Дон-Карлос инфант Испанский - [8]
Хорошо, я не замедлю.
(Доминго уходит. После некотораго молчания).
Жалкий
Филипп! как сын твой, беден ты и жалок!
Уж вижу я, как ядовитым жалом
К тебе во грудь впилося подозренье;
Твое предведенье перегнало
Несчастное открытье -- и ужасен,
И страшен будешь ты, когда откроешь.
ВТОРОЙ ВЫХОД.
Карлос. Маркиз Поза.
Карлос.
Кто там? Что вижу я?.. Ах, Боже мой!
Родриго!
Маркиз.
Карлос!
Карлос.
Не мечта ли это?
Не сон ли? правда ль? ты ли это точно?
О! это ты! Я к сердцу жму тебя
И чувствую, как мощно сердце бьется;
Теперь опять все хорошо, светло.
В одном таком объятьи заживает
Моя душа больная. Мой Родриго
Опять со мною!
Маркиз.
Ваше сердце, ваша
Душа больная, принц? И что опять
Так хорошо, светло? И что ж могло
Так к лучшему для вас перемениться?
Я, признаюсь вам, крайне изумлен...
Карлос.
Ты как сюда из Брюсселя, скажи?
Кого за это мне благодарить?
Кого? как будто я не знаю? О!
Прости счастливцу, непонятный Промысл,
Прости безумное богохуленье!
Кого ж, кого ж, как не Тебя? Ты знал,
Что Карлос здесь без ангела, один --
И вот его ко мне Ты посылаешь!
A я еще дерзаю спрашивать!
Маркиз.
Простите принц, когда на ваш восторг
Отвечу я вам только удивленьем.
Нет, не таким я думал встретить сына
Филиппа Нет! Болезненный румянец
Горит на бледных, испитых щеках,
A губы лихорадочно дрожат.
Что с вами, принц? Нет, то не юноша
С отвагой львиной, перед ним посол
Народа угнетеннаго героев;
Не прежний с вами говорит Родриго,
Не школьный друг ребячьих игр Карлоса --
Посланник человечества пред вами:
То Фландрия в объятьях ваших плачет
И вас зовет на подвиг избавленья!
Пропали ваши земли, если Альба,
Слепой палач слепого фанатизма,
Мечом ворота Брюсселя отворит.
На внуке Карла Пятаго почиет
Всех этих стран последняя надежда.
Оне погибли, если ваше сердце
За человечество отвыкло биться.
Карлос.
Оне погибли.
Маркиз.
Боже! что я слышу?
Карлос.
Ты говоришь о временах минувших,
И я ведь об ином мечтал Карлосе,
Котораго -- при мысли о свободе --
Бросало в жар... Он умер, схоронен.
Не тот уже Карлос, не тот, с которым
В Алькале некогда разстался ты
Не тот, который грезил вдохновенно,
У самаго Творца отнявши рай,
Его здесь водворить, как самодержец.
То был лишь детский бред, но как прекрасен!
Умчались грезы.
Маркиз.
Грезы, принц? Так это
Лишь грезы были, грезы?
Карлос.
Дай мне плакать,
Дай на груди твоей, мой друг единый,
Всю горечь сердца своего излить.
Нет у меня ведь никого, нигде,
В большом широком мире никого,--
Доколе тянется отца держава,
Доколь судов испанских видны флаги,--
Нет уголка, нигде местечка нет,
Где б мог я волю дать своим слезам.
О, всем святым тебя я заклинаю --
Не оттолкни меня!
Кульминацией pаннего твоpчества Шиллеpа является его тpетья пьеса "Коваpство и любовь" (1783), пеpвоначально названная "Луиза Миллеp". Автоp четко обозначил ее жанp - бюpгеpская тpагедия, что по-pусски часто пеpеводят - мещанская тpагедия. Пьеса о тpагической судьбе молодых людей - аpистокpата и пpостой девушки, полюбивших дpуг дpуга, стала, по словам Энгельса, "пеpвой немецкой политической тенденциозной дpамой".
Основной мотив «Разбойников» Шиллера — вражда двух братьев. Сюжет трагедии сложился под влиянием рассказа тогдашнего прогрессивного поэта и публициста Даниэля Шубарта «К истории человеческого сердца». В чертах своего героя Карла Моора сам Шиллер признавал известное отражение образа «благородного разбойника» Рока Гипарта из «Дон-Кихота» Сервантеса. Много горючего материала давала и жестокая вюртембергская действительность, рассказы о настоящих разбойниках, швабах и баварцах.Злободневность трагедии подчеркивалась указанием на время действия (середина XVIII в.) и на место действия — Германия.Перевод с немецкого Н. МанПримечания Н. СлавятинскогоИллюстрации Б. Дехтерева.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пьеса великого немецкого драматурга Ф.Шиллера на сюжет из истории Англии 16 века написана в 1801 году и вот уже на протяжении двух столетий не сходит со сценических подмостков всего мира, вновь и вновь предлагая авторскую трактовку давних событий. Пьеса "Мария Стюарт" являет собой насыщенное образами огромное пространство для творческой фантазии художника. Ведь в ней нет переложения сухих исторических фактов, но воссоздана динамичная, полнозвучная жизнь со всеми ее превратностями, противоречивостью чувств и поступков.
Трактат Фридриха Шиллера о роли искусства в обществе относится к самым глубоким произведениям немецкой философии. Книга, впервые опубликованная в 1795 году, и сегодня актуальна. Начиная с политического анализа современного общества – в частности, Французской революции и ее неспособности реализовать универсальную свободу, – Шиллер замечает, что люди не могут преодолеть свои обстоятельства без образования. Он рассматривает искусство как средство образования, которое может освободить людей от ограничений и излишеств как чистой природы, так и чистого ума.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда я убеждал себя в том, что мне нечего терять, я и помыслить не мог, что что-то всё-таки осталось. Большое и незримое, что не давало мне перешагнуть черту. Человечность. Это было она. Но сегодня я и её лишился. Лишился подле того, кому она вовсе не была знакома. Должно ли это меня успокоить? Успокоить, когда за стенкой лежат двое моих друзей в "черном тюльпане", ещё утром ходившие по этой земле. Война. Я в полной мере осознал, что у этого слова был солоноватый привкус железа. И бешеная боль потери и безысходности. Понимание собственного бессилия, когда на твоих глазах убивают невинных ребят. И лучшее, что ты можешь сделать — убить в ответ.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Мини, Саммари: Пит подумал, что будет, если Тони его найдёт. Что он вообще сделает, когда поймёт, что подопечный попросту сбежал? Будет ли просить полицейских его найти или с облегчением вздохнёт, обрадованный тем, что теперь больше времени может посвятить Рири? В последнее очень не хотелось верить, Питер хотел, чтобы их разговор о его проступке состоялся, хотел всё ещё что-то значить для Старка, даже если совсем немного.
Есть такие места на земле – камни, деревья, источники, храмы, мечети и синагоги – куда люди всегда приходят и делятся с Богом самым сокровенным. Кто еще, в самом деле, услышит тебя и поймет так, как Он?..Поначалу записывал занятные истории, как стихи – для себя. Пока разглядел в них театр.Наконец, возникли актеры. Родились спектакли. Появились зрители. Круг замкнулся…Четыре монопьесы о Любви.
«Герой Нашего Времени, милостивые государи мои, точно, портрет, но не одного человека; это портрет, составленный из пороков всего нашего поколения, в полном их развитии. Вы мне опять скажете, что человек не может быть так дурен, а я вам скажу, что ежели вы верили возможности существования всех трагических и романтических злодеев, отчего же вы не веруете в действительность Печорина? Если вы любовались вымыслами гораздо более ужасными и уродливыми, отчего же этот характер, даже как вымысел, не находит у вас пощады? Уж не оттого ли, что в нем больше правды, нежели бы вы того желали?..».
Материал для драмы «Принц Фридрих Гомбургский» Клейст почерпнул из отечественной истории. В центре ее стоят события битвы при Фербеллине (1675), во многом определившие дальнейшую судьбу Германии. Клейст, как обычно, весьма свободно обошелся с этим историческим эпизодом, многое примыслив и совершенно изменив образ главного героя. Истерический Фридрих Гомбургский весьма мало походил на романтически влюбленного юношу, каким изобразил его драматург.Примечания А. Левинтона.Иллюстрации Б. Свешникова.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.