Дракон Кристалла - [65]
Послышался звук открывающейся двери.
– Принесена еда для пилота достопочтенной тэй-Нордиф, – повторил высокий голосок, на этот раз прозвучавший четче, чем при передаче через устройство связи. – Выражается надежда, что трапеза понравится. Также даны билеты на дальнейшие трапезы в кафетерии для трудентов, после того как пилот отдохнет. Пилоту не дозволяется обедать с учеными в общей трапезной. Если у пилота возникнут другие потребности, он может обращаться к достопочтенной тэй-Нордиф. У пилота есть вопросы?
– Абсолютно никаких, благодарю вас, – очень серьезно ответил парнишка.
Он наклонился. Тихо звякнул столовый прибор, когда он принимал поднос.
– Достопочтенная тэй-Нордиф передает, что она сегодня немного задержится, – прочирикала малышка, – и просит, чтобы в ее отсутствие пилот рассматривал ее апартаменты как свои собственные, ничем не ограничивая свои удобства. Достопочтенная тэй-Нордиф очень сожалеет о задержке.
– Я благодарю вас, – снова повторил Тор Ан, – за то, что вы передали мне эти слова. Я здесь хорошо устроился и буду ждать возвращения ученой, чтобы выразить ей благодарность за ее заботу.
– Достопочтенная также просит, – продолжила малышка, – чтобы пилот сделал ей честь, покормив кошку и проследив, чтобы у нее была свежая вода.
Джела закрыл глаза.
– Я это сделаю с радостью. Это прекрасная кошка и приветливо меня приняла.
– Послание закончено. Ответы зарегистрированы, – объявил высокий голосок, и Джела уловил шаги босых ножек по плиткам пола, а потом – звук закрываемой Тор Аном двери.
Он перенес накрытый крышкой поднос на кухонный столик и поставил его, тревожно посмотрев на Джелу.
– Вам она еду не посылает?
– Кобольды мало едят, – ответил он безмятежно. Тор Ан нахмурился.
– Вы, мой друг, никакой не кобольд. И мне стыдно, что я не признал пилота прежде, чем вы сейчас дали мне сигнал.
– Я, – отозвался Джела, дружелюбно ставя локоть на столик, – делал все возможное, чтобы не походить на пилота.
– И у вас неплохо получалось, – признал Тор Ан, отважно пытаясь не казаться умирающим с голода. – Однако вы не совсем походили на кобольда, простите меня за эти слова.
Джела вздохнул и кивком указал на поднос:
– Ешьте ваш обед, пилот.
Но оказалось, что мальчик не только хорошо воспитан, но и упрям: Джела с грустной иронией признал, что иного от пилота ожидать и не следовало.
– А почему, – спросил Тор Ан, – вы притворяетесь кобольдом? – Он чуть помедлил, но потом вежливо добавил: – Если это не тайна.
Неплохой вопрос, хоть он и означал, что Джеле придется принимать немедленное решение, сколько правды сказать Тор Ану.
– Ну, – начал он, адресуя юноше прямой и серьезный взгляд, – во-первых, ученая тэй-Нордиф считает, что я кобольд, а я не люблю разочаровывать дам.
Это принесло ему возмущенный взгляд темно-фиолетовых глаз, после чего пилот обошел столик.
– А почему, – спросил он, – вы так ее обманываете? Он открыл кухонный шкафчик и извлек упаковку с порцией кошачьей еды. Джела мысленно вздохнул.
– Это довольно непросто, – сказал он, глядя, как кошка пританцовывающими шажками ходит вдоль края кухонного стола, всеми силами мешая открыть упаковку.
– Исчезновение Звездного Кольца тоже довольно непросто, – едко отозвался Тор Ан, сосредоточив взгляд на своем деле. – Я не ребенок, Джела… – Тут он поднял глаза. – Как вас зовут, пилот?
– Так уж получилось, что мое имя – Джела, – добродушно ответил он и адресовал собеседнику спокойную улыбку.
Юный пилот отвел взгляд и поставил открытую упаковку на кухонный столик. Кошка, задрав чуть подрагивающий хвост, принялась за еду. Тор Ан взял мисочку для воды и повернулся к раковине.
– Мое полное имя, – продолжил Джела, приняв решение между двумя ударами сердца, – М. Джела Гвардеец Грантора. Мой чин – капитан и командир звена, и я нахожусь на задании, чтобы найти нечто, способное, быть может, предотвратить перенос всей Ветви Спирали на вражескую территорию вслед за Звездным Кольцом.
Худые плечи напряглись.
– Значит, вы военный, – проговорил Тор Ан чересчур задохнувшись, чтобы выглядеть таким хладнокровным, каким ему, несомненно, хотелось бы казаться.
– Да, – подтвердил Джела, – но я не из тех военных, кто стреляет в гражданских ради развлечения. Могу догадаться, что те часовые и их капитан на Кораке были солдатами Артикула Э. Высокие? И с татуировками на лицах?
– Да, – прошептал юноша.
– Ну вот, – отозвался Джела, заставив свой голос звучать дружелюбно. – Это – новая разработка. А я – старая разработка. Артикул М. Если бы М было больше, а Э – меньше, то, думаю, военные не так спокойно приняли бы приказ отходить и отдавать Край и середину Ветви шериксам.
Тор Ан отнес мисочку со свежей водой на стол и поставил ее рядом с кошкой. Он поднял взгляд, и в глазах у него было беспокойство.
– Неужели что-то есть – здесь? – что предотвратит новые исчезновения вроде… Вы знаете, что случилось со Звездным Кольцом?
Последние слова были сказаны с надрывом, и на секунду Джеле показалось, что паренек сейчас уронит голову на стол и заплачет. Однако Тор Ан йос-Галан оказался крепче, чем можно было подумать. Он справился с собой, сделал глубокий вдох и стал ждать, туго переплетя лежащие на крышке столика пальцы.
Человечество колонизировало сотни планет. Теперь в Галактике бок о бок живут, торгуют и воюют потомки землян — и «чужие». В этом мире любовь наследника древнего, богатого клана торговцев с планеты Лиаден и землянки — повод к началу жестокой вендетты, которая грозит охватить ВСЮ ГАЛАКТИКУ…Из мира — в мир!От опасности — к опасности!Sharon Lee, Steve Miller. Scout's Progress (2000)
CARPE DIEM, 1989Человечество колонизировало сотни планет. Теперь в Галактике бок о бок живут, торгуют и воюют потомки землян – и "чужие". В этом мире действуют Вал Кон – галактический мастер плаща и кинжала, непревзойденный агент перемен – и Мири, наемница-землянка, опаленная огнями безжалостных космических схваток. Из мира – в мир!Л55 Конфликт чести. Агент перемен. Лови день: Фантаст. романы: Пер. с англ. / Ш. Ли, С. Миллер. – М.: ООО "Издательство АСТ": ЗАО НПП "Ермак", 2003. – 780, с. – (Золотая библиотека фантастики).ISBN 5-17-015609-Х (ООО "Издательство АСТ")ISBN 5-9577-0083-5 (ЗАО НПП "Ермак")От опасности – к опасности!УДК 821.111(73)-312.9ББК84(7Сое)-44c Steve Miller and Sharon Lee, 1988,1989c Перевод.
Галактическая война длится уже столетия.Человечество давно научилось генетически программировать будущих солдат – рожденных для сражений и более ни для чего.Однако именно одному из этих "солдат поневоле" предстоит, в содружестве с пилотом-асом и контрабандисткой, завершить войну и стать спасителем не только своей, но и вражеской расы...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.
Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.
На орбите Урана неожиданно появляется гигантское нерукотворное образование в форме кольца, которое приковывает к себе всеобщее внимание. Однако любопытство сменяется настоящей паникой, когда в загадочном Кольце бесследно исчезает космический корабль. Куда он подевался? Что явилось причиной подобной аномалии? И что же на самом деле находится по другую сторону этих адских врат? Ученые, журналисты и военные с Земли и Марса направляются к Кольцу, чтобы исследовать таинственный объект. Среди прочих судов этой обширной флотилии оказывается и «Росинант» под командованием Джеймса Холдена.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вселенная Лоис Макмастер Буджолд – это Вселенная могущественных супердержав и долгих, жестоких войн, Вселенная тонкой политической игры и изощренных придворных интриг. И, конечно же, самое главное – это Вселенная одного из самых запоминающихся персонажей научной фантастики – Майлза Форкосигана, полководца, путешественника, дипломата, придворного и, наконец, просто героя.Что же принесло саге о Майлзе Форкосигане такой огромный успех и обеспечило такую популярность? Острый сюжет? Захватывающие приключения? Блестящий замысел, блестяще воплощенный в жизнь? Искрометный юмор?Прочитайте – и узнаете сами!!!
Дэн Симмонс – не просто один из классических писателей-фантастов нашего времени. Он – автор самой, наверное, знаменитой и популярной в мире «космической оперы» – тетралогии «Гиперион», «Падение Гипериона», «Эндимион», «Восход Эндимиона», создатель поистине уникального в своей оригинальности мира, загадочного и изменчивого мира порталов, соединяющих планеты, великой реки Тетис и великих звездных войн, в которых причудливо переплелись судьбы священника и солдата, поэта и ученого, консула и детектива.Критики и читатели единодушно признали тетралогию Дэна Симмонса лучшим научно-фантастическим сериалом последнего десятилетия.Не верите?Прочитайте и убедитесь сами!