Домик для двоих - [9]
Вики всплеснула руками.
— Не может быть! Ты что, научилась готовить?! А я–то думала, нас встретит мясная нарезка и традиционная Маусон–пицца, купленная в соседнем супермаркете и разогретая в микроволновке.
— Я — готовить?! — фыркнула Мышка. — Вики, по–моему, ты перегрелась на своем Мадагаскаре.
— А вы знаете, что на Мадагаскаре большие проблемы с питьевой водой? — полюбопытствовал Кевин, которому показалось, что девушки могут поссориться, хотя обе уже давно привыкли к такой манере общения друг с другом. — Между прочим, местные девочки только и занимаются тем, что вычерпывают воду из немногочисленных источников с пресной водой. Большинство из них, представьте, не могут пойти из–за этого в школу.
— Да–да, — поддержала его Вики. — Я даже видела таких. Бедняжки. Представь, Мышка, всю жизнь таскать воду.
— Мы все рабы своей работы, — усмехнулась Мышка. — Ко всему привыкаешь.
— У нее странное чувство юмора, — покосилась Вики на Гарри, ища в его глазах поддержки.
— Я бы сказал — своеобразное. — Гарри улыбчиво посмотрел на Вики. — И потом, Миа ведь права. Человек — существо, которое быстро приспосабливается к любым обстоятельствам.
Мышке не нужна была поддержка, поэтому она всего лишь напомнила Гарри вопрос о том, чем он занимается.
— Всего лишь скромный преподаватель английской литературы. Ничего из ряда вон выходящего, — улыбнулся он.
— Приятно видеть человека, знающего себе цену, — усмехнулась Мышка. — Ну а мы с Кевином в какой–то степени родственные души. Я тоже пишу статьи, правда, увы, не путешествую по миру, чтобы собрать материал. Выуживаю его из пыльных библиотек и Интернета.
— Вообще–то Мышка раньше писала книги, — пояснила Вики. — Вот она–то точно себя недооценивает. Кстати, как вы познакомились? — неожиданно повернулась она к подруге.
— С кем? — опешила Мышка.
— Как это — с кем? С Гарри, разумеется.
Мышка подняла было брови, но потом, поняв уловку Вики, рассмеялась.
— Да уж, донна Бри может спросить что–нибудь в этом роде, — кивнула она.
Из холла донесся дребезжащий звонок.
— А вот и твоя мама, — укоризненно покосилась на подругу Вики. — Предупреждала же — договоритесь.
— Что–нибудь придумаем, — вяло улыбнулась Мышка и отправилась, чтобы принять самую дорогую гостью, ради которой и был затеян весь этот спектакль.
Донна Бри, пожилая, но все еще сохранившая привлекательность женщина, как всегда была безупречно элегантна. К наряду дочки она отнеслась с таким же скепсисом, как и Вики.
— Ни капельки не изменилась, — вздохнула она, покачав головой, на которой красовалась высокая прическа, наверняка сделанная в дорогом салоне.
Мышка лишь пожала плечами и не стала рассыпаться перед матерью в комплиментах. Зачем? Это сделают гости. Да и потом, Мышке всегда было непонятно, зачем надо так наряжаться, когда ты идешь в гости к близкому человеку, который не требует от тебя ни платья с модного показа, ни макияжа от визажиста, ни прически от парикмахера?
Как только донна Бри разобралась в кавалерах, она немедленно оценила «выбор дочери». Гарри сделал ей кучу комплиментов, и она конечно же посчитала его мужчиной с тонким вкусом и изящными манерами.
Мышке стало немного скучно. Впрочем, она же сама этого хотела. По крайней мере все довольны, никто не хватается за сердце. Да и этот Гарри не так уж плох. Конечно, несколько самодоволен, но куда ему до кое–кого.
Услышав шаги на лестнице, ведущей на второй этаж, Мышка поняла, что совершенно напрасно вспомнила кое–кого и напрасно подумала, что вечер пройдет без неприятных инцидентов. Конечно, стоило сказать матери о том, что она не одна живет в этом уютном домике, но второй этаж не подавал признаков жизни, и Мышка самонадеянно решила что все обойдется.
Осталась, конечно надежда, что мистер Джи проявит чувство такта вежливо поздоровается с гостями и отправится восвояси.
Похоже, шаги на лестнице услышала не только Мышка, потому что все взгляды немедленно устремились на того, кто по ней спускался. Все замолчали. Первой пришла в себя донна Бри и немедленно посмотрела на дочь в ожидании ответа на мучивший всех вопрос.
— О, совсем забыла сказать — с деланной невозмутимостью заявила Мышка, поняв, что теперь не обойтись бед объяснений. — Я снимаю этот дом не одна. Точнее, вторая половина принадлежит мистеру… — Мышка так часто называла своею соседа мистером Джи, что начисто забыла его настоящее имя.
— Миа хочет сказать — мистеру Харрисону, — сообщил собравшимся сосед, который спустился и теперь стоял перед накрытым столом, излучая свет и добродушие.
Мышка заметила, что он даже принарядился: на нем красовалась белоснежная рубашка с широкими манжетами, украшенными серебряными запонками, все тот же черный кожаный жилет и черные брюки без единой складочки, так, словно он еще не успел в них присесть.
— Здравствуйте, мистер Харрисон, — пробормотала ошеломленная донна Бри.
— Добрый вечер, — растерянно отозвалась Вики, но Мышка заметила знакомый огонек, мелькнувший в глазах подруги при виде нового мужчины, появившегося в компании.
Мужчины тоже поздоровались, а Мышка выжала из себя улыбку, которую уж никак нельзя было назвать радушной. Мистер Ди Джи Харрисон был не настолько глуп, чтобы не понять причины, по которой все пришли в замешательство. Он, конечно, заметил и натянутую улыбку своей соседки, которая не удосужилась сообщить собравшимся о такой досадной мелочи, как хозяин дома.
Жизнь не слишком балует Ванду, хорошенькую американку с польским именем. Девушке не везет ни в любви, ни в карьере. Неудачница! – такой диагноз Ванда Маджиевска ставит себе в двадцать пять лет. Похоже, так оно и есть. Но однажды в ее жизни появляется…, пес, а за ним его хозяин. Казалось бы, очередное огорчение: у собаки, к которой она привязалась, есть хозяин; у хозяина, в которого она влюбилась, есть красавица-невеста. А у Ванды нет никого. Но с этого момента в ее жизни начинают происходить невероятные события, которые все меняют…
Всего за одну неделю в жизни молоденькой хозяйки парфюмерного магазина Евы Дэвис происходит столько событий, что их хватило бы на целый бразильский сериал, как шутит один из ее друзей. Смертельный риск заставляет ее забыть о горьком разочаровании, но за ним следует счастливая встреча. Потеряв любовь, она обретает ее вновь и… снова теряет. Преданность и вероломство, надежда и отчаяние, счастье и горе сменяют друг друга как узоры в калейдоскопе. Словно Высшие Силы проверяют Еву на стойкость: достойна ли она той награды, которую они для нее готовят…
Если бы Мартину Ламберту однажды сказали, что он женится на девчонке, живущей в бедном квартале и исполняющей рэп в сомнительном заведении «Слепая сова», он рассмеялся бы в лицо человеку, осмелившемуся такое предположить. Но все так и случилось. Девушка, на которой он вынужден жениться согласно нелепым условиям теткиного завещания, делает все, чтобы свести его с ума. Но, несмотря на это, Мартин впервые в жизни начинает ощущать, что живет по-настоящему…
Симона Бакстер приезжает в Фейнстаун, чтобы выяснить обстоятельства гибели ее сестры-журналистки. Пробираясь сквозь паутину тайны, в которой, кажется, запутался весь городок, Симона неожиданно понимает, что ее единственный помощник, ворчливый и язвительный Майк Гэсуэй, — самый лучший мужчина, какого она когда-либо встречала. Но у него есть причина считать себя никому не нужным и потому прятаться от жизни. Теперь Симоне предстоит отыскать два ключа: ключ, открывающий дверь в тайну маленького города, и ключ, которым Майк запер дверь в свое сердце.
Две подруги, Лиси и Джейн, пытаясь разыграть друг друга в День дурака, сами попадают в невероятные ситуации. Лиси – избалованная и легкомысленная, становится… скромной няней двоих детей. А Джейн – «синий чулок» с расписанной по минутам жизнью – отправляется на поиски приключений в Марокко. Обе подруги находят свою любовь, но обстоятельства складываются так, что, не успев обрести счастье, они снова теряют его. Смогут ли девушки вернуть своих любимых и понять, что жизнь близкого человека – неподходящий объект для розыгрыша?
Кто сказал, что брак нужен женщинам? Брак – выдумка мужчин, считает писательница Эмили Зорски. Ей виднее: она дважды была замужем. Теперь она свободна. А также красива, богата, знаменита… И одинока. Нет, поклонников у нее хватает, но все они куда-то исчезают после первого же свидания… Может быть, внезапно объявившийся первый муж поможет ей разгадать эту загадку?
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.