть сад и дерево – пьята, – которое я очень люблю.
В голове у Джелы возникла картинка: дракон-подросток с трудом летит по серому небу, крылья дрожат, острозубые скалы находятся в опасной близости под ним.
Ясно.
– Я не мог не заметить, что вы получили рану, – сказал он Тор Ану йос-Галану. – У меня есть аптечка, если в ней есть необходимость.
На этот раз взгляд аметистовых глаз был обращен прямо на него.
– В ней может быть необходимость, я благодарю вас. Рана расположена неловко. Я сделал, что мог, но…
Джела указал ему на табурет.
– Тогда снимай куртку, малыш, и посмотрим, что у тебя там.
Он пошел доставать аптечку из дорожного рюкзака тэй-Нордиф.
– Ну что ж, – отметил Джела спустя недолгое время, ради спокойствия своего пациента постаравшись, чтобы его голос звучал спокойно, – более красивого ожога я за всю жизнь не видел.
Он оставит черный, выпуклый шрам на мягкой золотистой коже юноши, но это мелочь. Главное – заживление идет хорошо, без всяких признаков воспаления или осложнений.
– У меня здесь есть кое-что, чтобы снять остаток жара, – непринужденно добавил он. – Ощущение будет, как от холода.
Он вскрыл ампулу и втер примочку в место ожога. Его пациент зашипел и напряг плечи, но жаловаться не стал.
– Просчитаем до двенадцати, чтобы оно застыло, а потом наложим дермоповязку.
– Спасибо, – тихо сказал паренек.
Его плечи уже начали обмякать: значит, местная анестезия уже подействовала.
– Откуда у вас эта рана? – поинтересовался Джела, перебирая медикаменты и извлекая запечатанную повязку. – Если не секрет.
Тор Ан вздохнул и осторожно повел плечом.
– Капитан гарнизона на Кораке приказал, чтобы меня застрелили, – ответил он.
Джеле показалось, что юноша хотел говорить бесстрастно, но в его ответе ощущался немалый груз гнева и ужаса.
Если это действительно было так, то мальчишка везучий. Джела начал запаковывать аптечку.
– А почему? – спросил он, хоть ему и казалось, что он знает ответ.
– Я пришел к ним… в гарнизон. Мне казалось, что военные могут заняться расследованием факта исчезновения Звездного Кольца. Торговый центр… – тут он судорожно вздохнул, – … был готов только записать, что маршрут закрыт и портов нет.
Джела вскрыл упаковку с повязкой и растянул ее пальцами, рассматривая место ожога.
– Солдат… на часах, – продолжил Тор Ан, и, несмотря на все его усилия, его голос немного дрожал, – часовой сказала, что Звездное Кольцо исчезло далеко не первым и что в любом случае гарнизону Корака до этого нет дела, потому что их отзывают… отзывают к Центру.
– Ну, часовой наверняка правильно сказала, что военные отходят, – рассудительно ответил Джела. – Сейчас будет давить и слегка поболит, но я не сомневаюсь, что вы вытерпите, пилот.
Он постарался действовать как можно быстрее и увереннее. Несмотря на местную анестезию, боль должна была ощущаться, но Тор Ан отсидел вахту тихо.
– Молодчина! – одобрительно пробормотал Джела. – Теперь все будет хорошо.
Юноша вздохнул и мгновение сидел неподвижно, а потом соскользнул с табурета и потянулся за своей рубашкой, на которой успела устроиться кошка, подвернув все четыре лапки. Тор Ан улыбнулся.
– Полагаю, она мне нужнее, – сказал он вежливо и, протянув изящную руку, совершенно хладнокровно подхватил кошку под брюшко, другой освобождая свою одежду.
– Спасибо, – сказал он, возвращая кошку на место. – Я ценю проявленное вами понимание в столь нелегкий момент.
Кошка, которая приняла как прикосновение, так и адресованную ей чушь, не зашипев и даже не бросив злого взгляда, улеглась на живот и прижала передние лапы к груди. Тор Ан встряхнул свою рубашку: Джела отметил, что она хорошего качества, но простого покроя. Уважительная и спокойная. Очень похожая на самого паренька.
Джела закончил уборку и унес аптечку в другой конец комнаты, вернув ее в багаж ученого.
Раздался сигнал двери.
Джела стремительно повернулся, с удовольствием отметив, что мальчик сделал то же самое. Его пальцы, занятые застежкой рубашки, замерли.
Сигнал повторился.
Тор Ан бросил вопросительный взгляд в сторону Дже-лы. Тот ответил стремительным движением пальцев, сделавших знак пилотов: «Ответь».
Парень моргнул:
– Кто там? – крикнул он, заканчивая застегивать рубашку.
– Пожалуйста, – ответил по-детски высокий и напряженный голосок, – принесена еда для пилота достопочтенной тэй-Нордиф.
– А! Сейчас.
Он двинулся к двери, тогда как Джела остался на месте: там, где его не будет видно сразу от двери, с возвращенной на место личиной кобольда, принципиально стараясь свести риск к минимуму.
Человечество колонизировало сотни планет. Теперь в Галактике бок о бок живут, торгуют и воюют потомки землян — и «чужие». В этом мире любовь наследника древнего, богатого клана торговцев с планеты Лиаден и землянки — повод к началу жестокой вендетты, которая грозит охватить ВСЮ ГАЛАКТИКУ…Из мира — в мир!От опасности — к опасности!Sharon Lee, Steve Miller. Scout's Progress (2000)
CARPE DIEM, 1989Человечество колонизировало сотни планет. Теперь в Галактике бок о бок живут, торгуют и воюют потомки землян – и "чужие". В этом мире действуют Вал Кон – галактический мастер плаща и кинжала, непревзойденный агент перемен – и Мири, наемница-землянка, опаленная огнями безжалостных космических схваток. Из мира – в мир!Л55 Конфликт чести. Агент перемен. Лови день: Фантаст. романы: Пер. с англ. / Ш. Ли, С. Миллер. – М.: ООО "Издательство АСТ": ЗАО НПП "Ермак", 2003. – 780, с. – (Золотая библиотека фантастики).ISBN 5-17-015609-Х (ООО "Издательство АСТ")ISBN 5-9577-0083-5 (ЗАО НПП "Ермак")От опасности – к опасности!УДК 821.111(73)-312.9ББК84(7Сое)-44c Steve Miller and Sharon Lee, 1988,1989c Перевод.
Галактическая война длится уже столетия.Человечество давно научилось генетически программировать будущих солдат – рожденных для сражений и более ни для чего.Однако именно одному из этих "солдат поневоле" предстоит, в содружестве с пилотом-асом и контрабандисткой, завершить войну и стать спасителем не только своей, но и вражеской расы...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.
Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.
На орбите Урана неожиданно появляется гигантское нерукотворное образование в форме кольца, которое приковывает к себе всеобщее внимание. Однако любопытство сменяется настоящей паникой, когда в загадочном Кольце бесследно исчезает космический корабль. Куда он подевался? Что явилось причиной подобной аномалии? И что же на самом деле находится по другую сторону этих адских врат? Ученые, журналисты и военные с Земли и Марса направляются к Кольцу, чтобы исследовать таинственный объект. Среди прочих судов этой обширной флотилии оказывается и «Росинант» под командованием Джеймса Холдена.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вселенная Лоис Макмастер Буджолд – это Вселенная могущественных супердержав и долгих, жестоких войн, Вселенная тонкой политической игры и изощренных придворных интриг. И, конечно же, самое главное – это Вселенная одного из самых запоминающихся персонажей научной фантастики – Майлза Форкосигана, полководца, путешественника, дипломата, придворного и, наконец, просто героя.Что же принесло саге о Майлзе Форкосигане такой огромный успех и обеспечило такую популярность? Острый сюжет? Захватывающие приключения? Блестящий замысел, блестяще воплощенный в жизнь? Искрометный юмор?Прочитайте – и узнаете сами!!!
Дэн Симмонс – не просто один из классических писателей-фантастов нашего времени. Он – автор самой, наверное, знаменитой и популярной в мире «космической оперы» – тетралогии «Гиперион», «Падение Гипериона», «Эндимион», «Восход Эндимиона», создатель поистине уникального в своей оригинальности мира, загадочного и изменчивого мира порталов, соединяющих планеты, великой реки Тетис и великих звездных войн, в которых причудливо переплелись судьбы священника и солдата, поэта и ученого, консула и детектива.Критики и читатели единодушно признали тетралогию Дэна Симмонса лучшим научно-фантастическим сериалом последнего десятилетия.Не верите?Прочитайте и убедитесь сами!