Дон-Карлос инфант Испанский - [28]

Шрифт
Интервал


                                           Как? благодарность?

                       Меня благодарить? За что же так?

                       К тому же, ваша благодарность, герцог?


                                           Альба.


                       Вы не успели выйти от монарха,

                       Как он уж мне и милость объявил.

                       Я еду в Брюссель.


                                           Карлос.


                                           В Брюссель? поздравляю!


                                           Альба.


                       Кому ж я тем обязан, как не вам --

                       Не вашему предстательству у трона?


                                           Карлос.


                       Мне? только уж не мне... не мне, клянусь вам!

                       Вы едете -- так поезжайте с Богом.


                                           Альба.


                       И больше ничего! мне это странно,

                       Светлейший принц, мне больше ничего

                       Во Фландрии еще не поручите?


                                           Карлос.


                       Чего ж еще? чего же там?


                                           Альба.


                                                     Но нам

                       Еще недавно всем казалось, будто

                       Судьба всех этих стран нуждалась в личном

                       Присутствии дон-Карлоса.


                                           Карлос.


                                                     Как так?

                       Ах, да... да, правда... было что-то... Но

                       И так прекрасно -- даже лучше, герцог.


                                           Альба.


                       Я удивлен...


                                           Карлос (с иронией).


                                           Вы славный генерал --

                       Кто этого не знает? Даже зависть

                       Даст в этом клятву. Я... я молод.

                       То ж самое и сам король подумал.

                       Король прав совершенно, прав кругом.

                       Теперь и я в том сознаюсь -- итак,

                       Довольно. Поезжайте с Богом! Я

                       Теперь не в силах, видите вы сами...

                       Мне, право, некогда... О прочем завтра

                       Или когда угодно, иль когда

                       Воротитесь из Брюсселя...


                                           Альба.


                                                     Как, принц? *


                                           Карлос

             (после некотораго молчания, видя, что герцог не уходит).


                       Вы запаслись прекрасною погодой --

                       Весной и летом. Путь лежит вам, герцог,

                       Через Милан, Лотрингию, Бургундью,

                       Германию... Германию? Так точно,

                       В Германии то было: там вас знают...

                       Теперь у нас апрель; май, июнь,-- в июле,

                       Так точно -- в июле, или поздним сроком --

                       В начале августа вы уж на месте.

                       О! я не сомневаюсь, к нам дойти

                       Весть о победах ваших не замедлит.

                       Вы, герцог, не обманете, я знаю,

                       Доверья нашего.


                                           Альба (значительно).


                                           Мне ль это сделать

                       С сознанием ничтожности своей?


                                           Карлос

             (после некотораго молчания, с достоинством и гордо).


                       Вы оскорбились, герцог?-- и вы правы.

                       Со стороны моей -- признаться должен --

                       Пощады мало было меч поднять

                       Против того, кто отразить его

                       Не может.


                                           Альба.


                                 Что? не может?


                       Карлос (с улыбкой подает ему руку).


                                                     Жаль мне, право,

                       Что именно теперь мне недосуг

                       Достойную борьбу окончить с Альбой.

                       В другой раз...


                                           Альба.


                                           Принц, мы оба обсчитались

                       Различным образом. Вы, например,

                       Вы видите себя на двадцать лет позднее,

                       Я вас настолько ж раньше.


                                           Карлос.


                                                     Ну?


                                           Альба.


                       К тому ж на ум мне как-то вспало, сколько

                       Ночей с своей супругой португальской,

                       Покойной вашей матерью, король

                       Не дал бы, только бы добыть престолу

                       Такую руку, как моя, дон-Карлос?

                       Ему, конечно, хорошо известно,


Еще от автора Фридрих Шиллер
Коварство и любовь

 Кульминацией pаннего твоpчества Шиллеpа является его тpетья пьеса "Коваpство и любовь" (1783), пеpвоначально названная "Луиза Миллеp". Автоp четко обозначил ее жанp - бюpгеpская тpагедия, что по-pусски часто пеpеводят - мещанская тpагедия. Пьеса о тpагической судьбе молодых людей - аpистокpата и пpостой девушки, полюбивших дpуг дpуга, стала, по словам Энгельса, "пеpвой немецкой политической тенденциозной дpамой".


Разбойники

Основной мотив «Разбойников» Шиллера — вражда двух братьев. Сюжет трагедии сложился под влиянием рассказа тогдашнего прогрессивного поэта и публициста Даниэля Шубарта «К истории человеческого сердца». В чертах своего героя Карла Моора сам Шиллер признавал известное отражение образа «благородного разбойника» Рока Гипарта из «Дон-Кихота» Сервантеса. Много горючего материала давала и жестокая вюртембергская действительность, рассказы о настоящих разбойниках, швабах и баварцах.Злободневность трагедии подчеркивалась указанием на время действия (середина XVIII в.) и на место действия — Германия.Перевод с немецкого Н. МанПримечания Н. СлавятинскогоИллюстрации Б. Дехтерева.


Кубок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мария Стюарт

Пьеса великого немецкого драматурга Ф.Шиллера на сюжет из истории Англии 16 века написана в 1801 году и вот уже на протяжении двух столетий не сходит со сценических подмостков всего мира, вновь и вновь предлагая авторскую трактовку давних событий. Пьеса "Мария Стюарт" являет собой насыщенное образами огромное пространство для творческой фантазии художника. Ведь в ней нет переложения сухих исторических фактов, но воссоздана динамичная, полнозвучная жизнь со всеми ее превратностями, противоречивостью чувств и поступков.


Письма об эстетическом воспитании человека

Трактат Фридриха Шиллера о роли искусства в обществе относится к самым глубоким произведениям немецкой философии. Книга, впервые опубликованная в 1795 году, и сегодня актуальна. Начиная с политического анализа современного общества – в частности, Французской революции и ее неспособности реализовать универсальную свободу, – Шиллер замечает, что люди не могут преодолеть свои обстоятельства без образования. Он рассматривает искусство как средство образования, которое может освободить людей от ограничений и излишеств как чистой природы, так и чистого ума.


Колумб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Драматург

Пьеса в четырёх сценах .


Миссис Оруэлл

Драма о браке Джорджа Оруэлла с 30-летнему помощницей редактора журнала Соней Браунелл. Лондон, 1949 год. В больнице «Юнивесити колледж» находится Джордж Оруэлл с тяжелой формой туберкулеза…


Голодные

В пьесе «Голодные» Сароян выводит на сцену Писателя, человека, в большой степени осознающего свою миссию на земле, нашедшего, так сказать, лучший вариант приложения душевных усилий. Сароян утверждает, что никто еще не оставил после себя миру ничего лучше хорошей книги, даже если она одна-единственная, а человек прожил много лет. Лучше может быть только любовь. И когда в этой пьесе все герои умирают от голода, а смерть, в образе маленького человека с добрым лицом, разбросав пустые листы ненаписанного романа Писателя, включает музыку и под угасающие огни рампы ложится на пол, пустоту небытия прерывают два голоса — это голоса влюбленных…


Покурить травку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Поцелуй Иуды

В основу сюжета пьесы легла реальная история, одним из героев которой был известный английский писатель Оскар Уайльд. В 1895 году маркиз Куинсберри узнал о связи своего сына с писателем и оставил последнему записку, в которой говорилось, что тот ведет себя, как содомит. Оскорбленный Уайльд подал на маркиза в суд, но в результате сам был привлечен к ответственности за «совершение непристойных действий в отношении лиц мужского пола». Отсидев два года в тюрьме, писатель покинул пределы Англии, а спустя три года умер на чужбине. «Поцелуй Иуды» — временами пронзительно грустная, временами остроумная постановка, в которой проводятся интересные параллели между описанной выше историей и библейской.


Разговоры с Богом

Есть такие места на земле – камни, деревья, источники, храмы, мечети и синагоги – куда люди всегда приходят и делятся с Богом самым сокровенным. Кто еще, в самом деле, услышит тебя и поймет так, как Он?..Поначалу записывал занятные истории, как стихи – для себя. Пока разглядел в них театр.Наконец, возникли актеры. Родились спектакли. Появились зрители. Круг замкнулся…Четыре монопьесы о Любви.