Дом у кладбища - [17]
– Возможно, но почему она его ищет именно здесь?
– Но здесь же его письма. Здесь драгоценности, которые ей принадлежали. Нужно попробовать выйти с ней на контакт. Может, у нас получится? Так, слушай меня внимательно. Нужно взять их письма, а потом положить их рядом с портретами, тогда они встретятся, и души их успокоятся.
– Но тогда она придёт и увидит эти письма в крови, её душа тогда точно не успокоится.
– Я тогда не знаю, что делать!
– Нужно найти завязку преступления, то, с чего оно началось. И единственное, что может нам помочь, – это найденные письма, но портреты и найденные вещи тоже могут помочь в раскрытии преступления.
– Если душа умершего не успокаивается, значит, её что-то тревожит. И здесь, на земле, она не может найти покоя.
– Следовательно, за этим стоит что-то ужасное, к чему мы должны быть все готовы.
– Что ты имеешь в виду? Я тебя не понимаю…
– Мы ещё сами не знаем, с чем имеем дело. Для начала нужно получше осмотреть дом, чтобы знать каждый уголок, потом мы познакомимся с соседями.
– А соседей здесь, по-моему, нет… Тут только кладбище и старинные сооружения, но они уже развалившиеся.
– Ну, что касается соседей, мы познакомимся с ближайшими и пригласим их к нам. Но это будет, когда мы уже закончим с ремонтом.
– А когда мы закончим с ремонтом?
– А какое сегодня число?
– Девятнадцатое, полнолуние.
– Полнолуние? – уточнил Феликс и выглянул в окно. Луна смотрела на него с небес. Небрежно разбросанные облака обрамляли свою королеву. Но было ещё кое-что, что он не мог не заметить. Вдоль сада в направлении дома двигалась какая-то тень. Силуэт мужчины направлялся к парадным дверям. Феликс спрятался за занавеской, чтобы он его не заметил.
– Что там?
– Ничего, но я обязан проверить.
– Что значит – ничего, и что ты обязан проверить?
Он достал из ящика стола пистолет, зарядил несколькими пулями, надел кобуру, поцеловал невесту и вышел.
– Закройся изнутри и запомни: чтобы ни было, никому не открывай. Я сейчас вернусь.
Она поцеловала его и прошептала:
– Будь осторожнее, я люблю тебя.
Феликс медленно прокрался в прихожую, держа в правой руке пистолет.
– Нет, ничего странного… Может, показалось?
Дверь была заперта и не вызывала никаких подозрений, но он решил не надеяться на интуицию. Была уже почти полночь. В доме была тишина, как будто все давно уже спали. Феликс приоткрыл дверь и громко спросил:
– Кто здесь?
Моросящий дождь становился всё сильней. Может, показалось? Да нет, я отчётливо видел мужскую фигуру, пересекающую сад в направлении дома. Может, он убежал? Надо это проверить. Он надел плащ, вышел парадным входом и решил обойти дом со всех сторон, чтобы убедиться, что там никого нет. Спрятав пистолет под плащом, он закрыл дверь и вышел из дома.
Лиана стояла около окна и всматривалась вдаль.
– Что же он там увидел?… – вдруг у неё на глазах появился мужчина, крадучись и осторожно шагая, он пробирался садом, постоянно оглядываясь. – Во, блин, влипли-то… – прошептала она. – Надо сообщить кому-нибудь.
Пригладив на голове волосы и завязав халат, она повернула ключ в двери. Проследовав до комнаты родителей, она не заметила ничего подозрительного, но всё же нужно было рассказать об увиденном. Она тихо постучала два раза. Из-за закрытой двери послышался храп отца. Она постучала ещё раз. Дверь была заперта. Что же делать?
Лиза! Остаётся только Лиза! Где её комната, она не знала и решила идти наугад. Вдруг случайно, проходя мимо библиотеки, она услышала приглушённый шёпот. Дверь в библиотеке была не заперта. Ей хотелось войти, но вместе с тем её что-то останавливало. Она замерла и прислушалась. Говорили тихо, даже было не разобрать о чём. Даже, скорее, это было себе под нос. Вдруг раздался бой часов. Лиана вздрогнула, и в этот момент в библиотеке что-то упало. Она сделала несколько шагов и увидела на полу лежащую книгу.
– Опять, это она, я знаю, это она…
Лиана приблизилась к лежащей книге и взяла её в руки. Она была вся растрёпанная, и из неё посыпались засушенные лепестки роз. Открыта она была на странице, где было написано стихотворение. Оно было о возлюбленной, рыцаре меча и своей розы, но на нём было несколько капель крови, уже засохших от времени. В те далёкие времена, когда рыцари поклонялись прекрасным дамам, родилась эта легенда о розе и её прекрасном возлюбленном. Но их разлучили, и теперь их души приходят в наш мир, чтобы воссоединиться здесь навсегда.
Лиана осторожно поставила книгу на место.
– Хм, эта дама интересуется любовными романами и стихами. У неё неплохой вкус. Может, эти книги были ей подарены? Судя по всему, срок службы у них давно истёк. Книги погрызены мышами и изъедены пылью, странно, что в наши дни можно такое увидеть.
Она обошла библиотеку по кругу, осматривая старинные издания книг в старых переплётах. Но вдруг оступилась и вздрогнула. Одна половица прогнулась и заскрипела. Она обернулась, но никого не увидела. Где-то там внизу за спиной хлопнула дверь. Кто-то вошёл. Тихо выругался. Посыпались какие-то вещи. Оглядевшись, она испугалась. Трясущиеся руки нервно поправляли растрёпанные волосы.
– Где это я? Я не понимаю, где нахожусь…
Перед Вами необычный сборник рассказов, ведь главными героями и рассказчиками в них являются аляскинские маламуты и сибирские хаски. Они поделятся с Вами забавными, серьезными и печальными событиями своей четвероногой жизни. Эта книга — попытка людей взглянуть на мир глазами своих младших братьев, хотя бы в фантазиях представить, как воспринимают нас, хозяев, наши любимцы. Итак, вы готовы взглянуть на мир глазами собак?
Что будет с нашей планетой завтра, если человек не прекратит варварски истреблять природные богатства? Этот вопрос остро звучит в новом романе Й. М. Зиммеля, в котором есть все: интриги и убийства, продажные политики и отважные журналисты, и, конечно, настоящая любовь. Выдающиеся писатели и ученые пытаются предотвратить гибель всего живого на нашей планете, чтобы каждый приходящий в этот мир ребенок услышал, как вновь и вновь весной поет свою песню жаворонок.
Карой Пап (1897–1945?), единственный венгерский писателей еврейского происхождения, который приобрел известность между двумя мировыми войнами, посвятил основную часть своего творчества проблемам еврейства. Роман «Азарел», самая большая удача писателя, — это трагическая история еврейского ребенка, рассказанная от его имени. Младенцем отданный фанатически религиозному деду, он затем возвращается во внешне благополучную семью отца, местного раввина, где терзается недостатком любви, внимания, нежности и оказывается на грани тяжелого душевного заболевания…
Посвящается Дине Дурбин - актрисе, певице. Жене, матери, хозяйке дома. Просто человеку. Ее история потрясающа, необычна, во многом уникальна. Этот рассказ - мой скромный посильный подарок ей и тем, кто помнит. Для лучшего понимания рассказа стоит знать биографию Дины хотя бы поверхностно.
«Отранто» — второй роман итальянского писателя Роберто Котронео, с которым мы знакомим российского читателя. «Отранто» — книга о снах и о свершении предначертаний. Ее главный герой — свет. Это свет северных и южных краев, светотень Рембрандта и тени от замка и стен средневекового города. Голландская художница приезжает в Отранто, самый восточный город Италии, чтобы принять участие в реставрации грандиозной напольной мозаики кафедрального собора. Постепенно она начинает понимать, что ее появление здесь предопределено таинственной историей, нити которой тянутся из глубины веков, образуя неожиданные и загадочные переплетения. Смысл этих переплетений проясняется только к концу повествования об истине и случайности, о святости и неизбежности.
Мир можно изменить. Любую сложную ситуацию исправить, а проблему решить. Моя книжка об этом. Давайте предположим, что история России сложилась по-другому. Что не было распада СССР, перестройки, чеченских войн, событий на Донбассе. Как такое может произойти? Представьте, что наш современник попал в прошлое и смог рассказать руководителям государства о тех трагедиях, которые произошли в России за последнее время…
Читать захватывающие истории о работе полицейских, о стрельбе и погонях любят многие. Но сейчас вы держите в руках не обычный детектив. Здесь нет погони, ярких спецэффектов и леденящих кровь загадок. Здесь кровь леденеет от другого – от понимания, насколько порой темна и жестока душа человеческая… Автор этой книги Рудольф Васильевич Ложнов рассказывает о своей работе, о деле, которое пришлось ему расследовать. Он делал это серьезно, вдумчиво, справедливо и обстоятельно – как, собственно, и должны работать люди, стоящие на страже нашей безопасности…
Цикл волшебных сказок Ю. Кузнецова знакомит читателя с продолжением приключений героев произведений А. М. Волкова «Волшебник Изумрудного города» и еще пяти его книг. При этом автор создал собственный фантастический мир, где происходят приключения прежних и новых созданных им самим героев, которых объединяет любовь к приключениям, верность друзьям и, конечно же, доброта, которая даже из злой колдуньи способна сделать вполне симпатичное существо. Тем, кто знает и любит сказки, предстоит увлекательнейшее и поучительное чтение.
Цикл волшебных сказок Ю. Кузнецова знакомит читателя с продолжением приключений героев произведений А. М. Волкова «Волшебник Изумрудного города» и еще пяти его книг. При этом автор создал собственный фантастический мир, где происходят приключения прежних и новых созданных им самим героев, которых объединяет любовь к приключениям, верность друзьям и, конечно же, доброта, которая даже из злой колдуньи способна сделать вполне симпатичное существо. Тем, кто знает и любит сказки, предстоит увлекательнейшее и поучительное чтение.