Дорогая миссис Бёрд… - [49]

Шрифт
Интервал

– Даже не знаю, – ответила я. – Не припомню такого.

– А на этой неделе, – продолжала Кэтлин, не сводя с меня глаз, – было и другое письмо, про этого летчика из Польши.

Настало время бить тревогу.

Я покраснела, как маков цвет, и стянула с себя жакет.

– А, это я помню. Наверное, все дело в весне, тебе так не кажется? – я изворачивалась, пытаясь высвободить руку, застрявшую в рукаве. – Так потеплело.

Снаружи дул холодный ветер, а позавчера мистер Брэнд получил обморожение. Кэтлин продолжала допрос.

– Так странно, правда? Она же терпеть не может, когда кто-то выходит за иностранца. Неожиданный поворот. А ты как думаешь, Эмми?

Бедняжка Кэтлин. У меня сейчас был откровенно жалкий вид.

Меня раскрыли. Я всегда чувствовала, что если кто-то и догадается первым, то это будет именно она. Она читала каждый выпуск от корки до корки, и ума ей было не занимать.

Как глупо было думать, что я сумею обдурить ее! Я взвешивала все за и против того, чтобы признаться ей во всем. Скрывать от нее правду теперь было бы еще хуже, чем открыться и завоевать ее доверие.

Но так не пойдет. Кэтлин была честнее всех на свете и безупречно следовала нормам морали. Я выдавала себя за редактора. Она точно расскажет обо всем миссис Бёрд. Она не сможет переступить через себя, и я здорово ее подставлю.

– Эмми?

Я совершенно побагровела, не в силах глядеть ей в глаза.

– Честно, я ничего такого не имела в виду, но ты ведь ничего от меня не скрываешь?

Какой ужас. Нет, дело не в том, что мой план провалился. Дело в том, что я тянула Кэт за собой на самое дно. Так нельзя. Нет, так совсем нельзя.

– Вообще-то, есть кое-что. Кэт, ты умеешь хранить секреты?

Кэтлин храбрилась из последних сил и обреченно кивнула.

Я глубоко вздохнула.

– Я хотела тебе сказать, что… Знаешь, а я ведь встречаюсь с братом мистера Коллинза, Чарльзом.

Мысль эта была поистине гениальной. Рассказать ей об этом означало отвлечь ее внимание от куда более грозной тайны. И пусть я паду еще ниже.

Да, использовать Чарльза, как прикрытие, было хуже всего.

Кэт изумленно смотрела на меня огромными глазами, и у нее вырвалось тихое:

– НЕВОЗМОЖНО!

Я кивнула, а на лице моем играла самая лицемерная улыбка на свете.

По привычке мы посмотрели на дверь, опасаясь, что явится миссис Бёрд.

А затем Кэтлин в невероятном восхищении и грандиозном облегчении прижала руки к груди и принялась твердить: «О Боже мой, брат мистера Коллинза! Кто бы мог подумать!»


Минут десять мы с ней болтали без передышки, и я пересказала ей все, что случилось между мной и Чарльзом, намекнув, что необходимость держать это в тайне была причиной случившихся со мной перемен. Кэт не обратила на это внимания и радовалась так искренне, что мне стало стыдно. За каких-то пятнадцать минут я прошла весь путь грехопадения: от помощи незнакомой девушке до уловки, на которую попалась моя подруга.

Пытаясь поддерживать разговор о своем новом романе, я пообещала себе, что в журнал больше не попадет ни единого письма.

Да, я желала всем только добра, хотела всем помогать, но едва не подставила бедную Кэтлин. Теперь я просто буду писать всем в ответ, но печатать их письма больше не стану.

Не стоило опасаться того, что миссис Бёрд застигнет нас за болтовней, так как в ее деревне вчера случилось что-то неслыханное, отчего она помчалась на станцию с доселе невиданной скоростью. Но то, что мне удалось обмануть Кэтлин, было невыносимо, и, сославшись на то, что мне нужно проветрить голову, чтобы разобраться с почтой как следует, я выскользнула из кабинета, улыбаясь, как буйнопомешанная.

Опершись на стену, я отдышалась, закрыв глаза и прижав письма к груди.

– Пронесло на этот раз? – раздался голос мистера Коллинза, наблюдавшего за мной из дверей своего кабинета. Любого другого я бы обвинила в шпионаже, но у него просто получалось не привлекать к себе внимания. Как истинный журналист, он умел становиться невидимым.

– Что? А? Нет-нет, – я нервно рассмеялась в ответ. – Просто закружилась, у меня сегодня столько дел! – добавила я в надежде, что он подумает, что я совсем заработалась.

– Что ж, отрадно слышать, – тихо усмехнулся он. – В ближайшие пару недель нам всем будет, чем заняться, по не совсем понятной мне причине. Неужели журнал все-таки продается?

– Кажется, да, – я все еще надеялась избежать очередного допроса с пристрастием. – Наверное, все дело в цыганах.

– Цыганах? – Брови мистера Коллинза взметнулись вверх, и он тяжко вздохнул. – Боюсь, что пожалею, услышав ответ, но буду вынужден спросить вас, мисс Лейк, о каких цыганах идет речь?

Одной из его излюбленных забав было обращаться ко мне «Мисс Лейк».

– Тех самых, о которых вы пишете. Цыгане. Лесная жизнь. Читатели от этого без ума, сэр.

Выходило куда хуже, нежели с Кэт, да к тому же я ни с того ни с сего брякнула «сэр», хотя никогда так его не называла.

Мистер Коллинз подошел ко мне.

– Эмми, у тебя все в порядке?

– Да, конечно, спасибо, – поспешно ответила я.

Его это не убедило.

– Быть может, ты устала? – он был не очень-то искушен в болтовне, но старался изо всех сил. – Что-то не так?

– Напротив, – уверяла его я. – Сижу, разбираю почту. Просто решила пойти в старый общий зал, а то у нас так тесно. Думаю, миссис Бёрд не будет возражать.


Рекомендуем почитать
Мелодия во мне

Нелл Слэттери выжила в авиакатастрофе, но потеряла память. Что ожидает ее после реабилитации? Она пытается вернуть воспоминания, опираясь на рассказы близких. Поначалу картина вырисовывается радужная – у нее отличная семья, работа и жизнь в достатке. Но вскоре Нелл понимает, что навязываемые ей версии пестрят неточностями, а правда может быть очень жестокой. Воспоминания пробиваются в затуманенное сознание Нелл благодаря песням – любимым композициям, каждая из которых как-то связана с эпизодом из ее жизни.


Воскресное дежурство

Рассказ из журнала "Аврора" № 9 (1984)


Юность разбойника

«Юность разбойника», повесть словацкого писателя Людо Ондрейова, — одно из классических произведений чехословацкой литературы. Повесть, вышедшая около 30 лет назад, до сих пор пользуется неизменной любовью и переведена на многие языки. Маленький герой повести Ергуш Лапин — сын «разбойника», словацкого крестьянина, скрывавшегося в горах и боровшегося против произвола и несправедливости. Чуткий, отзывчивый, очень правдивый мальчик, Ергуш, так же как и его отец, болезненно реагирует на всяческую несправедливость.У Ергуша Лапина впечатлительная поэтическая душа.


Теплый лед

В книгу вошли рассказы, посвященные участию болгарской Народной армии в боевых действиях против гитлеровских войск на заключительном этапе второй мировой войны, партизанскому движению в Болгарии, а также жизни и учебе ее воинов в послевоенный период. Автор рисует мужественные образы офицеров и солдат болгарской Народной армии, плечом к плечу с воинами Советской Армии сражавшихся против ненавистного врага. В рассказах показана руководящая и направляющая роль Болгарской коммунистической партии в строительстве народной армии. Книга предназначена для массового читателя.


Проза жизни

Новая книга В. Фартышева состоит из повестей и рассказов. В повести «История одной ревизии» поднимаются крупные и острые проблемы в современной экономике и управлении, исследуются идейные и нравственные позиции молодых ревизоров, их борьба с негативными явлениями в обществе. Повесть «Белоомут» и рассказы посвящены экологическим и морально-нравственным проблемам.


Гамбит всемогущего Дьявола

Впервые в Российской фантастике РПГ вселенского масштаба! Технически и кибернетически круто продвинутый Сатана, искусно выдающий себя за всемогущего Творца мирозданий хитер и коварен! Дьявол, перебросил интеллект и сознание инженера-полковника СС Вольфа Шульца в тело Гитлера на Новогоднюю дату - 1 января 1945 года. Коварно поручив ему, используя знания грядущего и сверхчеловеческие способности совершить величайшее зло - выиграть за фашистов вторую мировую войну. Если у попаданца шансы в безнадежном на первый взгляд деле? Не станет ли Вольф Шульц тривиальной гамбитной пешкой?


Будь со мной честен

Первый роман Джулии Клэйборн Джонсон, автора романа «В другой раз повезет!». Позвольте познакомить вас с Фрэнком, 9-летним мальчиком, чей IQ выше, чем у 99,7% американцев. Он живет в стеклянном особняке в Бель-Эйр вместе со своей мамой, знаменитой писательницей Мими Бэннинг, жизнь которой полна загадок. В ожидании ее нового романа замер весь мир, и редактор отправляет на подмогу Элис – молодую девушку-ассистента. Только вот поработать с писательницей ей не удастся – вместо этого она будет вовлечена в необычный мир Фрэнка, его правил и проделок… Дебютный роман Джулии Клэйборн Джонсон – о том, как жить, если ты не похож на других и понимать, что эти отличия помогают увидеть мир иначе и раскрыть его новые грани. «Устраивайтесь поудобнее… и наслаждайтесь шоу». – New York Times Book Review «Джулия Клэйборн Джонсон создает невероятных, практически кинематографичных персонажей, вращающихся в привилегированных калифорнийских кругах.


Флоренс Адлер плавает вечно

Основанная на реальной истории семейная сага о том, как далеко можно зайти, чтобы защитить своих близких и во что может превратиться горе, если не обращать на него внимания. Атлантик-Сити, 1934. Эстер и Джозеф Адлеры сдают свой дом отдыхающим, а сами переезжают в маленькую квартирку над своей пекарней, в которой воспитывались и их две дочери. Старшая, Фанни, переживает тяжелую беременность, а младшая, Флоренс, готовится переплыть Ла-Манш. В это же время в семье проживает Анна, таинственная эмигрантка из нацистской Германии.


Миссис Ингланд

Впервые на русском здорового феминизма – «Покровители», «Госпиталь брошенных детей». В ее книгах главные героини, женщины, истинные героини своего времени, сталкиваются с непростыми жизненными ситуациями и исследуют силу собственного духа, о которой ранее сами могли не подозревать. Стейси Холлс имеет степень по историческим наукам, ее книги обласканы критиками за достоверность. 1904 год, Англия. Окончив учебу в колледже, Руби Мэй устраивается няней в дом Чарльза и Лилиан Ингланд, обеспеченной пары, получающей доход от текстильной промышленности.


Львы Сицилии. Сага о Флорио

Грандиозный, масштабный роман, основанный на истории реально существовавшей влиятельной семьи на Сицилии, и полюбившийся тысячам читателей не только за захватывающее повествование, но и за изумительно переданный дух сицилийской жизни на рубеже двух столетий. В 1799 году после землетрясения на Калабрии семья Флорио переезжают в Палермо. Два брата, Паоло и Иньяцио, начинают строить свою империю в далеко не самом гостеприимном городе. Жизненные трудности и переменчивость окружающего мира вдохновляют предприимчивых братьев искать новые ходы и придумывать технологии.