Дон-Карлос инфант Испанский - [12]
Влечет к отчизне сердце.
Эболи.
Но как пусто,
Как мертво, как печально все здесь. Точно
Как у трапистов.
Королева.
О, скорей напротив,
Скорей в Мадрите мертво все. Но что
На это скажет наша герцогиня?
Оливарец.
Я, государыня?-- я полагаю,
Что уж таков обычай: месяц мы
Проводим здесь, в Пардо другой, а зиму
В Мадрите; так заведено с тех пор,
Как короли на трон испанский сели.
Королева.
Да, это знаете вы, герцогиня;
Давно я с вами перестала спорить.
Мондекар.
И нынче будет весело в Мадрите:
К боям быков уж площадь снаряжать
Там стали; а потом ауто-да-фе
Нам обещают.
Королева.
Обещают? Это
От кроткой Мондекар я слышу?
Мондекар.
Что ж?
Ведь сжигают злых еретиков!
Королева.
Надеюсь, Эболи другого мненья?
Эболи.
Осмелюся просить вас, королева,
Меня считать такою ж христианкой,
Как и маркизу Мондекар.
Королева.
Ах! я
Забыла, где я. Переменим речь.
Мы о деревне говорили. Месяц,
По моему, протек уж слишком скоро.
Я от него ждала так много счастья,
Так много радостей -- и не нашла,
Чего надеялась и ожидала.
Быть может, так и все мои надежды,
Как грезы сна, не сбудутся, растают!
Оливарец.
Принцесса Эболи, что вы замолкли,
Не скажете -- надеется ли Гомец?
Когда поздравим вас его невестой?
Королева.
Да, хорошо, что вы мне, герцогиня,
Напомнили. (Принцессе). Меня просили слово
У вас о Гомеце замолвить. Только
Могу ль я это? Человек, кого
Своею Эболи я награждаю,
Быть должен редким человеком.
Оливарец.
Ваше
Величество, он точно редкий, очень
Достойный, добрый человек. Его
Сам славный наш король, как всем известно,
Своей монаршей милостью счастливит.
Королева.
И этим точно счастлив он; но мы
Желали б знать, способен ли любить он
И может ли заслуживать любовь?
Эболи (стоит молча, в смущении, потупив
глаза, наконец бросается к ногам королевы).
О, королева, сжальтесь надо мною!
Не допустите -- ради всех святых --
Не допустите вы меня быть жертвой!
Королева.
Быть жертвой? Этого довольно. Встаньте.
Быть жертвою мучительно и страшно.
Я верю вам, принцесса. Встаньте, встаньте!
Давно ли графу отказали вы?
Эболи (встает).
О, уж давно! Принц Карлос был еще
В Алькале.
Королева (вздрагивает и пристально на нее смотрит).
Но спросили ль вы себя,
Что за причины были?
Эболи (с некоторым жаром).
Никогда
То не могло случиться, королева,
По тысяче причинам, никогда!
Королева (очень серьезно).
Одной уже довольно мне: вам он
Не нравится. Оставим это.
(К другим дамам).
Я
Еще инфанты нынче не видала.
Кульминацией pаннего твоpчества Шиллеpа является его тpетья пьеса "Коваpство и любовь" (1783), пеpвоначально названная "Луиза Миллеp". Автоp четко обозначил ее жанp - бюpгеpская тpагедия, что по-pусски часто пеpеводят - мещанская тpагедия. Пьеса о тpагической судьбе молодых людей - аpистокpата и пpостой девушки, полюбивших дpуг дpуга, стала, по словам Энгельса, "пеpвой немецкой политической тенденциозной дpамой".
Основной мотив «Разбойников» Шиллера — вражда двух братьев. Сюжет трагедии сложился под влиянием рассказа тогдашнего прогрессивного поэта и публициста Даниэля Шубарта «К истории человеческого сердца». В чертах своего героя Карла Моора сам Шиллер признавал известное отражение образа «благородного разбойника» Рока Гипарта из «Дон-Кихота» Сервантеса. Много горючего материала давала и жестокая вюртембергская действительность, рассказы о настоящих разбойниках, швабах и баварцах.Злободневность трагедии подчеркивалась указанием на время действия (середина XVIII в.) и на место действия — Германия.Перевод с немецкого Н. МанПримечания Н. СлавятинскогоИллюстрации Б. Дехтерева.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пьеса великого немецкого драматурга Ф.Шиллера на сюжет из истории Англии 16 века написана в 1801 году и вот уже на протяжении двух столетий не сходит со сценических подмостков всего мира, вновь и вновь предлагая авторскую трактовку давних событий. Пьеса "Мария Стюарт" являет собой насыщенное образами огромное пространство для творческой фантазии художника. Ведь в ней нет переложения сухих исторических фактов, но воссоздана динамичная, полнозвучная жизнь со всеми ее превратностями, противоречивостью чувств и поступков.
Трактат Фридриха Шиллера о роли искусства в обществе относится к самым глубоким произведениям немецкой философии. Книга, впервые опубликованная в 1795 году, и сегодня актуальна. Начиная с политического анализа современного общества – в частности, Французской революции и ее неспособности реализовать универсальную свободу, – Шиллер замечает, что люди не могут преодолеть свои обстоятельства без образования. Он рассматривает искусство как средство образования, которое может освободить людей от ограничений и излишеств как чистой природы, так и чистого ума.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Жить» - это российская драма на тему смерти и жизни. Фильм режиссера Василия Сигарева представлял Россию в 2012 году на кинофестивале в Роттердаме. Сюжет фильма разбит на три истории, где для каждого героя уготована трагическая участь – гибель самых близких людей. В одной из сюжетных линии у ребенка умирает отец, в другой по жестокому стечению обстоятельств гибнет любимый человек героини, а в третей уж и вовсе ужасная ситуация – женщина теряет сразу двух дочерей-двойняшек. Цель режиссера и смысл фильма – показать зрителю силу потери и силу воли героя.
Пьеса «Игра снов» отличается глобальностью, фаустовской космичностью сюжета. Это одно из наиболее совершенных творений Августа Стриндберга, по его словам, «дитя моей величайшей боли».
Страна наша особенная. В ней за жизнь одного человека, какие-то там 70 с лишком лет, три раза менялись цивилизации. Причем каждая не только заставляла людей отказываться от убеждений, но заново переписывала историю, да по нескольку раз. Я хотел писать от истории. Я хотел жить в Истории. Ибо современность мне решительно не нравилась.Оставалось только выбрать век и найти в нем героя.«Есть два драматурга с одной фамилией. Один — автор «Сократа», «Нерона и Сенеки» и «Лунина», а другой — «Еще раз про любовь», «Я стою у ресторана, замуж поздно, сдохнуть рано», «Она в отсутствии любви и смерти» и так далее.