Дракон Кристалла - [62]
11. Башня Озабэй, Землетуман
Узкий коридор был затоплен учеными. Все они переговаривались и смеялись – и единодушно двигались в одном направлении, как показалось Тор Ану, к широкому залу с амфитеатром.
Джела опережал его, оставаясь словно невидимым для болтающих ученых, которые толкали его довольно грубо, пока он наконец не прижался к стене, где стал ждать с равнодушным, разумным терпением, которого не нашлось бы ни у одного искусственно выведенного кобольда.
Тор Ан, которого толкали почти так же сильно и который к тому же должен был оберегать свою раненую руку, закрыл глаза и постарался подвести итоги. В минусе было то, что он устал, у него болит рана и он явно ничего не понимает. В плюсе – что голова у него держится на плечах несколько крепче, чем в начале дня, а желудок перестал открыто бунтовать.
Он решил, что имеет место прогресс. Не открывая глаз, он попробовал извлечь какой-то смысл из разносящегося вокруг шума.
Если он правильно понял обрывки разговоров, долетавшие до его слуха, то похоже было, что ученой тэй-Нор-диф предстоит сразиться на дуэли. В чем была ее причина, он толком разобрать не смог. Он вздохнул, удобнее привалился к стене и перестал пытаться выловить смысл из плещущего моря голосов. Оставалось надеяться, что коридор скоро освободится и что апартаменты ученого окажутся не очень далеко, а еще – что Джела не будет расположен переходить на бег.
Он почувствовал, как что-то прикоснулось к его руке, моргнул, выходя из дремоты – и увидел, что Джела уже идет по коридору следом за последними учеными, шагая медленно и тяжело. Что-то в этом показалось Тор Ану странным, но что именно, он не успел уловить: ощущение испарилось, пока он отлеплялся от стены, чтобы идти следом.
В зале Джела снова остановился за опорами трибун. Тор Ан остановился тоже. Глядя поверх гладкой головы своего провожатого, он увидел большую пустую площадку и ряды сидений вокруг нее. Шум голосов был здесь не таким громким, хотя, как подумал Тор Ан, не потому, что разговоры смолкли, а потому что слова не отражались от стен.
Он осторожно положил руку Джеле на плечо.
– Давай пойдем, – тихо сказал он, однако тот его словно не услышал.
Сигнал предупреждения прозвучал в третий раз, и воцарилась тишина. Тор Ан привалился к опоре, скрывавшей его и Джелу, и смирился с очередным ожиданием.
Высокий ученый с коричневыми волосами, которого трудентка тел-Аштон называла «Первым председателем», вышел на площадку, держа в каждой руке по дуэльной дубинке. Позади него шли ученая тэй-Нордиф с высоко поднятой головой и напряженными плечами, и стройный изящный ученый с коротко остриженными волосами песочного цвета и длинной тимониевой цепочкой на ухе.
Первый председатель остановился в центре прямоугольной дуэльной площадки, выделенной плитками ржавого цвета. Ученые шли справа и слева от него. Он помахал дубинками над головой:
– Сегодня мы наблюдаем сведение личных счетов между учеными тел-Элидом и тэй-Нордиф. Ученая тэй-Нордиф признает, что ударила ученого тел-Элида за некие вольности с конструктом Джелой, который, по ее утверждению, необходим для ее работы…
Тут по зрителям пробежал тихий ропот. Первый председатель погрозил одной из дуэльных палок в сторону провинившегося сектора.
– Действия ученого тел-Элида наблюдал ученый тел-Анбрек, и тел-Элид их не отрицает. Однако Первый председатель вынес решение, что, ударив тел-Элида в наказание за вольности, направленные против конструкта, ученая тэй-Нордиф поставила ученого на один уровень с примитивным созданием. Это оскорбление чести ученого тел-Элида должно быть заглажено.
Картинным жестом он развел палки, остановив их на уровне плеч. Каждый ученый шагнул вперед и вооружился, а потом стремительно повернулся к противнику, держа дуэльную дубинку в нейтральной позиции.
– Эти двое наших уважаемых коллег будут состязаться как равные. Победа отходит тому, кто просчитает до шести над поверженным противником. Эта дуэль – не до смерти. Поскольку вопрос личный, клинки истины использовать нельзя.
Он одарил каждого из противников долгим серьезным взглядом и отступил, освободив площадку.
– Начинайте по счету «шесть», – сказал он. – Раз… Тел-Элид закрутил свою дубинку: как решил Тор Ан, примеряясь к оружию, поскольку именно это советовали те, кто пытался научить его самообороне: «Всегда проверяй вес и балансировку незнакомого оружия, если условия это позволяют».
В отличие от него тэй-Нордиф стояла в нейтральной позиции, крепко сжимая дубинку. Ее поза была напряженной и неловкой. Он заподозрил, что она не получала уроков самообороны – и ради нее понадеялся, что мастер-оружейник башни Озабэй заряжает дуэльные дубинки по минимальному уровню, предусмотренному для поединков.
– Три…
Тел-Элид встал в стойку: ноги чуть расставлены, колени полусогнуты, правая нога направлена в сторону противника, левая – под прямым углом, ведущая рука сжимает нижнюю часть рукояти, вторая лежит выше, позвоночник расслаблен и чуть выгнут. Тор Ан немного ободрился, увидев, что тэй-Нордиф расположилась сходным образом, хотя она стояла слишком прямо и слишком напряженно, ноги поставила неловко, а руки держали дубинку слишком близко одна от другой.
Человечество колонизировало сотни планет. Теперь в Галактике бок о бок живут, торгуют и воюют потомки землян — и «чужие». В этом мире любовь наследника древнего, богатого клана торговцев с планеты Лиаден и землянки — повод к началу жестокой вендетты, которая грозит охватить ВСЮ ГАЛАКТИКУ…Из мира — в мир!От опасности — к опасности!Sharon Lee, Steve Miller. Scout's Progress (2000)
CARPE DIEM, 1989Человечество колонизировало сотни планет. Теперь в Галактике бок о бок живут, торгуют и воюют потомки землян – и "чужие". В этом мире действуют Вал Кон – галактический мастер плаща и кинжала, непревзойденный агент перемен – и Мири, наемница-землянка, опаленная огнями безжалостных космических схваток. Из мира – в мир!Л55 Конфликт чести. Агент перемен. Лови день: Фантаст. романы: Пер. с англ. / Ш. Ли, С. Миллер. – М.: ООО "Издательство АСТ": ЗАО НПП "Ермак", 2003. – 780, с. – (Золотая библиотека фантастики).ISBN 5-17-015609-Х (ООО "Издательство АСТ")ISBN 5-9577-0083-5 (ЗАО НПП "Ермак")От опасности – к опасности!УДК 821.111(73)-312.9ББК84(7Сое)-44c Steve Miller and Sharon Lee, 1988,1989c Перевод.
Галактическая война длится уже столетия.Человечество давно научилось генетически программировать будущих солдат – рожденных для сражений и более ни для чего.Однако именно одному из этих "солдат поневоле" предстоит, в содружестве с пилотом-асом и контрабандисткой, завершить войну и стать спасителем не только своей, но и вражеской расы...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.
Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.
На орбите Урана неожиданно появляется гигантское нерукотворное образование в форме кольца, которое приковывает к себе всеобщее внимание. Однако любопытство сменяется настоящей паникой, когда в загадочном Кольце бесследно исчезает космический корабль. Куда он подевался? Что явилось причиной подобной аномалии? И что же на самом деле находится по другую сторону этих адских врат? Ученые, журналисты и военные с Земли и Марса направляются к Кольцу, чтобы исследовать таинственный объект. Среди прочих судов этой обширной флотилии оказывается и «Росинант» под командованием Джеймса Холдена.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вселенная Лоис Макмастер Буджолд – это Вселенная могущественных супердержав и долгих, жестоких войн, Вселенная тонкой политической игры и изощренных придворных интриг. И, конечно же, самое главное – это Вселенная одного из самых запоминающихся персонажей научной фантастики – Майлза Форкосигана, полководца, путешественника, дипломата, придворного и, наконец, просто героя.Что же принесло саге о Майлзе Форкосигане такой огромный успех и обеспечило такую популярность? Острый сюжет? Захватывающие приключения? Блестящий замысел, блестяще воплощенный в жизнь? Искрометный юмор?Прочитайте – и узнаете сами!!!
Дэн Симмонс – не просто один из классических писателей-фантастов нашего времени. Он – автор самой, наверное, знаменитой и популярной в мире «космической оперы» – тетралогии «Гиперион», «Падение Гипериона», «Эндимион», «Восход Эндимиона», создатель поистине уникального в своей оригинальности мира, загадочного и изменчивого мира порталов, соединяющих планеты, великой реки Тетис и великих звездных войн, в которых причудливо переплелись судьбы священника и солдата, поэта и ученого, консула и детектива.Критики и читатели единодушно признали тетралогию Дэна Симмонса лучшим научно-фантастическим сериалом последнего десятилетия.Не верите?Прочитайте и убедитесь сами!