Дорога через безмолвие - [49]

Шрифт
Интервал

Это толковое предложение члены Комитета мусолили со всех сторон, не оставив без внимания ни один пункт. Как подчеркнул Стоуэлл, успех будет зависеть от скорости продвижения: медлительность Райта заведомо обрекла его миссию на неудачу. Одни говорили, что «экстраординарное воскресное заседание» непременно следует закончить принятием резолюции, позволяющей Хоуиту незамедлительно отправиться в путь. Другие считали, что экспедицию следует подготовить должным образом и потеря одного дня ровным счетом ничего не изменит. В отряд Хоуита решено было включить помимо Браге еще десять человек, в том числе двух черных следопытов и одного врача «с запасом лекарств для борьбы с цинготной хворью». Надлежало также сформировать подкомиссию, которая возьмет на себя хлопоты по подготовке экспедиции. Один за другим выдвигались новые предложения, и под конец все сошлись на том, что сегодня уже ничего предпринять нельзя; заседание перенесли на завтра.

На следующий день д-р Макадам зачитал отчет Браге, написанный им за ночь, и, хотя новой информации там не содержалось, Комитет смог принять решение: как и год назад, перед отправлением Берка, они сочли разумным не связывать Хоуиту руки точным указанием маршрута. Дальше дело пошло без проволочек. Думается, машина завертелась после появления утром статьи в мельбурнской газете «Эйдж»: «Сведения об исследовательской экспедиции Берка поистине ужасны. Все Участники разбрелись в разные стороны и исчезли, словно капли росы с восходом солнца. Часть людей погибла, часть — возвращается обратно, один добрался до Мельбурна, другой направляется в Аделаиду; лишь четверо из всей партии ушли из базового лагеря на Куперс-Крике, прокладывая путь через неведомые территории в глубине континента… Вся экспедиция от начала до конца представляется бесконечной цепью ошибок; остается лишь надеяться, что руководство спасательной партии окажется более умелым, и она не застрянет в пути, как это случилось с несчастной экспедицией. Ученые мужи умудрились превратить верную затею в полную неразбериху, поэтому им не мешало бы оправдаться в глазах публики хотя бы сейчас, на этой последней и печальной стадии эпопеи».

В том же номере газета призывала злополучных «ученых мужей» Комитета отправить еще одну спасательную партию — морем, к заливу Карпентария.

Подал голос и скомпрометированный Ленделс. До сих пор все его попытки восстановить репутацию терпели фиаско — пространные письма в газеты оставались без внимания. Комитет отказывался иметь с ним дело. Теперь он написал очередное послание уже не в Комитет, а лично губернатору Баркли; в нем он сообщал, что его заботами шесть оставленных в Ройял-парке верблюдов вылечены, и он готов отправиться на поиски Берка, Баркли передал письмо в архив Королевского общества, где оно хранится и по сей день. К письму приложено объяснение смотрителя животных Ройял-парка, в котором тот с возмущением уведомляет Комитет о том, что Ленделс по возвращении в Мельбурн ни разу не появился возле верблюдов и никакого отношения к их лечению не имел.

Хоуит надеялся выступить в Суон-Хилл в понедельник, но понадобилось целых три дня на сборы. Так что вышел отряд только 4 июля. Их было девять человек — Хуоит, Браге, д-р Уилер, четыре помощника и два следопыта-аборигена Сэнди и Фрэнк. Картограф Уэлч еще с двумя помощниками уже отбыли в Суон-Хилл, и Хоуит должен был нагнать их по дороге. Губернаторство выделило из казны 2000 фунтов стерлингов: годовое жалованье Хоуита составило 300 фунтов, Браге, Уилера и Уэлча — 200 фунтов, шести помощников— 120, а Сэнди и Фрэнку положили по десять шиллингов в неделю. Главный врач колонии, доктор Идее, предоставил запас лекарств от цинги.

Комитет вручил Хоуиту письмо для Берка, в котором выражалась озабоченность его судьбой и содержалась информация о назначении Хоуита. Последний пункт внесли по настоянию самого Хоуита: в случае удачи, если он найдет Берка, Хоуит не желал поступать под его начало, а намеревался остаться руководителем своей экспедиции. Хоуиту передали для Берка еще одно письмо. Оно гласило:

«Милостивый государь,

Обращаюсь к Вам с надеждой, что мои тревоги скоро рассеются, и Вы вернетесь живым и невредимым… Наверное, Вы совсем забыли меня, но, возможно, в дальнем уголке памяти еще живет веселая, смеющаяся Дж. Купидон.

В Мельбурне и за его пределами все шлют Вам свою любовь и благословение.

С искренними пожеланиями Дж.»

Трогательное послание было от Джулии Мэтьюз, действительно обеспокоенной судьбой Берка; она даже наведалась к редактору одной газеты, уговаривая его подогреть интерес общественности к отправке спасательной партии.

Осуществилось предложение «Эйдж» послать судно в залив. Сначала думали отрядить построенный в 1856 году в Англии шлюп «Виктория», великолепное судно для своего времени — с паровым двигателем, водоизмещением 580 тонн и командой 158 человек; кроме всех остальных достоинств «Виктория» являла собой еще и символ: это был первый военный корабль, переданный английской колонии. «Виктория» в те дни стояла на ремонте, но капитан У. Норман рассчитывал закончить его через три недели; губернатор приказал ему как можно скорее подготовиться к выходу в море и крейсировать в заливе Карпентария совместно с парусным бригом «Файерфлай».


Еще от автора Алан Мурхед
Борьба за Дарданеллы

В книге Алана Мурхеда рассказывается об одной из самых значительных операций Первой мировой войны под турецким городом Гелиболу (Галлиполи). За власть над Дарданеллами, Босфором и Константинополем столкнулись интересы великих держав: Англии и Франции, которым оказала сопротивление экономически отсталая, истощенная в Балканских войнах Турция при поддержке Германии. Из-за противоречий среди союзников, плохой подготовки, а также отсутствия единого командования Дарданелльская операция не достигла цели. Союзные войска понесли огромные потери.


Рекомендуем почитать
Тарантас

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тундра не любит слабых

Далеко за Полярным кругом, на полуострове Таймыр, живут самые северные в мире оленеводы — нганасаны. Этот удивительный народ сохранил во многом свои древние обычаи. В самом деле, знаете ли вы, что возраст женатого мужчины у нганасан исчисляется по возрасту его жены; что по вышивкам на одежде можно определить, считается ли ее хозяин полноправным охотником, женат ли он, есть ли у него дети. В коротких новеллах читатель познакомится и с работой полярников, летчиков, геодезистов, горняков — всех тех мужественных людей, которые покоряют суровый Север. [Адаптировано для AlReader].


Двое в океане

Имя писателя, журналиста Л. В. Почивалова известно читателям по его выступлениям в прессе, рассказам, повестям, а также по роману «Сезон тропических дождей». Действие этого романа происходит на борту советского научно-исследовательского судна и на землях, к которым оно пристает на своем пути. Рейс судна проходит на фоне всеобщей мировой тревоги перед угрозой войны, эту тревогу отражают и события, происходящие во время рейса. Герои романа — советские ученые, моряки, а также их иностранные коллеги — американцы, входящие в состав экспедиции.


Последняя река. Двадцать лет в дебрях Колумбии

Имя шведского ученого, писателя и путешественника Георга Даля известно советскому читателю по его книге «В краю мангров», вышедшей в издательстве «Мысль» в 1966 г. Настоящая книга, как и первая, посвящена природе и людям малоисследованных районов земного шара. Тридцать лет прожил Г. Даль в Колумбии, изучал природу и население этой далекой страны. Многие годы он провел среди индейцев энгвера. Книга «Последняя река» представляет собой итог многолетних наблюдений автора за уникальной природой Колумбии, за жизнью и бытом индейцев энгвера.Книга Г.


Здравствуй, Таити!

Книга известного польского экономиста-этнографа Войцеха Дворчика рассказывает о его путешествии по Таити и Французской Полинезии. В доступной и занимательной форме автор излагает сведения научного и политико-экономического характера, перемежая их с историческими экскурсами и описаниями экзотических реалий местной жизни. Отдельная глава содержит историю жизни и творчества Гогена на Таити.


Встречи на берегах Ёдогавы

В очерках и эссе, собранных в этой книге, отражены впечатления автора от неоднократного пребывания в Японии, в том числе на ЭКСПО-70, от многочисленных встреч с японскими поэтами, писателями, деятелями культуры, происходившими в разное время в Японии и в Москве.


Люди и атоллы

Книга польского писателя посвящена истории и современному положению островов Микронезии (Марианские, Каролинские и Маршалловы острова). Автор на основе своих непосредственных наблюдений живо и увлекательно описывает жизнь островитян, дает интересные бытовые зарисовки, одновременно показывая сложную политическую ситуацию на этой подопечной США территории, играющей значительную роль в американской глобальной стратегии.


От руин Карфагена до вершин Атласа

Автор книги, известный советский арабист, повествует о своих впечатлениях от посещения арабских стран Магриба — Алжира, Марокко и Туниса. Рассказы о различных сторонах сегодняшней жизни, быта и культуры народов этих стран сочетаются с экскурсами в их историю. Специальное внимание автор уделяет воздействию на страны Магриба общеарабской специфики, культурных традиций средиземноморского региона.


Путешествие вокруг света

Автор — выдающийся немецкий писатель и естествоиспытатель — рассказывает о кругосветном плавании на борту русского брига «Рюрик» (1815–1818) под командованием капитана О. Коцебу. В своих путевых заметках он подробно описывает нравы и обычаи коренных жителей островов Тихого океана, рассказывает о встречах на Камчатке, Аляске, Алеутских, Сандвичевых и других островах. В яркой художественной форме он рисует картины повседневной жизни экспедиции, героическую борьбу с трудностями ее участников.


Там, где цветет Ситхмой

Автор книги — журналист-международник — рассказывает на основе личных встреч, впечатлений и материалов бирманской прессы о жизни, культуре, традициях и обычаях народов сегодняшней Бирмы. Очерки о людях, городах Бирмы, ее исторических памятниках содержат малоизвестные сведения, интересные для советского читателя.