Дорогая мамочка. Война во Вьетнаме глазами снайпера - [112]

Шрифт
Интервал

Я нашел шкипера и сообщил ему, что должен отозвать команду и объяснил почему. С момента, когда я крайний раз работал с этой ротой, у нее сменился командир. Капитан Дейл все понял, хотя команда была ему очень необходима. Он рассказал мне, что два дня назад они переправились через реку и прибыли в «Аризону», чтобы соединиться с тремя другими ротами, и действовать в качестве сил блокирования для рот «Альфа» и «Браво» 2/5, которые вели прочесывание вместе с батальоном южно-корейцев.

— Южно-корейцев, да, шкипер?

— Да.

— Ну, вашим ребятам, наверное, даже не придется чистить свои винтовки, кроме как протереть немного от ржавчины. Если по моему возвращению какая-либо команда будет на месте, то я вышлю ее в ваше распоряжение. И говоря о возвращении, — когда у вас будет следующее пополнение запасов?

— В восемь ноль-ноль.

Я поднялся, чтобы уйти.

— Увидимся, шкипер.

Он кивнул, и я пошел на то место, где Фикс и Вуннике организовали укрытие для ночлега.

В ожидании их возвращения, я взял банку с пищевым рационом типа «C» из рюкзака Рона, но аппетит не шел. Я очень переживал, как я сообщу это Вуннике, и, кроме того, боролся с желанием остаться с Фиксом как его напарник до тех пор, пока не найдут замену. Однако мне нужно было выкинуть эту идею из головы, я обещал шкиперу, а поскольку он убыл в отпуск, а ганни Бергер был новичком, это было не то время, чтобы поднимать волны.

Я не очень хорошо знал Вуннике, только то, что он и Рон были вместе с тех пор, как я возглавил второе отделение. Вместе они сформировали первоклассную команду. Когда я в крайний раз видел Рона примерно полторы недели назад, он сказал мне, что Вуннике хорошо осваивается и будет готов для работы со снайперской винтовкой через пять недель.

Была ночь, светились только осветительные ракеты в нескольких милях от нас, там, где силы прочесывания встретили небольшое сопротивление противника.

Команда вернулась в расположение роты в 21.15 пополудни и как только ребята увидели меня, то сразу поняли, что произошло что-то плохое. За исключением редкой почты и денежного довольствия, командир отделения редко приносил хорошие вести.

Рон заговорил первым:

— Что случилось, Уард?

Я решил быть официальным и точным, по крайней мере поначалу. Я повернулся к Вуннике:

— Майк, мне очень жаль, но вчера поздно вечером скончался твой отец.

Выражение его лица подсказало мне, что он надеется на чудовищную ошибку.

— Что?

— Я думаю, ты услышал меня, Майк.

— Мой старик силен как бык. Как он мог просто взять и умереть?

— Не знаю, Майк, но я сам лично читал депешу. Она пришла из Сан-Франциско. Мне очень жаль, приятель.

Я сообщил эту новость не просто Вуннике, но и второй половине его самого, его напарнику Фиксу. Как братья по оружию и друзья, они должны были переживать оставшуюся часть ночи вместе.

На следующее утро, точно в установленное время прибыл вертолет снабжения. Когда мы сели на борт, у Вуннике начался процесс, который в течение сорока восьми часов приведет его домой. Я задумался, каким снайпером он будет, когда вернется. Вернется ли он? Я этого не знал.

На следующий день, ганни Бергер и три командира отделения собрались у него в палатке. Поскольку шкипер отсутствовал, он оставался за старшего. Когда мы все стали по стойке смирно, я попытался стряхнуть с себя нехорошее предчувствие грядущей беды.

— Садитесь, мужики. Я только что получил известие от полковника Уэбстера, что снайпер из нашего взвода подозревается в убийстве гражданского лица. Имя погибшего — Чыонг Нгуен, он жил возле деревни Бен-Дау. В преступлении подозревается Талли, снайпер из твоего отделения. Я не собираюсь привлекать к этому делу представителей гражданских или военных властей до тех пор, пока мы сами не поймем, что произошло. Нужно разобраться в этом вопросе и сделать это исключительно быстро. Я ясно выражаюсь?

— Да, сэр.

— Хорошо. А теперь ознакомьтесь с отчетом. Я жду ответа в течение недели. — И ганни вручил каждому из нас по конверту из манильской бумаги.

Мы вернулись к себе в палатку и обсудили содержимое папки. Согласно донесению, тело Чыонг Нгуена было найдено на тропе, ведущей к деревне. Он был убит выстрелом в грудь, пуля прошла сквозь тело навылет. Свидетель заявил, что он видел американского снайпера, стрелявшего в Чыонг Нгуена. Его описание подходит к одному из наших людей.

Было решено, что мы опросим снайпера и его напарника по отдельности. Таким образом, они не будут знать, почему их вызвали, и у них не будет шанса обсудить инцидент. Вернувшись в палатку, мы начали работу.

Команда показала, что в день убийства она находилась возле деревни, и вела «свободную охоту» в интересах роты, но парни ничего не знали о случившемся. Когда снайпер понял, в чем его подозревают, то был в ужасе. У него не было никакого мотива для убийства, и он был хорошим снайпером. Талли, Роджерс, и я чувствовали, что команда говорит правду, однако у нас по-прежнему был мертвый человек, свидетель, и свидетельства. Я решил спросить Ли, не сможет ли он собрать для нас недостающую информацию.

Ли уже слышал о смерти Чыонг Нгуена, но больше никто этим не интересовался. Всего за два дня он получил сведения, которые были нам нужны. Свидетель оказался родственником погибшего, и, по словам Ли, на протяжении некоторого времени между двумя мужчинами существовала вражда. Переговорив с членами обоих семей, Ли смог собрать воедино разрозненные фрагменты картины.


Рекомендуем почитать
Десять процентов надежды

Сильный шторм выбросил на один из островков, затерянных в просторах Тихого океана, маленький подбитый врагом катер. Суровые испытания выпали на долю советских воинов. О том, как им удалось их вынести, о героизме и мужестве моряков рассказывается в повести «Десять процентов надежды». В «Памирской легенде» говорится о полной опасностей и неожиданностей пограничной службе в те далекие годы, когда солдатам молодой Советской республики приходилось бороться о басмаческими бандами.


Одержимые войной. Доля

Роман «Одержимые войной» – результат многолетних наблюдений и размышлений о судьбах тех, в чью биографию ворвалась война в Афганистане. Автор и сам служил в ДРА с 1983 по 1985 год. Основу романа составляют достоверные сюжеты, реально происходившие с автором и его знакомыми. Разные сюжетные линии объединены в детективно-приключенческую историю, центральным действующим лицом которой стал зловещий манипулятор человеческим сознанием профессор Беллерман, ведущий глубоко засекреченные эксперименты над людьми, целью которых является окончательное порабощение и расчеловечивание человека.


Прыжок во тьму

Один из ветеранов Коммунистической партии Чехословакии — Р. Ветишка был активным участником антифашистского движения Сопротивления в годы войны. В своей книге автор вспоминает о том, как в 1943 г. он из Москвы добирался на родину, о подпольной работе, о своем аресте, о встречах с несгибаемыми коммунистами, которые в страшные годы фашистской оккупации верили в победу и боролись за нее. Перевод с чешского осуществлен с сокращением по книге: R. Větička, Skok do tmy, Praha, 1966.


Я прятала Анну Франк. История женщины, которая пыталась спасти семью Франк от нацистов

В этой книге – взгляд со стороны на события, которые Анна Франк описала в своем знаменитом дневнике, тронувшем сердца миллионов читателей. Более двух лет Мип Гиз с мужем помогали скрываться семье Франк от нацистов. Как тысячи невоспетых героев Холокоста, они рисковали своими жизнями, чтобы каждый день обеспечивать жертв едой, новостями и эмоциональной поддержкой. Именно Мип Гиз нашла и сохранила рыжую тетрадку Анны и передала ее отцу, Отто Франку, после войны. Она вспоминает свою жизнь с простодушной честностью и страшной ясностью.


На далекой заставе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сорок дней, сорок ночей

Повесть «Сорок дней, сорок ночей» обращена к драматическому эпизоду Великой Отечественной войны — к событиям на Эльтигене в ноябре и декабре 1943 года. Автор повести, врач по профессии, был участником эльтигенского десанта. Писателю удалось создать правдивые, запоминающиеся образы защитников Родины. Книга учит мужеству, прославляет патриотизм советских воинов, показывает героический и гуманный труд наших военных медиков.