Дорогая миссис Бёрд… - [48]

Шрифт
Интервал

Мне стало не по себе. Тот самый выпуск, где было письмо девушки, влюбленной в польского летчика! Знакомый холодок пробежал по моей спине, когда доставили копии, так как в этот раз я рисковала больше всего, но никто, как обычно, ничего не заметил, а миссис Бёрд так вообще уже продумывала номер на две недели вперед, ворча о каком-то своем рецепте шоколадного бланманже и строя угрожающие планы насчет статьи про праздничные пасхальные шапки. Я успокоила себя, сказав, что не из-за чего так волноваться. Должно быть, кто-то из наших помешанных на чистоте уборщиц вчера положил журнал мне в ящик.

Я надеялась, что Влюбленная купит этот номер и прочтет мой ответ, весьма сдержанный, но дающий понять, что я ее поддерживаю.

То есть, Миссис Бёрд ее поддерживает.

Юная леди, – написала я в стиле миссис Бёрд, – вы не сказали, сколько вам лет, и если вы слишком юны, вы должны задуматься над тем, какие испытания вам предстоят. Ваш бравый пилот вполне может вернуться домой, чтобы возрождать свою страну. Хотите ли вы жить в Польше, чужой стране, и говорить на чужом языке? Не стоит спешить. Но если вы уверены, что в отношении вас у молодого человека самые серьезные намерения, примите совместное решение. Желаю вам удачи.

Повесив жакет на дверной крючок и устроившись за столом, я принялась вскрывать конверты, надеясь, что найдутся те письма, что достигнут вершин моральных устоев миссис Бёрд. И сразу же наткнулась на такое.

Дорогая миссис Бёрд,

В вашем журнале выходили статьи о безопасности коротких стрижек в военное время, но мой муж против. Он говорит, что если у Дороти Ламур длинные волосы, то и мне стоит носить такие же, не закалывая их в пучок на работе.

Как мне поступить?

Жена поклонника миссис Ламур

Я улыбнулась. От таких писем миссис Бёрд приходила в ярость, но мне казалось, что они все-таки доставляют ей немалое удовольствие. Я была уверена в том, что она даже не знает, кто такая Дороти Ламур, и подумает, что она не голливудская актриса, а распутная соседка, равно как и в том, что она посоветует бедняжке запастись терпением и взяться за ножницы.

Письмо моментально отправилось в ее папку.

Затем мне попалось нечто странное – читательница написала нам, подписавшись настоящим именем и даже не спросила совета!

Дорогая миссис Бёрд,

Благодарю вас за то, что вы напечатали письмо Отчаявшейся Девушки в последнем выпуске. Сама я бы ни за что не отважилась написать вам, но была очень рада прочесть ваш ответ.

С моим молодым человеком, Фрэнком, такая же история – два года он души во мне не чаял, а затем все изменилось. Я места себе не находила, думала, что это я в чем-то виновата, и, послушав вашего совета, я просто поговорила с ним об этом. Оказалось, что он переживал не меньше, чем я! Мы все уладили, и вы не представляете, как все хорошо закончилось. Теперь мы с ним подумываем узаконить наши отношения.

Я хотела бы поблагодарить вас за то, что ваш совет придал мне храбрости.

Искренне ваша,

Мисс Лилиан Бэнкс

P.S: Я сказала своей подруге, Дженни, написать вам, так как мать совершенно ее не понимает.

Это письмо потрясло меня до глубины души. В первый раз кто-то написал о том, что мой совет действительно пригодился. И ведь адресован он был совершенно не ей! До недавнего времени читательницы журнала были единой безликой массой, которую развлекал мистер Коллинз, а миссис Бёрд считала неразумными детьми. А я хотела им помочь, и это принесло неожиданные плоды.

Сама я бы ни за что не отважилась написать вам, но была очень рада прочесть ваш ответ.

Я всегда сомневалась в том, что могу дать верный совет, но, может быть, все не так уж и плохо? Получилось так, что я дарила надежду многим, а не одной лишь Отчаявшейся. Я была довольна, как слон.

Скрываясь, таясь и даже солгав Банти.

Но признание Лилиан Бэнкс все перевешивало.

Заслышав, как открылась дверь в коридоре, я быстро сунула его назад в конверт и спрятала в сумочку. Перечитаю еще раз дома.

– Доброе утро, Эмми, – Кэтлин вошла в кабинет, сняла шляпку, и пружинки кудрей вырвались на свободу. Под ее плащом оказался великолепный желтый кардиган с кожаными пуговицами, похожими на крохотные футбольные мячики.

– Доброе утро, Кэт. Вот это свитер! Спасибо, что оставила почту на столе. Ты даже не представляешь, куда меня пригласили. В «Кафе де Пари»!

Я принялась рассказывать ей, какие планы у нас были на вечер субботы, но Кэт отрешенно смотрела на стол с письмами и перед тем, как сесть за свой стол, вдруг совершенно неожиданно перебила меня, несмотря на грандиозность предстоящего события, чего никогда не делала. В ее голосе слышались нервные нотки, и все это было вдвойне странно.

– Да, писем в этот раз пришло немало… – проговорила она. – Есть что-то годное?

– Так, ничего особенного, – беззаботно отвечала я. – Одно про стрижку и много тех, что сейчас отправятся в корзину.

Кэт кивнула, закусив губу.

– Знаешь, что забавно? – Не кажется ли тебе, что миссис Бёрд стала, как бы сказать, помягче? На прошлой неделе она даже стерпела ту девушку, чей жених доставлял столько хлопот. Мне казалось, что она как минимум назовет ее идиоткой.

Она кротко улыбнулась. И голос ее звучал тоньше обычного. Мне снова стало не по себе.


Рекомендуем почитать
Мелодия во мне

Нелл Слэттери выжила в авиакатастрофе, но потеряла память. Что ожидает ее после реабилитации? Она пытается вернуть воспоминания, опираясь на рассказы близких. Поначалу картина вырисовывается радужная – у нее отличная семья, работа и жизнь в достатке. Но вскоре Нелл понимает, что навязываемые ей версии пестрят неточностями, а правда может быть очень жестокой. Воспоминания пробиваются в затуманенное сознание Нелл благодаря песням – любимым композициям, каждая из которых как-то связана с эпизодом из ее жизни.


Воскресное дежурство

Рассказ из журнала "Аврора" № 9 (1984)


Юность разбойника

«Юность разбойника», повесть словацкого писателя Людо Ондрейова, — одно из классических произведений чехословацкой литературы. Повесть, вышедшая около 30 лет назад, до сих пор пользуется неизменной любовью и переведена на многие языки. Маленький герой повести Ергуш Лапин — сын «разбойника», словацкого крестьянина, скрывавшегося в горах и боровшегося против произвола и несправедливости. Чуткий, отзывчивый, очень правдивый мальчик, Ергуш, так же как и его отец, болезненно реагирует на всяческую несправедливость.У Ергуша Лапина впечатлительная поэтическая душа.


Теплый лед

В книгу вошли рассказы, посвященные участию болгарской Народной армии в боевых действиях против гитлеровских войск на заключительном этапе второй мировой войны, партизанскому движению в Болгарии, а также жизни и учебе ее воинов в послевоенный период. Автор рисует мужественные образы офицеров и солдат болгарской Народной армии, плечом к плечу с воинами Советской Армии сражавшихся против ненавистного врага. В рассказах показана руководящая и направляющая роль Болгарской коммунистической партии в строительстве народной армии. Книга предназначена для массового читателя.


Проза жизни

Новая книга В. Фартышева состоит из повестей и рассказов. В повести «История одной ревизии» поднимаются крупные и острые проблемы в современной экономике и управлении, исследуются идейные и нравственные позиции молодых ревизоров, их борьба с негативными явлениями в обществе. Повесть «Белоомут» и рассказы посвящены экологическим и морально-нравственным проблемам.


Гамбит всемогущего Дьявола

Впервые в Российской фантастике РПГ вселенского масштаба! Технически и кибернетически круто продвинутый Сатана, искусно выдающий себя за всемогущего Творца мирозданий хитер и коварен! Дьявол, перебросил интеллект и сознание инженера-полковника СС Вольфа Шульца в тело Гитлера на Новогоднюю дату - 1 января 1945 года. Коварно поручив ему, используя знания грядущего и сверхчеловеческие способности совершить величайшее зло - выиграть за фашистов вторую мировую войну. Если у попаданца шансы в безнадежном на первый взгляд деле? Не станет ли Вольф Шульц тривиальной гамбитной пешкой?


Будь со мной честен

Первый роман Джулии Клэйборн Джонсон, автора романа «В другой раз повезет!». Позвольте познакомить вас с Фрэнком, 9-летним мальчиком, чей IQ выше, чем у 99,7% американцев. Он живет в стеклянном особняке в Бель-Эйр вместе со своей мамой, знаменитой писательницей Мими Бэннинг, жизнь которой полна загадок. В ожидании ее нового романа замер весь мир, и редактор отправляет на подмогу Элис – молодую девушку-ассистента. Только вот поработать с писательницей ей не удастся – вместо этого она будет вовлечена в необычный мир Фрэнка, его правил и проделок… Дебютный роман Джулии Клэйборн Джонсон – о том, как жить, если ты не похож на других и понимать, что эти отличия помогают увидеть мир иначе и раскрыть его новые грани. «Устраивайтесь поудобнее… и наслаждайтесь шоу». – New York Times Book Review «Джулия Клэйборн Джонсон создает невероятных, практически кинематографичных персонажей, вращающихся в привилегированных калифорнийских кругах.


Флоренс Адлер плавает вечно

Основанная на реальной истории семейная сага о том, как далеко можно зайти, чтобы защитить своих близких и во что может превратиться горе, если не обращать на него внимания. Атлантик-Сити, 1934. Эстер и Джозеф Адлеры сдают свой дом отдыхающим, а сами переезжают в маленькую квартирку над своей пекарней, в которой воспитывались и их две дочери. Старшая, Фанни, переживает тяжелую беременность, а младшая, Флоренс, готовится переплыть Ла-Манш. В это же время в семье проживает Анна, таинственная эмигрантка из нацистской Германии.


Миссис Ингланд

Впервые на русском здорового феминизма – «Покровители», «Госпиталь брошенных детей». В ее книгах главные героини, женщины, истинные героини своего времени, сталкиваются с непростыми жизненными ситуациями и исследуют силу собственного духа, о которой ранее сами могли не подозревать. Стейси Холлс имеет степень по историческим наукам, ее книги обласканы критиками за достоверность. 1904 год, Англия. Окончив учебу в колледже, Руби Мэй устраивается няней в дом Чарльза и Лилиан Ингланд, обеспеченной пары, получающей доход от текстильной промышленности.


Львы Сицилии. Сага о Флорио

Грандиозный, масштабный роман, основанный на истории реально существовавшей влиятельной семьи на Сицилии, и полюбившийся тысячам читателей не только за захватывающее повествование, но и за изумительно переданный дух сицилийской жизни на рубеже двух столетий. В 1799 году после землетрясения на Калабрии семья Флорио переезжают в Палермо. Два брата, Паоло и Иньяцио, начинают строить свою империю в далеко не самом гостеприимном городе. Жизненные трудности и переменчивость окружающего мира вдохновляют предприимчивых братьев искать новые ходы и придумывать технологии.