Дорогая мамочка. Война во Вьетнаме глазами снайпера - [108]

Шрифт
Интервал

— «Техасская Таверна»? — спросил я, немного смущенный названием.

— Да. Таксист покажет вам дорогу. Еще что-нибудь, кроме камеры и пленки?

— Нет, спасибо.

Снаружи мы с Роном разговорились о том, дал ли этот парень нам дельный совет, или просто отправил туда, куда отправлял каждого «Джи-Ай», который заходил в его магазин. В любом случае, мы должны были с чего-то начать. Нашей следующей остановкой являлась «Техасская таверна». Я не знаю, почему это место было названо именно так. Убранство внутри было не очень техасским, но тогда мы были очень далеко от Техаса. Местный музыкальный коллектив играл какую-то песню в стиле «как классно быть здесь», и после того, как мои глаза привыкли к темноте, я с этим согласился. Это был очень большой ночной клуб, забитый людьми, причем на каждого парня приходилось по меньшей мере три женщины. Человек в магазине фототоваров не просто подергал на струнах нашей души.

Мы заказали выпивку и сели за один из незанятых столиков. Менее чем через минуту к нам подсели две молодые девушки и завели разговор. Я наклонился и прошептал Рону в ухо:

— Не в моем вкусе, а тебе как?

— Нет. Может быть, если мы их проигнорируем, они уйдут?

Мы так и сделали и через несколько минут они ушли. Это было так просто. Мы продолжали потягивать свои напитки, когда подсели еще две девушки. Если одна из них не встречала нашего одобрения, они двигали дальше. Это не были проститутки, просто девушки из рабочих семей, которые хотели развлечься и хорошо провести время с военнослужащими, да к тому же поиметь немного денег, которые, как они знали, были у нас у всех. Мы уже умерли и попали в рай, окруженные женщинами с широко распахнутыми глазами, желающими быть одной из трех избранных.

В середине нашей второй порции выпивки, мы дождались двух, которых ждали. Я выбрал яркую брюнетку, а Рон не мог отвести глаз от привлекательной блондинки. Тема предстоящей ночи была задана.

Мы прикончили наши напитки, и Рон предложил прихватить пару бутылок и отправиться в наш отель.

В отеле обошлись без излишних формальностей. Мы пошли каждый в свои комнаты и продолжили вечеринку. Прошел почти год с тех пор, как я был рядом с такой женщиной, как Шерил и, без сомнения, в тот момент война была очень далеко от моих мыслей.

Я решил провести остаток моего отпуска с Шерил. Она показала мне захватывающие виды на Сидней, от даунтауна до пригородов, и мы стали очень хорошими друзьями.

Рон в значительной степени пошел своим путем, и я лишь случайно однажды встретил его в коридоре отеля. Он никогда особо не рассказывал об этом, но в конечном счете уезжал с большим количеством фотографий сиднейского зоопарка. Уже находясь в самолете на обратном пути во Вьетнам, он постоянно отрыгивал и засовывал палец в рот.

— Рон, что к дьяволу с тобой происходит?

Он нагнулся и тихо прошептал:

— У меня лобковый волос застрял в горле.

— В чем проблема, Рон?

Он посмотрел на меня с раздражением:

— У меня лобковый волос в горле.

— Ооо!

В следующий раз, когда мимо проходила стюардесса, я остановил ее.

— Извините, что беспокою вас, мэм, но у ланс-капрала Уиллингема в горле застрял лобковый волос, и мы подумали, что какие-то сухарики и содовая могли бы его убрать.

Что за уравновешенная леди! Она оказалась единственным человеком в пределах слышимости, кто не покраснел. Двое парней рядом чуть потерли горло, в то время как Рон был в шоке.

Она улыбнулась и сказала:

— Думаю, что смогу найти что-то, — и пошла на кухню.

Я никогда не видел, чтобы кто-то был бледнее, чем таращившийся на меня Рон.

— Человек, я не верю, что ты это сказал.

Я подмигнул ему.

— Без проблем, Рон. Чего ты так побледнел?

— Уард, я никогда не буду проводить свой отпуск с тобой. Даже если я погибну, я не хочу быть даже эвакуированным тобой.

Чем ближе мы подлетали к Вьетнаму, тем тише становилось в салоне. Уверен, что это была лишь игра моего воображения, но мне показалось, что я уловил запах духов Шерил перед тем, как двери самолета открылись в Дананге.

Когда я вышел, на меня обрушились гнетущий полдень, жара и влажность Вьетнама. Я тщетно пытался не думать, что всего несколько часов назад я находился в объятиях красивой женщины, в стране, где всё и вся не пытались убить меня.

Без снайперской винтовки, мне нужно было успеть на ближайший рейс в Ан-Хоа. Я хотел поговорить с ганни.

* * *

Я постучал в дверь и, просунув в проем голову, произнес:

— Эй, ганни, угадай, кто пришел.

Из-за одеяла, которое отгораживало контору от жилого помещения, вышел мастер комендор-сержант. Но это был не Ферджи.

— Прошу прощения, ганни, есть где-то рядом ганни Фергюсон?

— А ты кто такой, черт возьми?

— Капрал Уард. Я дико извиняюсь, ганни, но…

— Ага, так ты Уард, да? А мне сказали не ждать тебя до завтра или до послезавтра. Окей, ну поскольку ты уже здесь, мы можем познакомиться. Я мастер комендор-сержант Бергер, и сейчас это мой дом. Присаживайся.

Я уселся на такой знакомый старый деревянный стул, который уже не казался таким знакомым.

— Простите, ганни, с сержантом Фергюсоном что-то произошло?

— Ты должен был это сказать. Он заменился домой.

— Домой? — я никогда не допускал мысли о том, что срок службы Ферджи закончится раньше моего.


Рекомендуем почитать
Жаркий август сорок четвертого

Книга посвящена 70-летию одной из самых успешных операций Великой Отечественной войны — Ясско-Кишиневской. Владимир Перстнев, автор книги «Жаркий август сорок четвертого»: «Первый блок — это непосредственно события Ясско-Кишиневской операции. О подвиге воинов, которые проявили себя при освобождении города Бендеры и при захвате Варницкого и Кицканского плацдармов. Вторая часть — очерки, она более литературная, но на документальной основе».


Десять процентов надежды

Сильный шторм выбросил на один из островков, затерянных в просторах Тихого океана, маленький подбитый врагом катер. Суровые испытания выпали на долю советских воинов. О том, как им удалось их вынести, о героизме и мужестве моряков рассказывается в повести «Десять процентов надежды». В «Памирской легенде» говорится о полной опасностей и неожиданностей пограничной службе в те далекие годы, когда солдатам молодой Советской республики приходилось бороться о басмаческими бандами.


Одержимые войной. Доля

Роман «Одержимые войной» – результат многолетних наблюдений и размышлений о судьбах тех, в чью биографию ворвалась война в Афганистане. Автор и сам служил в ДРА с 1983 по 1985 год. Основу романа составляют достоверные сюжеты, реально происходившие с автором и его знакомыми. Разные сюжетные линии объединены в детективно-приключенческую историю, центральным действующим лицом которой стал зловещий манипулятор человеческим сознанием профессор Беллерман, ведущий глубоко засекреченные эксперименты над людьми, целью которых является окончательное порабощение и расчеловечивание человека.


Прыжок во тьму

Один из ветеранов Коммунистической партии Чехословакии — Р. Ветишка был активным участником антифашистского движения Сопротивления в годы войны. В своей книге автор вспоминает о том, как в 1943 г. он из Москвы добирался на родину, о подпольной работе, о своем аресте, о встречах с несгибаемыми коммунистами, которые в страшные годы фашистской оккупации верили в победу и боролись за нее. Перевод с чешского осуществлен с сокращением по книге: R. Větička, Skok do tmy, Praha, 1966.


Я прятала Анну Франк. История женщины, которая пыталась спасти семью Франк от нацистов

В этой книге – взгляд со стороны на события, которые Анна Франк описала в своем знаменитом дневнике, тронувшем сердца миллионов читателей. Более двух лет Мип Гиз с мужем помогали скрываться семье Франк от нацистов. Как тысячи невоспетых героев Холокоста, они рисковали своими жизнями, чтобы каждый день обеспечивать жертв едой, новостями и эмоциональной поддержкой. Именно Мип Гиз нашла и сохранила рыжую тетрадку Анны и передала ее отцу, Отто Франку, после войны. Она вспоминает свою жизнь с простодушной честностью и страшной ясностью.


Сорок дней, сорок ночей

Повесть «Сорок дней, сорок ночей» обращена к драматическому эпизоду Великой Отечественной войны — к событиям на Эльтигене в ноябре и декабре 1943 года. Автор повести, врач по профессии, был участником эльтигенского десанта. Писателю удалось создать правдивые, запоминающиеся образы защитников Родины. Книга учит мужеству, прославляет патриотизм советских воинов, показывает героический и гуманный труд наших военных медиков.