Дракон Кристалла - [66]
– Знаю, – ответил Джела, проникаясь симпатией к юноше. – И могу показать вам формулы. Коротко говоря, шериксы – враги – разработали способ декристалли-зации участков пространства. Как вам сказали часовые на Кораке, Звездное Кольцо – это только самый последний пункт в списке, который очень быстро растет и скоро охватит всю галактику – если только мы не добудем уравнения, которые описывают процесс обратной кристаллизации. А уравнения эти спрятаны внутри вот этой башни.
Тор Ан йос-Галан закрыл глаза.
– Пилот Джела… – начал он.
– Знаю, – успокаивающе проговорил Джела. – Знаю, что это звучит безумно, но у меня действительно есть для вас эти формулы. Я выведу их на сборку плиток, пока вы будете есть.
Тор Ан открыл глаза.
– А что съедите на обед вы? – спросил он. Джела адресовал ему спокойную улыбку.
– Я просто съем плитку рациона, пока буду работать, – непринужденно ответил он. – Это то, к чему я привык.
Крайняя усталость, молодость и голод стали союзниками Джелы – и все же несколько долгих мгновений ему казалось, что этого будет мало. Но потом паренек кивнул, подошел к подносу и снял с него крышку.
Тор Ан оторвал взгляд от рамки. Его фиолетовые глаза были полны безнадежности.
– Очень уж трудные уравнения.
Джела посмотрел на него с немалым сочувствием.
– Процесс свертывания участков галактики и перемещения их в какую-то иную альтернативность описать непросто, – сказал он. – Я изучаю эти цифры уже давно. И теперь я почти уверен, что освоил основные моменты.
– О! – Мальчик прикоснулся к рамке. – Могу я это оставить себе?
Джела помахал рукой.
– Они ваши, – ответил он и стал ждать.
Он занял свое привычное место рядом с деревом. Тор Ан сел на крышку стола, подвернув ноги под себя. На одном колене у него устроилась кошка, на второй опасно балансировала рамка.
– Думаю, – сказал он, – вам следовало бы сообщить мне, какое место в вашем задании занимает ученая тэй-Нордиф. Это она составила те уравнения, которые вы ищете?
Джела подумал, что юноша умеет задавать вопросы. Он дал себе мгновение, чтобы удобнее привалиться к стене и сделать хороший глоток воздуха, профильтрованного деревом.
– Ученая тэй-Нордиф, – сказал он после этого, поскольку ему надо было либо пойти на какой-то риск, либо лишиться тех зерен доверия, которые ему удалось заронить в парнишку, – ученая тэй-Нордиф является участником операции по поиску уравнений. Без нее мне не удалось бы получить доступ в башню. Она обеспечивает отвод глаз и прикрытие. Успех операции зависит от ее способностей. Она…
Он закрыл глаза, задумавшись о запутанности всего происходящего – и о том, чему воспитанный и уважительный паренек из воспитанной и уважительной купеческой семьи поверит относительно элантазы, редакций программ, Дяди или…
– Почему, – спросил Тор Ан, – она считает вас кобольдом?
Джела вздохнул и озвучил самую правдоподобную полуправду, какая была у него в запасе:
– Имеются определенные методы, с помощью которых определенные люди способны поверить в вещи, о которых в противном случае они знали бы, что это неправда, – медленно проговорил он. – Дама, которую вы видите здесь как ученую тэй-Нордиф, на самом деле – мой пилот и моя напарница. Она согласилась воспользоваться этими методами ради максимального повышения шансов выполнить задание.
Тор Ан серьезно обдумал услышанное, поглаживая сидящую у него на колене кошку.
– Значит, она солдат? – спросил он наконец.
– Мы все солдаты, – ответил Джела, – в последней попытке победить шериксов. Но… нет, если под словом «солдат» вы имеете в виду военнослужащего. Она – доброволец, как я уже сказал. Лучший пилот из всех, кого я знал.
У него защипало глаза, и комната чуть расплылась, пока он не моргнул несколько раз.
– Пилот, – еще раз повторил он, – и настоящий, отважный друг. Спасение галактики зависит от нее, пилота. И скажу вам прямо: я рад, что именно от нее, а не от кого-либо другого.
Тор Ан был у себя в саду. Это на мгновение его смутило, но потом он вспомнил, что Мелни, которая обучала его и Кор Вина после полудня, была вызвана на Семейный Совет. Ему было велено читать торговые правила, и плохо ему придется, если к обеду он не освоит заданный раздел, но ветерок, врывавшийся в открытое окно, соблазнил его выйти из дома всего на коротенький миг и пройтись в дальнюю часть сада, чтобы навестить свое дерево.
Цветы занга уже распустились, их крошечные зеленовато-голубые лепестки в бледно-желтой траве напоминали россыпи звезд. Вприпрыжку идя по дорожке, он всей душой одобрял, что растениям позволено расти, как им заблагорассудится, без утеснений и рамок, в отличие от более броских и дорогих посадок, за которыми ухаживали садовники в открытом саду перед домом. Сад позади дома предназначался детям и старикам, был утешением – и порой соблазном пренебречь уроками.
Трава под легким ветерком струилась, словно вода, – и до него донесся звук колокольчика, который он подвесил на ветки пьяты. Глубокий вдох принес ему вкус листвы и цветов – и вот он уже перед пьятой, увешанной плодами. Когда он подошел ближе, одна из верхних веток наклонилась к нему. Он поднял сложенные лодочкой ладони – и ему в руки упал плод.
Человечество колонизировало сотни планет. Теперь в Галактике бок о бок живут, торгуют и воюют потомки землян — и «чужие». В этом мире любовь наследника древнего, богатого клана торговцев с планеты Лиаден и землянки — повод к началу жестокой вендетты, которая грозит охватить ВСЮ ГАЛАКТИКУ…Из мира — в мир!От опасности — к опасности!Sharon Lee, Steve Miller. Scout's Progress (2000)
CARPE DIEM, 1989Человечество колонизировало сотни планет. Теперь в Галактике бок о бок живут, торгуют и воюют потомки землян – и "чужие". В этом мире действуют Вал Кон – галактический мастер плаща и кинжала, непревзойденный агент перемен – и Мири, наемница-землянка, опаленная огнями безжалостных космических схваток. Из мира – в мир!Л55 Конфликт чести. Агент перемен. Лови день: Фантаст. романы: Пер. с англ. / Ш. Ли, С. Миллер. – М.: ООО "Издательство АСТ": ЗАО НПП "Ермак", 2003. – 780, с. – (Золотая библиотека фантастики).ISBN 5-17-015609-Х (ООО "Издательство АСТ")ISBN 5-9577-0083-5 (ЗАО НПП "Ермак")От опасности – к опасности!УДК 821.111(73)-312.9ББК84(7Сое)-44c Steve Miller and Sharon Lee, 1988,1989c Перевод.
Галактическая война длится уже столетия.Человечество давно научилось генетически программировать будущих солдат – рожденных для сражений и более ни для чего.Однако именно одному из этих "солдат поневоле" предстоит, в содружестве с пилотом-асом и контрабандисткой, завершить войну и стать спасителем не только своей, но и вражеской расы...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.
Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.
На орбите Урана неожиданно появляется гигантское нерукотворное образование в форме кольца, которое приковывает к себе всеобщее внимание. Однако любопытство сменяется настоящей паникой, когда в загадочном Кольце бесследно исчезает космический корабль. Куда он подевался? Что явилось причиной подобной аномалии? И что же на самом деле находится по другую сторону этих адских врат? Ученые, журналисты и военные с Земли и Марса направляются к Кольцу, чтобы исследовать таинственный объект. Среди прочих судов этой обширной флотилии оказывается и «Росинант» под командованием Джеймса Холдена.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вселенная Лоис Макмастер Буджолд – это Вселенная могущественных супердержав и долгих, жестоких войн, Вселенная тонкой политической игры и изощренных придворных интриг. И, конечно же, самое главное – это Вселенная одного из самых запоминающихся персонажей научной фантастики – Майлза Форкосигана, полководца, путешественника, дипломата, придворного и, наконец, просто героя.Что же принесло саге о Майлзе Форкосигане такой огромный успех и обеспечило такую популярность? Острый сюжет? Захватывающие приключения? Блестящий замысел, блестяще воплощенный в жизнь? Искрометный юмор?Прочитайте – и узнаете сами!!!
Дэн Симмонс – не просто один из классических писателей-фантастов нашего времени. Он – автор самой, наверное, знаменитой и популярной в мире «космической оперы» – тетралогии «Гиперион», «Падение Гипериона», «Эндимион», «Восход Эндимиона», создатель поистине уникального в своей оригинальности мира, загадочного и изменчивого мира порталов, соединяющих планеты, великой реки Тетис и великих звездных войн, в которых причудливо переплелись судьбы священника и солдата, поэта и ученого, консула и детектива.Критики и читатели единодушно признали тетралогию Дэна Симмонса лучшим научно-фантастическим сериалом последнего десятилетия.Не верите?Прочитайте и убедитесь сами!